Subject | English | Russian |
inf. | begin to boast | зачванить |
inf. | begin to boast | расхваливаться |
Gruzovik, inf. | begin to boast | зачваниться |
Gruzovik, inf. | begin to boast | захорохориться |
inf. | begin to boast | расхвалиться |
Gruzovik, dial. | begin to boast | запыжиться |
dial. | begin to boast | запыжить |
Gruzovik, inf. | begin to boast | раскуражиться |
inf. | begin to boast | захорохорить |
Gruzovik | begin to boast | закичиться |
Gruzovik, inf. | begin to boast excessively | расхваливаться (impf of расхвалиться) |
Gruzovik, inf. | begin to boast excessively | расфорситься |
inf. | begin to boast excessively | расхорохориться |
Gruzovik, inf. | begin to boast excessively | расхорохориться |
Gruzovik, inf. | begin to boast excessively | расчваниться |
Gruzovik, inf. | begin to boast excessively | расхвалиться (pf of расхваливаться) |
Gruzovik, inf. | begin to boast excessively | раскозыряться |
Gruzovik, inf. | begin to boast of | захвастать |
Gruzovik, inf. | begin to boast of | захвастаться |
Gruzovik, inf. | begin to boast of | захвалиться |
gen. | boast a fine library | гордиться прекрасной библиотекой (a school, a swimming pool, etc., и т.д.) |
Gruzovik, inf. | boast a little | прихвастывать (impf of прихвастнуть) |
inf. | boast a little | прихвастывать |
gen. | boast a little | прихвастнуть (Anglophile) |
Gruzovik, inf. | boast a lot | нахвастаться |
fig. | boast a reputation as | славиться (A four-year-old Welsh girl who was walking along a beach with her father wound up making a rather incredible discovery when she spotted a remarkably well-preserved dinosaur print that is believed to be a whopping 220-million-years old. According to a press release from the National Museum Wales, the remarkable find was made last month when Lily Wilder and her dad, Richard, were visiting Bendricks Bay, which boasts something of a reputation as a hot spot for dinosaur prints. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
Makarov. | boast about | хвастаться |
Makarov. | boast about | хвастать |
Makarov. | boast about | похвалиться |
gen. | boast about | хвастать (чем-л.) |
Makarov. | boast about | похваляться |
gen. | boast about | хвастать (чем-л. Dear_Megan) |
Makarov. | boast about one's success | хвастаться своими достижениями |
Makarov. | boast about one's success | хвастаться своими успехами |
gen. | boast about one's success | хвастаться своими успехами (about one's country, about one's social standing, of one's learning, of one's exploits, of one's house, etc., и т.д.) |
gen. | boast about one's success | хвалиться своими успехами (about one's country, about one's social standing, of one's learning, of one's exploits, of one's house, etc., и т.д.) |
gen. | boast boldly | нагло и т.д. хвастаться (justly, blatantly, etc.) |
adv. | boast copy | хвастливый текст |
inf. | boast extravagantly | порасхвастаться (of, about) |
Gruzovik, inf. | boast extravagantly about | порасхвастаться |
Gruzovik, inf. | boast extravagantly of | порасхвастаться |
gen. | boast many years of experience | обладать многолетним опытом (gained... george serebryakov) |
gen. | boast many years of experience | иметь многолетний опыт (gained... george serebryakov) |
Gruzovik, inf. | boast much | набахвалиться |
Gruzovik | boast much | нахвалиться (pf of нахваливаться) |
gen. | boast not thyself of tomorrow | не хвались завтрашним днём |
gen. | boast not thyself of tomorrow | не хвались вперёд |
Gruzovik | boast of | хвалиться (impf of похвалиться) |
Игорь Миг | boast of | испытывать чувство гордости по поводу (чего-либо) |
gen. | boast of | хвастать (чем-л.) |
gen. | boast of | щеголять (Anglophile) |
Gruzovik | boast of | похвалиться (pf of похваляться, хвалиться) |
Makarov. | boast of | хвастаться |
Makarov. | boast of | похваляться |
