Subject | English | Russian |
gen. | a blue apron statesman | невежда в государственных делах |
gen. | a blue apron statesman | ремесленник, занимающийся политикой |
gen. | a blue jacket | матрос |
gen. | a blue movie | порнографический фильм (Coquinette) |
gen. | a blue pattern on a yellow ground | голубой рисунок на жёлтом фоне |
gen. | a blue stocking | синий чулок |
gen. | a blue streak | разговор без умолку |
gen. | a blue tie in spots | синий галстук в крапинку (Taras) |
gen. | a dark blue suit | тёмно-синий костюм |
gen. | a dark blue suit | синий костюм (MichaelBurov) |
gen. | a diamond of blue water | бриллиант голубой воды |
Gruzovik | a person wearing a blue working blouse | синеблузник |
gen. | a tie with blue spots | галстук в синих крапинках |
Gruzovik | acquire a blue color | заголубеть |
gen. | acquire a blue colour | заголубеть |
gen. | advocate blue chips | рекламировать акции, имеющие высокий курс (об акциях престижных компаний) |
gen. | appear blue-gray | посизеть |
gen. | argue about something till blue in the face | спорить до посинения (We can argue about our destiny till we're blue in the face Taras) |
Gruzovik | at blue heat | синекалильный |
biol. | Atlantic blue marlin | атлантический голубой марлин (Makaira nigricans) |
biol. | Atlantic blue marlin | синий марлин (Makaira nigricans) |
gen. | azure blue dye | азур (синяя краска для дерева, бумаги и тканей) |
gen. | be blue in the face | в изнеможении |
gen. | be blue in the face | побагроветь (от усилий, раздражения и т. п.) |
gen. | between the devil and the blue sea | между двух огней |
gen. | between the devil and the deep blue sea | в безвыходном положении |
gen. | between the devil and the deep blue sea | между Сциллой и Харибдой |
gen. | between the devil and the deep blue sea | между двух огней (Franka_LV) |
gen. | Between the Devil and the deep blue sea | между двух огней (Svetlana D) |
gen. | black-and-blue mark | синяк |
gen. | black-and-blue spot | синяк |
biol. | black-throated blue warbler | синеспинный лесной певун (Dendroica caendescens) |
biol. | blue acara | красивый пельматохромис (Pelmatochromis pulcher) |
Gruzovik | blue all over again | пересинить |
geol. | blue amber | янтарь с голубоватым оттенком |
gen. | blue amber | голубоватый янтарь |
gen. | Blue America | Синяя Америка, демократы |
gen. | blue- and white-collar workers | рабочие и служащие (Blue- and white-collar workers. One of the most important ways you can categorize an advertisement's audience is into blue- and white-collar worker groups: ... Alexander Demidov) |
gen. | blue-and-white striped shirt | тельняшка (VLZ_58) |
Игорь Миг | blue-and-yellow | жовто-блакитный |
Игорь Миг | blue-and-yellow | жовтоблакитный (вот пример из википедии: ... данное выражение объясняется многолетним влиянием советской пропаганды, которая во множестве изданий на тему "борьбы с украинским буржуазным национализмом" называла сине-жёлтый флаг исключительно "жовтоблакитным", а украинцев-сторонников независимости Украины – "жовтоблакитниками".) |
Игорь Миг | blue-and-yellow | жёлто-голубой |
gen. | Blue Angel | знак "Голубой ангел" (Александр Рыжов) |
biol. | blue ash | ясень голубой (Fraxinus quadrangulata) |
biol. | blue ash | ясень четырёхгранный (Fraxinus quadrangulata) |
gen. | blue baby | ребёнок с врождённым пороком сердца |
gen. | blue back fishes | морская рыба (iwona) |
geol. | blue band of ice | полоса прозрачного льда |
biol. | blue-bellied parrot | синебрюхий попугай (Triclaria) |
