Subject | English | Russian |
gen. | acoustic branding | звуковой брендинг (Artjaazz) |
gen. | acoustic branding | аудиобрендинг (Artjaazz) |
gen. | acoustic branding | Музыкальный брендинг (Artjaazz) |
tech. | animal branding | клеймение животных |
gen. | audio branding | звуковой брендинг (Artjaazz) |
gen. | audio branding | аудиобрендинг (Artjaazz) |
gen. | audio branding | Музыкальный брендинг (Artjaazz) |
Gruzovik, agric. | be marked by branding | выжигаться |
gen. | brand a criminal | заклеймить преступника (Andrey Truhachev) |
gen. | brand a criminal | клеймить преступника (Andrey Truhachev) |
polit. | brand someone a pariah | объявлять кого-либо отверженным (ssn) |
busin. | brand a product | присваивать товару имя бренда |
gen. | brand a product | выпускать продукт под брендом (Aslandado) |
Makarov. | brand a rail | клеймить рельс |
gen. | brand sb a traitor | объявлять кого-либо предателем (Ремедиос_П) |
gen. | brand sb a traitor | объявить кого-либо предателем (Ремедиос_П) |
gen. | brand as | заклеймить кого-либо как |
Makarov. | brand as a coward | заклеймить кого-либо как труса |
gen. | brand as a liar | заклеймить кого-либо как лжеца |
Makarov. | brand as a thief | заклеймить кого-либо как вора |
dipl. | brand as an international criminal | заклеймить кого-либо как международного преступника |
Makarov. | brand cattle | клеймить животных |
Makarov. | brand consciences, already ulcerated by a sense of guilt | терзаться угрызениями совести, уже и так отравленной чувством вины |
Makarov. | brand something in raised characters | клеймить что-либо выпуклыми буквами |
Makarov. | brand in raised characters | клеймить выпуклыми буквами (прокат) |
Makarov. | brand intaglio | клеймить вдавленными буквами |
Makarov. | brand something intaglio | клеймить что-либо вдавленными буквами |
media. | brand invasion | заклеймить вторжение (bigmaxus) |
Makarov. | brand livestock | клеймить скот |
gen. | brand loyal | отдавать предпочтение (какой-л. фирме, марке) |
wood. | brand new | не бывший в употреблении |
leath. | brand new through | не бывший в употреблении |
law | brand penalty | выжигать клеймо на теле преступника |
Makarov. | brand policy | позорить политику |
Makarov. | brand policy | клеймить политику |
Makarov. | brand the scrap | маркировать лом |
skiing | brand the wax on | вжигать смазки |
Makarov. | brand vote | позорить голосование |
Makarov. | brand vote | клеймить голосование |
gen. | brand with foul names | ругать |
gen. | brand with infamy | позорить |
Makarov. | brand with intense cold | клеймить глубоким холодом (с.х.) |
busin. | branded article | товар с торговым знаком |
construct. | branded article | фирменное изделие |
patents. | branded article | маркированное изделие |
busin. | branded goods | товар с торговым знаком |
gen. | branded goods | товары, имеющие фабричное клеймо |
chem. | branded oil | сортное масло |
amer. | branded product | маркированное изделие (с фабричной или торговой маркой) |
tech. | branded scrap | маркированный лом |
adv. | branding bureau | брендостроительное бюро (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | branding chute | раскол для маркировки |
Makarov. | branding chute | раскол для клеймения |
agric. | branding equipment | оборудование для таврения |
forestr. | branding equipment | маркировочное устройство |
agric. | branding equipment | оборудование для клеймения |
market. | branding extension | расширение бренда (rish) |
Makarov. | branding fluid | жидкость для клеймения |
agric. | branding-fluid method | метод таврирования химическим способом |
adv. | branding ink | маркировочная краска |
adv. | branding ink | штемпельная краска |
adv. | branding ink | краска для клеймения |
Gruzovik | branding iron | тавро |
tech. | branding iron | маркировочное устройство |
mech.eng. | branding iron | железо для клеймения |
agric. | branding iron | прижигатель |
Makarov. | branding iron | тавро для клеймения |
anim.husb. | branding iron | приспособление для клеймения |
law, hist. | branding iron | железное тавро (для клеймения преступников) |