Makarov. | boast of | хвастать |
Makarov. | boast of | похвалиться |
Gruzovik | boast of | выхваливаться (impf of выхвалиться) |
Gruzovik | boast of | выхвалиться |
Игорь Миг | boast of | оперировать |
Gruzovik, inf. | boast of | выгрябываться |
Gruzovik, inf. | boast of | фигурять |
Gruzovik, inf. | boast of | схвастнуть (= схвастать) |
Gruzovik, inf. | boast of | схвастать |
Gruzovik, inf. | boast of | повеличаться |
Gruzovik, inf. | boast of | выхваляться |
Gruzovik, inf. | boast of | похвастать (pf of хвастать) |
Gruzovik, inf. | boast of | хвастать |
Игорь Миг | boast of | испытывать чувство гордости за (что-либо) |
Gruzovik | boast of | бахвалиться (чем) |
gen. | boast of | щегольнуть (Anglophile) |
gen. | boast of a long descent | хвастать древней родословной |
gen. | boast of an easy victory | шапками закидать (Anglophile) |
Gruzovik, obs. | boast of one's courage | храбровать |
obs., inf. | boast of courage | храбровать |
gen. | boast of fine library | гордиться прекрасной библиотекой (of a beautiful church, of a new town hall, etc., и т.д.) |
Makarov. | boast of gardens | гордиться садами |
gen. | boast of having a fine voice | хвастаться тем, что у тебя хороший голос (of swimming across the river, of being the best billiard-player in the town, etc., и т.д.) |
gen. | boast of having a fine voice | хвастаться хорошим голосом (of swimming across the river, of being the best billiard-player in the town, etc., и т.д.) |
gen. | boast of having a fine voice | хвалиться хорошим голосом (of swimming across the river, of being the best billiard-player in the town, etc., и т.д.) |
gen. | boast of having a fine voice | хвалиться тем, что у тебя хороший голос (of swimming across the river, of being the best billiard-player in the town, etc., и т.д.) |
gen. | boast of many years of experience | иметь многолетний опыт (george serebryakov) |
gen. | boast sculpture | грубо обтёсывать скульптуру (на предварительном этапе работы) |
gen. | boast that... that one is a good shot | хвастаться, что ты хороший стрелок (that one knows everything about it, etc., и т.д.) |
gen. | boast that... that one is a good shot | хвалиться, что ты хороший стрелок (that one knows everything about it, etc., и т.д.) |
gen. | boast that... that one is a good shot | хвалиться, что ты хорошо стреляешь (that one knows everything about it, etc., и т.д.) |
gen. | boast that... that one is a good shot | хвастаться, что ты хорошо стреляешь (that one knows everything about it, etc., и т.д.) |
media. | boast the record | гордиться репутацией (bigmaxus) |
Makarov. | boast the record | хвастаться репутацией |
gen. | boast to be | выдавать себя за (AlexandraM) |
busin. | boast to someone about something | хвалиться перед кем-л. (чем-л.) |
busin. | boast to someone about something | хвастаться перед кем-л. (чем-л.) |
idiom. | boast to someone of somewhat | хвастаться (e.g. He boasted to me of his affairs with other women before we were married. Soulbringer) |
idiom. | boast to someone of somewhat | бахвалиться (e.g. He boasted to me of his affairs with other women before we were married. Soulbringer) |
inf. | boast until one gets into trouble | дохвастать |
Gruzovik, inf. | boast until one gets into trouble | дохвастаться |
Gruzovik, inf. | boast until one gets into trouble | дохвалиться (= дохвастаться) |
inf. | boast until one gets into trouble | дохвалить |
Gruzovik, inf. | boast wildly | расхвастаться |
Gruzovik, inf. | boast wildly | расхвастать (= расхвастаться) |
inf. | boast wildly | расхвастать |
tech. | boasted ashlar | пятикант |
tech. | boasted ashlar | околотый камень |
tech. | boasted circuit | цепь с дополнительным напряжением |
tech. | boasted finish | бороздчатая фактура (полученная с помощью долота) |
tech. | boasted run-up | ускоренная раскрутка гироскопа |