biol. | blue-bellied roller | синебрюхая сизоворонка (Coracias cyanogaster) |
biol. | blue-billed duck | австралийская савка (Oxyura australis) |
gen. | blue biotechnology | голубые биотехнологии (термин, который применяется для описания морских и водных применений биотехнологий (emmaus) |
gen. | Blue Bird | девочка-скаут младшего возраста |
biol. | blue bird of paradise | синяя райская птица (Paradisea rudolphi) |
gen. | blue black | иссиня-чёрный |
gen. | blue blazer | борьб.голубая куртка |
gen. | blue blood | белая кость |
gen. | blue blood | голубая кровь |
gen. | blue-blooded | аристократического происхождения (Александр_10) |
gen. | blue-blooded | голубых кровей (Anglophile) |
gen. | blue-blooded | голубой крови (Anglophile) |
gen. | blue-bonnet | шотландец |
gen. | blue bonnet | круглая плоская синяя шапочка |
gen. | blue-bonnet | василёк |
gen. | blue-bonnet | круглая плоская синяя шапочка (которую носили в Шотландии) |
gen. | blue bonnet | крестьянин в шапочке |
gen. | blue-bonnet | синяя шапка (круглая шерстяная шотл. шапочка типа берета; головной убор шотл. крестьянина или солдата) |
gen. | blue-bonnet | крестьянин или солдат в шапочке |
biol. | blue-bottle fish | рыба-пастушок (Nomeus) |
gen. | blue bottle fly | синяя мясная муха (Скоробогатов) |
gen. | blue bream | синец (Abramis ballerus Sukhopleschenko) |
geol. | blue brick | железняк |
biol. | blue button | синяя кнопка (или порпита, водное беспозвоночное, относящееся к классу Гидроидных типа Стрекающих CRINKUM-CRANKUM) |
geol. | blue carbonate of copper | азурит |
gen. | blue cat | сибирская кошка (Anglophile) |
gen. | blue catfish | синяя зубатка (Dude67) |
gen. | blue-checked | в голубую клетку (juribt) |
gen. | blue cheese | сыр с плесенью (Uma_) |
biol. | blue-chinned sapphire | голубогорлый колибри (Chlorestes) |
gen. | blue-chip | авторитетный (Anglophile) |
gen. | blue chip | относящийся к ценному имуществу |
gen. | blue chip | первосортный |
gen. | blue chip | высшего класса |
gen. | blue chip | высококачественный |
gen. | blue-chip | престижный (Anglophile) |
gen. | blue chip | акция, опирающаяся на устойчивый курс |
gen. | blue chip | высшего качества |
gen. | blue chip | акция компании, выплачивающей высокие дивиденды |
gen. | Blue Chip Multinational Company | престижная многонациональная компания (maxim_nesterenko) |
gen. | blue chip shares | акции быстрорастущих компаний (или фирм) |
gen. | blue chips | высоколиквидные акции |
gen. | blue circles under one’s eyes | синева под глазами |
gen. | blue coat | полицейский |
biol. | blue cohosh | стеблелист мощный (Caulophyllum robustum) |
gen. | blue collar | голубые воротнички (рабочие) |
gen. | blue-collar- | рабочий |
gen. | blue-collar- | "синий воротничок" |
gen. | blue-collar | производственный рабочий |
gen. | blue-collar and white-collar or office workers | рабочие и служащие (Lavrov) |
gen. | blue-collar part | рабочий район (of town bookworm) |
gen. | blue-collar staff | рабочий персонал (Alexander Demidov) |
gen. | blue-collar worker | рабочий (asd) |
Gruzovik | blue-collar worker | синеблузник |
gen. | blue collar worker | фабричный рабочий |
gen. | blue collar worker | заводской рабочий |
gen. | blue-collar-worker | "синий воротничок" |
gen. | blue colour | голубой цвет |
gen. | blue colour | цвет неба |
biol. | blue comfrey | окопник бродячий (Symphytum peregrinum) |
biol. | blue cowwheat | иван-да-марья (Melampyrum nemorosum) |
biol. | blue cowwheat | марьянник дубравный (Melampyrum nemorosum) |
