English | Russian |
bet one's boots | не сомневаться |
bet one's boots | быть абсолютно уверенным |
boot and saddle | отправляться |
boot and saddle | отбывать |
boot it | совершать ошибку |
boot it | маршировать |
boot it | идти |
boot one | совершать ошибку (в бейсболе) |
Boot up | вводить (наркотик Artjaazz) |
boots and cats | умца-умца (пародийная ономатопея монотонной ритмической музыки Баян) |
boots and cats | бумц-бумц (пародийная ономатопея монотонной ритмической музыки Баян) |
boots and cats | умц-умц (пародийная ономатопея монотонной ритмической музыки Баян) |
boots and pants | бумц-бумц (пародийное ономатопейное название монотонной ритмической музыки Баян) |
boots and pants | умц-умц (пародийное ономатопейное название монотонной ритмической музыки Баян) |
Fill your boots | бери, сколько влезет (AnnaOchoa) |
Fill your boots | налетай! (AnnaOchoa) |
Fill your boots | угощайся! (AnnaOchoa) |
fuck me boots | убийственные каблуки ("экстремальные", "клубные" женские сапоги в натяжку (преим. черные) на очень высоком и тонком каблуке, доходящие либо до колен, либо до бедер; рассчитаны на кобелирующих личностей и предназначены для четкого и весьма недвусмысленного посыла "Трахни меня!"; обычно кожаные, но могут быть также из латекса или другого блестящего материала, сигнализирующего о том, что данная женская особь желает утолить половой голод; не всегда употребляется с пренебрежительным оттенком, посему девушки, носящие такую обувь, рассматриваются как просто готовые к новому знакомству, последующему сексуальному приключению (после вечеринки/дискотеки/танцев), и это не считается "поводом для серьезных отношений".) |
give smb. the boot | дать расчёт (Bobrovska) |
go to bed in boots | быть мертвецки пьяным |
have snakes in one's boots | напиться до зелёных чёртиков (As it is usual on Saturdays it had snakes in one's boots and oblivioused to what is happening around.Как обычно по субботам он напился до зелёных чёртиков и не обращал внимания на происходящее вокруг. Rust 71) |
Jesus boots | армейские шлепанцы для душа (collegia) |
lace one's boots | ознакомить кого-то с чем-то |
lace one's boots | открыть глаза на что-то |
leather boot | старая шлюха (NB: Предлагается для англо-русского перевода. Стиль русского варианта смягчён по сравнению с исходным – см. значение исходного выражения в Urban Dictionary urbandictionary.com Alexander Oshis) |
lick somebody's boots | подлизываться |
like old boots | энергично |
like old boots | вовсю |
like old boots | чертовски |
like old boots | изо всех сил |
like old boots | стремительно |
like old boots | здо́рово |
pour piss out of a boot | литься как из ведра (to describe a stupid person; to describe a very large rain storm (Urban Dictionaty): You're so dumb you couldn't pour piss out of a boot; Look at those clouds, its about to pour piss out of a boot! КГА) |
pour piss out of a boot | не хватать звезд с неба (to describe a stupid person; to describe a very large rain storm (Urban Dictionaty): You're so dumb you couldn't pour piss out of a boot; Look at those clouds, its about to pour piss out of a boot! КГА) |
the boot | прекращение дружеских отношений |
the boot | акт увольнения (освобождения от работы или обязательств) |
you bet your boots | будьте уверены |
your mother wears Army boots! | восклицание, выражающее отвращение |
your mother wears Army boots! | Встречается также Your mommy wears combat boots! (trtrtr) |