tech. | boasted run-up | ускоренная раскрутка |
tech. | boasted vehicle | летательный аппарат с ускорителем |
tech. | boasting charge | дополнительный заряд |
tech. | boasting chisel | зубило для околки камня |
tech. | boasting chisel | зубило для околки камней |
mech.eng. | boasting chisel | долото для черновых работ |
construct. | boasting chisel | широкое зубило для обработки камня |
mil., tech. | boasting chisel | широкое зубило (каменщика) |
tech. | boasting transformer | отсасывающий трансформатор |
gen. | boasting with him has grown into a habit | хвастовство у него перешло в привычку |
gen. | boasting with him has grown into a habit | хвастовство у него стало привычкой |
proverb | do not boast until you see the enemy dead | не говори "гоп", пока не перепрыгнешь |
proverb | don't boast until you see the enemy dead | не дели шкуру неубитого медведя |
Makarov. | empty boast | пустое хвастовство |
inf. | get carried away by boasting | захвастать |
Gruzovik, inf. | get carried away by boasting | захвастаться |
adv. | give the boasting charge of vivacity and energy | давать дополнительный заряд бодрости и энергии (Konstantin 1966) |
proverb | great boast, small roast | крику много, а толку мало |
proverb | great boast, small roast | слов много, а толку мало |
proverb | great boast, small roast | звону много, а толку мало |
proverb | great boast, small roast | на брюхе-то шёлк, а в брюхе-то щёлк (used (mockingly) about a person who takes pains to look prosperous (and is dressed well) though is poor (and hungry) in fact) |
proverb | great boast, small roast | дым столбом, а огня не видно (дословно: Много похвальбы, да мало жареного) |
proverb | great boast, small roast | много похвальбы, да мало жареного |
proverb | great boast, small roast | много слов, да мало дела (дословно: Много похвальбы, да мало жареного) |
proverb | great boast, small roast | на брюхе шёлк, а в брюхе щёлк (used (mockingly) about a person who takes pains to look prosperous (and is dressed well) though is poor (and hungry) in fact) |
gen. | great boast, small roast | похвальбы много, толку мало |
gen. | he boasted of his conquests | он похвалялся своими победами (над женщинами) |
gen. | he boasts a first edition of Milton | он является гордым обладателем первого издания Мильтона |
gen. | he boasts of owning the biggest car in the neighbourhood | он говорит, что у него самая большая машина во всей окрестности |
gen. | he boasts that he will easily win | он хвастается, что выиграет запросто |
gen. | he boasts that he will easily win | он хвастается, что выиграет без труда |
gen. | he boasts the Academy of Performing Arts, where everything from Chinese Opera to Shakespeare is performed | он с гордостью рассказывает об Академии сценического искусства, где ставят всё: от китайской оперы до Шекспира |
Makarov. | he has been boasting about his new car | он хвастается своей новой машиной |
gen. | he is given boasting | он хвастлив |
gen. | he is given to boasting | он любит прихвастнуть |
gen. | he likes to boast about his achievements | он любит хвастаться своими успехами |
gen. | he likes to boast about his achievements | он любит похвастаться своими успехами |
gen. | he loved to boast to his neighbours about the successes of his son | он любил хвалиться перед соседями успехами сына |
gen. | he loves to boast | он любит прихвастнуть |
gen. | he was the boast of his family | он был гордостью своего семейства |
gen. | he's been boasting too much | он слишком расхвастался |
Makarov. | his boast is that | он похваляется тем, что |
gen. | his boasting grated on us all | его хвастовство всех нас раздражало |
gen. | idle boast | пустая похвальба (Ремедиос_П) |
Makarov. | immodest boasting | наглое хвастовство |
gen. | Ireland her O's, her Mac's let Scotland boast | пусть Ирландия гордится своими сынами, а Шотландия своими |