biol. | blue crab | голубой краб (Callinectes sapidus) |
gen. | blue crab | голубой краб-плавунец (Callinectes sapidus ABelonogov) |
gen. | Blue Cross | медицинское страховое общество |
gen. | blue dahlia | большая редкость (синий георгин) |
vulg. | blue dart | огонь от подожжённых газов |
gen. | blue devils | чёртики, показывающиеся пьяницам |
gen. | blue devils | белая горячка |
gen. | blue red diazo assembly film | голубая красная диазоплёнка для фотомонтажа (Александр Рыжов) |
gen. | blue disease | лихорадка Скалистых гор |
biol. | blue dog | атлантическая сельдевая акула (Lamna nasus) |
biol. | blue dog | синяя акула (Prionace glauca) |
biol. | blue duck | синяя утка (Hymenolaimus malacorhynchos) |
biol. | blue-dun | буланый |
geol. | blue earth | пласты угольных свит, состоящие в основном из слоёв твёрдой глины или сланцеватой глины |
gen. | blue-envelope mail | корреспонденция, пересылаемая бесплатно |
gen. | blue eyed | голубоглазый |
Gruzovik | blue-eyed | синеокий |
gen. | blue-eyed boysystem | система выписки нарядов по усмотрению мастера (при сдельной оплате труда) |
biol. | blue-eyed cockatoo | очковый какаду (Cacatua ophthalmica) |
biol. | blue-eyed cormorant | голубоглазый баклан (Phalacrocorax atriceps) |
biol. | blue-eyed grass | сисюринхий (Sisyrinchium) |
biol. | blue-eyed grass | голубоглазка (Sisyrinchium) |
biol. | blue-eyed ground dove | синеухая земляная горлица (Columbina cyanopis) |
biol. | blue-faced booby | голуболицая олуша (Sula dactylatra) |
biol. | blue-faced honeyeater | синеухий медосос (Entomyzon) |
vulg. | blue fever | венерическое заболевание |
gen. | blue flame lighter | бутановая зажигалка (sankozh) |
gen. | blue flowers | синие цветы |
gen. | blue flu | забастовка государственных служащих, участники которой симулируют болезнь (особ. полицейские) |
biol. | blue fox | песец в летнем меху |
gen. | blue funk | ужас |
vulg. | blue gag | непристойная шутка |
therm.eng. | blue gas | некарбюрированный газ |
gen. | blue-green | цвета морской волны |
agrochem. | blue-green alga | сине-зелёная водоросль |
biol. | blue-green algae | цианобактерии (Cyanobacteriae) |
gen. | blue-grey | сизый (серый или серо-голубой, серебристый, холодного оттенка цвет) |
geol. | blue ground | кимберлит |
geol. | blue ground | пласты угольных свит, состоящие в основном из слоёв твёрдой глины или сланцеватой глины |
gen. | blue helmets | войска ООН |
gen. | blue helmets | голубые каски |
gen. | Blue Hen's Chickens | жители штата Делавэр (ABelonogov) |
gen. | Blue Hen's Chickens | делавэрские цыплята (ABelonogov) |
gen. | blue in the face | багровый (от гнева, напряжения и т. п.) |
gen. | blue in the face | побагровевший |
gen. | blue in the face | багровый |
biol. | blue jack | синепёрый каранкс (Caranx melampygus) |
gen. | blue john | прокисшее молоко |
gen. | blue john | снятое молоко |
geol. | blue john | столбчатая разновидность флюорита |
geol. | blue john | волокнистая разновидность флюорита |
gen. | blue john | жидкое молоко |
gen. | blue law | пуританский закон |
gen. | blue legs | синеногий (солдат армии северян во время гражданской войны в сша driven) |
vulg. | blue-light clinic | венерологическая клиника |
phys.chem. | blue light emission | эмиссия синего света (Molia) |
gen. | blue line | линия подачи |
gen. | blue lines | линии, идущие с севера на юг |
gen. | blue lips | посиневшие губы |
gen. | blue lungs of the planet | голубые лёгкие планеты (Artjaazz) |