pack. | branding iron | станок для выжигания марок и надписей (for case marking) |
Gruzovik | branding iron | клеймо |
inet. | branding link | брендинговая ссылка (ссылка, в которой указывается имя сайта wordhord.com mykhailo) |
leath. | branding machine | машина для горячего клеймения деталей обуви |
wood. | branding machine | станок для выжигания марок и надписей на изделиях |
adv. | branding machine | маркировочная машина |
econ. | branding manual | руководство по брендингу (yevsey) |
Makarov. | branding number | инвентарный номер, наносимый клеймением |
agric. | branding of animals | таврение животных |
zoot. | branding of animals | метка животных |
zoot. | branding of animals | мечение животных |
Gruzovik | branding on a pole | выжженное клеймо на столбе |
hist. | branding on the thumb | наложение клейма на большом пальце (Alex_Odeychuk) |
adv. | branding pack | набор для продвижения торговой марки (Vyap26) |
adv. | branding policy | Система регистрации торговых знаков (Andy) |
nautic. | branding policy | брендовая политика компании (формирование "портфеля брендов" Кунделев) |
agric. | branding race | раскол для клеймения |
adv. | branding signage | фирменное оформление торговой марки (shamild) |
tech. | branding stamp | маркировочный штамп |
adv. | branding style | построение бренда (nifella) |
adv. | branding tasks | фирменные задачи (брендинговые Peacock) |
food.ind. | branding torch | горелка для клеймения |
meat. | branding torch | горелка для клеймения (мяса) |
Makarov. | branding with intense cold | клеймение глубоким холодом |
Makarov. | break a branding campaign | развернуть кампанию по продвижению торговой марки |
hist. | change sentences of transportation to sentences of branding on the thumb or whipping | заменить приговоры к ссылке в колонию для уголовных преступников на приговоры к нанесению клейма на большой палец или публичной порке (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | chemical branding | клеймение химическим способом |
gen. | Chief Branding Officer | директор по развитию бренда (Levairia) |
Makarov. | chute branding | клеймение в расколах |
comp., MS | co-branding | совместная реклама (The option in the Campaign Types list that indicates that the marketing effort or promotion will be shared with another company) |
comp., MS | co-branding | совместная реклама |
el. | co-branding | совместное использование товарных знаков (напр. в рекламе) |
bank. | co-branding | кобрендинг, "объединение брендов" (wikipedia.org Bre) |
bank. | co-branding | выпуск совместных карточек (банком и торговым или сервисным предприятием) |
comp., MS | co-branding | кобрендинг (The process of customizing the look and feel of a product to support marketing or promotion of another company) |
gen. | co-branding | кобрендирование (The combination of two or more well-known brands for marketing purposes, to strengthen one another's preference or purchase intentions, or to reach a broader audience. WT Alexander Demidov) |
adv. | co-branding | кобрендинг (совместное продвижение товаров и услуг Bellka) |
gen. | co-branding | совместный брэндинг (кобрэндинг Yeldar Azanbayev) |
market. | co-branding agreement | соглашение о со-брендинге (ikondra) |
anim.husb. | cold branding | клеймение холодом |
Makarov. | cold branding | клеймение холодным способом |
adv. | colour branding | цветовая маркировка |
Makarov. | compulsory branding | обязательное клеймение |
bank. | double branding | выпуск совместных карточек (банком и торговым или сервисным предприятием) |
Makarov. | draft of cattle for branding | пригон скота для клеймения |
Makarov. | draft of cattle for branding | отбор скота для клеймения |
market. | dual branding | двойной брендинг (Irina Zavizion) |
comp. | dynamic branding | динамическое маркирование |
Makarov. | electric branding iron | приспособление для клеймения электричеством |
market. | employer branding | брендирование работодателя (LiudmilaLy) |