gen. | it is foolish to boast | хвастаться глупо |
gen. | it's not a thing one can boast of | этим нечего хвастаться |
gen. | it's not a thing one can boast of | этим нечего гордиться |
gen. | it's not a thing one can boast of | этим не стоит гордиться |
gen. | it's not a thing one can boast of | этим не стоит хвастаться |
gen. | it's nothing to boast about | нечем похвастаться |
gen. | it's nothing to boast off! | ничего хорошего тут нет! |
Gruzovik, inf. | lead to unpleasant consequences as a result of boasting | дохорохориться |
gen. | make a boast of | хвалиться (smth., чем-л.) |
Gruzovik | make a boast of something | хвастать чем-либо |
Gruzovik | make a boast of something | похвастать чем-либо |
gen. | make a boast of | хвастаться (smth., чем-л.) |
gen. | make boast | похвастать |
gen. | make boast | хвастаться |
gen. | make boast | хвастать |
gen. | make boast of | хвастаться (чем-либо) |
gen. | make boast of | похваляться (чем-либо) |
Makarov. | make boast of something | хвастать (чем-либо) |
Makarov. | make boast of something | хвастаться (чем-либо) |
gen. | make boast of | хвастать (чем-либо) |
gen. | make boast of | хвалиться (чем-либо) |
gen. | make boast of any thing | хвалиться (чем-л.) |
gen. | make boast of any thing | хвастаться (чем-л.) |
tech. | negative boasting transformer | отсасывающий трансформатор |
gen. | no empty boast | не пустые слова (Her claim that she could beat us all was clearly no idle/empty boast(= it was true). Bullfinch) |
gen. | no idle boast | не пустые слова (Her claim that she could beat us all was clearly no idle/empty boast(= it was true). Bullfinch) |
gen. | not much to boast of | нечем похвастаться |
gen. | not much to boast of | похвастать нечем |
gen. | not much to boast of | похвастаться нечем |
gen. | not much to boast of | нечем похвастать |
inf. | nothing to boast of! | куда как хорошо! |
gen. | proud boast | предмет гордости (It was her proud boast that she had never missed a day's work because of illness. Bullfinch) |
Makarov. | she has nothing to boast about | ей нечем хвастаться |
gen. | she has nothing to boast of | ей нечем похвастаться |
Makarov. | she has what to boast | ей есть чем похвастаться |
gen. | that's nothing to boast of | этим не стоит гордиться |
gen. | that's nothing to boast of | этим нечего гордиться |
gen. | that's nothing to boast of | этим нечего хвастаться |
gen. | that's nothing to boast of | этим не стоит хвастаться |
gen. | the baby is her boast | ребёнок – предмет её гордости |
gen. | the boast of one's family | гордость семьи |
gen. | the dinner was nothing to boast of | обед был так себе, похвастаться нечем |
gen. | the society boasts among its members two greatest names in contemporary letters | среди своих членов это общество с гордостью называет два величайших имени в современной литературе |
gen. | the town boasts its gardens | город гордится своими садами |
gen. | the town boasts of its gardens | город гордиться своими садами |
gen. | there's nothing to boast about! | хвастать тут особенно нечем! |
gen. | they can't boast of common sense | здравым смыслом они похвастаться не могут |
gen. | this boasting meant nothing to him | эта похвальба ничего для него не значила |
gen. | this house boasts no spare room | в этом доме нет ни одной свободной комнаты |
gen. | this house boasts no spare room | в этом доме нет ни одной лишней комнаты |
gen. | vain boasting | фанфарониада |
Gruzovik | vain boasting | фанфаронада |
gen. | with him boasting has grown into a habit | хвастовство вошло у него в привычку |
gen. | without wishing to boast I must say... | без всякого хвастовства я должен сказать... |
gen. | you will have to make good your boast | тебе придётся доказать, что это не пустое хвастовство |