gen. | blue lungs of the planet | океан (Artjaazz) |
agrochem. | blue lupin | люпин узколистный |
agrochem. | blue lupin | люпин синий |
agrochem. | blue lupin | люпин многолетний |
agrochem. | blue lupine | люпин синий |
agrochem. | blue lupine | люпин многолетний |
biol. | blue mackerel | ставрида-макарела (Decapterus macarellus) |
biol. | blue mackerel | австралийская скумбрия (Scomber australasicus) |
gen. | blue manna crab | синий краб (yurt) |
biol. | blue marlin | атлантический голубой марлин (Makaira nigricans) |
biol. | blue marlin | синий марлин (Makaira nigricans) |
agrochem. | blue melilot | донник голубой |
agrochem. | blue melilot | гуньба |
gen. | blue Monday | прогул после праздника |
gen. | blue Monday | понедельник перед великим постом |
gen. | blue moon | очень долгое время |
gen. | Blue Moon | что-либо, происходящее очень редко (Something that rarely happens; Пример: "I haven't seen you in a Blue Moon", said Joan to her old friend Mary. Franka_LV) |
gen. | blue moon | тринадцатое полнолуние (раз в два-три года из-за разницы между лунным и календарным годами hizman) |
gen. | blue morpho | голубая морфо (бабочка Svetlana D) |
agrochem. | blue mud | ил с вивианитом |
gen. | blue murder | караул! |
biol. | blue-naped coly | синешапочная птица-мышь (Colius macrourus) |
gen. | blue notes | блюзовые ноты (ступени мажора и минора, понижение прибл. на 1/4 тона) |
agrochem. | blue ocher | болотная руда |
gen. | blue of the fore | вице-адмиральский синий флаг (в английском флоте) |
geol. | blue oil | разновидность парафинового минерального масла |
gen. | blue oyster | грустная устрица (неофициальное прозвище президента Франции Макрона – по аналогоподобию с внешним видом женского полового органа den3212) |
gen. | blue panels picked out with black | синие панели, отделанные чёрным |
geol. | blue peach | шерл серо-голубого цвета |
gen. | blue pencil | карандаш для исправлений при редактировании |
gen. | blue pencil | сокращения |
gen. | blue pencil doctrine | доктрина признания недействительной части договора (см. тж Francotyp-Postalia Limited v Whitehead and others [2011] wikipedia.org mgm) |
gen. | Blue Petrol | сине-зелёный (цвет leahengsell) |
gen. | blue pigment | лазурь (светло-синяя, ярко-голубая краска) |
gen. | blue pill | пилюля из каломеля |
gen. | blue plan | оптимистический план (Andy) |
gen. | blue planet | голубая планета (jen_M) |
gen. | Blue Plaque | мемориальная табличка (estep) |
gen. | blue plate | тарелка для горячих блюд с несколькими отделениями |
gen. | blue pole | южный (магнитной стрелки или магнита) |
Игорь Миг | blue portable outhouse | уличный туалет |
gen. | blue print | предварительный план (Vanda Voytkevych) |
gen. | blue-red | синекрасный |
gen. | blue riband | лента ордена Подвязки |
gen. | blue riband | отличие |
gen. | blue riband | приз |
gen. | blue riband | награда |
gen. | blue riband | значок трезвенника |
gen. | blue ribbon | высокая награда |
gen. | blue ribbon | специально подобранный |
gen. | blue ribbon | первоклассный |
gen. | blue ribbon | ленточка значок трезвенника |
gen. | blue ribbon | главный приз |
gen. | blue ribbon | высшего качества |
gen. | blue ribbon | голубая лента (победителя) |
gen. | blue ribbon | значок члена общества трезвенников |
gen. | Blue Ribbon Army | общество трезвенников |
gen. | blue ribbon commission | независимая экспертная комиссия (felog) |
gen. | blue rinse | ухоженная и активная |
gen. | blue rinsed | ухоженная и активная |