market. | employer branding | брендирование компании как работодателя ("the image of the organization as a ‘great place to work' in the minds of current employees and key stakeholders in the external market (active and passive candidates, clients, customers and other key stakeholders)." (wiki) Alexander Demidov) |
HR | employer branding | создание репутации работодателя (Trident) |
HR | employer branding | создание бренда работодателя (комплекс мер по повышению узнаваемости имени работодателя и формирование привлекательного публичного образа компании для потенциальных кандидатов на трудоустройство Trident) |
HR | employer branding | построение репутации работодателя (комплекс мер по повышению узнаваемости имени работодателя и формирование привлекательного публичного образа компании для потенциальных кандидатов на трудоустройство Alex_Odeychuk) |
gen. | employer branding | брендинг работодателя (the image of the organization as a great place to work' in the minds of current employees and key stakeholders in the external market (active and passive candidates, clients, customers and other key stakeholders). (wiki) Alexander Demidov) |
Makarov. | flat-type branding | плоское клеймение |
anim.husb. | freeze branding | клеймение холодом |
Makarov. | freeze branding | клеймение холодным способом |
Makarov. | heat branding | клеймение горячим способом |
Makarov. | hog-tie a calf for branding | повалить телёнка и связать ему ноги перед клеймением |
anim.husb. | hot branding | номерной знак, тиснённый горячим клеймом |
Makarov. | hot branding | клеймение горячим способом |
gen. | HR branding | построение HR-бренда (Ремедиос_П) |
econ. | internal branding | внутренний брендинг (masyona) |
Makarov. | liquid branding | клеймение химическим способом |
Gruzovik, agric. | marked by branding | выжигать (impf of выжечь) |
bank. | multiple branding | выпуск совместных карточек (банком и торговым или сервисным предприятием; на лицевой стороне карточки допускается размещение не более одного логотипа организаций-партнёров; число логотипов на оборотной стороне не регламентируется) |
gen. | music branding | звуковой брендинг (Artjaazz) |
gen. | music branding | аудиобрендинг (Artjaazz) |
gen. | music branding | Музыкальный брендинг (Artjaazz) |
IT | new branding strategy | новая стратегия именования |
comp., MS | OEM branding | фирменная символика сборщика систем (The inclusion of a company name, logo, support information, and Help files into the Microsoft Windows installation) |
comp., MS | organization branding | символика организации (microsoft.com bojana) |
agric. | perform the branding | наносить клеймо (New York Times Alex_Odeychuk) |
busin. | personal branding | личный брендинг (SirReal) |
busin. | personal branding | брендинг личности (SirReal) |
econ. | place branding | брендинг географических мест, брендинг территориальных образований (masyona) |
gen. | Power of Branding | Сила брендинга (Nadezhda_1212) |
econ. | private branding | производство товара под брендом ретейлера (Farrukh2012) |
adv. | product branding | присвоение товарам марочных названий |
tech. | raised branding | клеймение рельефное |
Makarov. | raised branding | рельефное клеймение |
adv. | ribbon branding | ленточная маркировка |
Makarov. | ribbon branding | ленточная маркировка (мясных туш) |
busin. | single branding | единый брендинг (ssn) |
inet. | social media branding | продвижение торговой марки в соцмедиа, брендирование в соцмедиа (bluerayt) |
progr. | software branding | фирменная маркировка программных продуктов (ssn) |
gen. | sonic branding | аудиобрендинг (Artjaazz) |
gen. | sonic branding | звуковой брендинг (Artjaazz) |
gen. | sonic branding | Музыкальный брендинг (ex. a sonic branding consultant Artjaazz) |
adv. | sound branding | аудиобрендинг (wikipedia.org 'More) |
gen. | vehicle title branding | см. branded title (4uzhoj) |
Makarov. | while some categories may lend themselves to branding better than others, anything is brandable | некоторые категории товаров лучше поддаются брендированию, некоторые хуже, но всё что угодно может стать брендом |
anim.husb. | wing branding | надевание крылометок (способ мечения птицы) |