DictionaryForumContacts

   English
Terms containing botched | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.botch a block of marbleиспортить кусок мрамора
gen.botch a campaignпроваливать кампанию (Ремедиос_П)
gen.botch a campaignпровалить кампанию (Ремедиос_П)
sport.botch a jumpсорвать прыжок
media.botch a programсостряпать программу (bigmaxus)
Makarov.botch a programmeсостряпать программу
Makarov.botch a programmeнебрежно разработать программу
contempt.botch an opportunityпрофукать возможность (He embarrassed himself and botched a big sales opportunity. • Ну, а возможность не биться лбом в донбасские УРы, а сразу окружить Донбасскую армию ВСУ Кремль профукал в самом начале операции, распылив невеликие силы на пять направлений. (MK) ART Vancouver)
media.botch attemptделать небрежную попытку (bigmaxus)
media.botch effortsсрывать попытки (bigmaxus)
media.botch initiativeсрывать инициативу (bigmaxus)
Makarov.botch initiativeпроваливать инициативу
Игорь Мигbotch it upиспортить
Игорь Мигbotch it upзапороть
Игорь Мигbotch it upнапортачить
Makarov.botch nominationкое-как состряпать выдвижение кандидата
Makarov.botch strategyиспортить стратегию
gen.botch togetherсостряпать на скорую руку
gen.botch togetherсостряпать
Игорь Мигbotch upиспортить
inf.botch upнамазываться
tech.botch upнамазывать
Gruzovik, inf.botch upнапороть (pf of напарывать)
Gruzovik, inf.botch upнамазать (pf of намазывать)
inf.botch upнапороть
inf.botch upнамазаться
inf.botch upнамазать
Игорь Мигbotch upиспохабить
Игорь Мигbotch upнапортачить
Игорь Мигbotch upпотерпеть неудачу
Makarov., inf., engl.botch upпортить
Makarov., engl.botch upнапороть (испортить)
Makarov., inf., engl.botch upделать небрежно
Игорь Мигbotch-upсерьёзная неудача
Игорь Мигbotch upпровалить
gen.botch upсостряпать (to botch up an essay – состряпать статейку Taras)
slangbotch upсхалтурить (to botch something up Beforeyouaccuseme)
gen.botch upзавалить (работу или порученное дело: "he botched up the job" Рина Грант)
econ.botch up a jobзапороть работу (bigmaxus)
Makarov.botch up an essayсостряпать статейку
libr.botch workплохая работа (наборщика и т.п.)
Игорь Мигbotched attemptнеуспешная попытка
inf.botched attemptбездарная попытка (Ремедиос_П)
media.botched attemptнебрежная попытка (bigmaxus)
Игорь Мигbotched attemptнеудачная попытка
med.botched boobsнеудачная пластика груди (Yanamahan)
med.botched boobsнеудачная пластическая операция по увеличению груди (Yanamahan)
gen.botched effortнеудавшаяся попытка (Alexander Demidov)
gen.botched handlingбездарные действия (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
gen.botched handlingбездарное управление (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
rhetor.botched jobтопорная работа (Atlantic Alex_Odeychuk)
mining.botched nogсрубленный костёр
mining.botched nogкостёр с вырубленными брёвнами
mil.botched operationплохо продуманная операция (New York Times Alex_Odeychuk)
med.botched operationплохо сделанная операция (Vladimir Shevchuk)
Gruzovik, inf.botched piece of workхалтурщина
polit.botched referendumплохо организованный референдум (bigmaxus)
agric.botched tobaccoнестандартный табак
Makarov.botched tobaccoнекондиционный табак
Gruzovikbotched-up drawingбезграмотный чертёж
Gruzovik, inf.botched workмазня
med.dicrotic Botchдикротическая вырезка (пульсовой волны)
med.dicrotic Botchдикротическая выемка (пульсовой волны)
gen.do a botched jobработать топорно (Ремедиос_П)
gen.he made a miserable botch of this articleон совершенно испортил эту статью
Makarov.he tried his best, but it was a botch-up as usualон хотел как лучше, а получилось как всегда
Makarov.I cannot bear to see things botched or gone upon with ignoranceя не могу видеть, как берутся за дела либо халтурно, либо ничего в них не понимая
Makarov.if John botches up his driving test again, I doubt if he'll ever pass itесли Джон опять провалит экзамен на права, у меня будут большие сомнения, что он вообще его когда-нибудь сдаст
gen.make a botchнапортачить
explan.the first pancake is always is a mess is always botchedпервый блин – комом (Maggie)
Makarov.the last electrician botched up this job, I hope you can mend the wiresэлектрик, который приходил в прошлый раз, только всё испортил, надеюсь, вы почините проводку
Makarov.the last electrician botched up this job, I hope you can mend the wiresэлектрик, который пришёл в прошлый раз, только всё испортил, надеюсь, вы исправите проводку
inf.this has been botched.здесь портачи напортачили (Andrey Truhachev)