English | Russian |
brass up | платить |
colder than a witch's tit in a brass bra | собачий холод (VLZ_58) |
it is not worth a brass farthing | гроша ломаного не стоит |
let's get down to brass tacks | ближе к делу (Ремедиос_П) |
not to care a brass farthing for something, someone | не обращать внимания на (что-либо, кого-либо) |
not to care a brass farthing for something, someone | наплевать на (что-либо, кого-либо) |
not to give a brass farthing for | ни в грош не ставить |