vulg. | blue room | туалет на борту пассажирского самолёта |
gen. | blue rot | синева древесины |
gen. | blue ruin | простонародное название водки |
gen. | blue ruin | простонародное прозвище джина |
biol. | blue-sailors | цикорий обыкновенный (Cichorium intybus) |
gen. | blue sclera | голубая склера |
comp. | blue screen | синий экран (of death) |
comp. | blue screen of doom | синий экран смерти (Inchionette) |
biol. | blue shark | обыкновенная сельдевая акула (Lamna nasus) |
biol. | blue shark | атлантическая сельдевая акула (Lamna nasus) |
biol. | blue shark | синяя акула (Prionace glauca) |
gen. | blue-sky | нечто неосуществимое (как прилагательное Углов) |
gen. | blue sky | обесцененный |
gen. | blue sky | надуманный |
gen. | blue sky | бросовый |
gen. | blue sky | прожектёрский |
gen. | blue sky | синева неба (Lavrin) |
gen. | blue sky | голубое небо (the sky as viewed during daylight Lavrin) |
gen. | blue sky | регулирующий выпуск и продажу акций и ценных бумаг |
gen. | blue sky | регламентирующий выпуск акций |
gen. | blue-sky | беспочвенные мечтания (Углов) |
gen. | blue sky and apple pie | молочная река с кисельными берегами (sas_proz) |
gen. | Blue sky laws | регулирование рынка ценных бумаг на уровне штатов |
gen. | blue-sky stock | липовая акация |
gen. | blue-sky stock | липовая акция |
gen. | blue sky thinking | творческое непредвзятое, нестандартное мышление (Post Scriptum) |
gen. | blue skying | правовая очистка нового выпуска ценных бумаг |
gen. | blue stories | непристойные анекдоты |
gen. | blue streak | поток слов |
gen. | blue suicide | "полицейское самоубийство" (нападение на сотрудника правоохранительных органов, охранника, часового с целью спровоцировать его на применение оружия – по ассоциации с цветом полицейской формы bojana) |
gen. | blue teaming | расследование нарушений кибербезопасности (Johnny Bravo) |
gen. | blue-tempering | синение (техника обработки металла) |
gen. | blue tending to green | голубизна, переходящая в зелёный цвет |
biol. | blue timber | синева древесины (возбудители – грибы) |
gen. | blue-top grade | США профиль, придаваемый дороге до начала её улучшения |
gen. | blue-top milk | цельное молоко (3.5% жира; По британской системе. Pavel) |
comp. | blue trace arrows | синие стрелки трассировки |
gen. | blue turmaline | бразильский сапфир |
vulg. | blue unction | серная мазь (для выведения вшей, в т.ч. лобковых) |
vulg. | blue veined steak | пенис |
biol. | blue verbena | вербена копьевидная (Verbena hastata) |
gen. | blue violet | цвет индиго (Jimmy) |
gen. | blue-violet | сине-фиолетовый |
gen. | blue water | море |
gen. | blue water | открытое море |
biol. | blue-winged goose | голубокрылый гусь (Cyanochen cyanopterus) |
biol. | blue-winged grasshopper | кобылка голубокрылая (Oedipoda caerulescens) |
biol. | blue-winged kookaburra | синекрылая кукабара (Dacelo leachii) |
biol. | blue-winged locust | пустынница голубокрылая (Sphingonotus coerulans) |
biol. | blue-winged locust | пустынница обыкновенная (Sphingonotus coerulans) |
biol. | blue-winged macaw | красноспинный ара (Ara maracana) |
biol. | blue-winged shoveler | австралийская широконоска (Anas rhynchotis) |
biol. | blue-winged teal | голубокрылый чирок (Anas discors) |
biol. | blue-winged warbler | синекрылый пеночковый певун (Vermivora pinus) |
gen. | blue zones | регионы в мире, где люди живут дольше всего (Kostya Lopunov) |
gen. | blush like a blue dog | отличаться бесстыдством |
gen. | bright blue color | голубизна |
gen. | burn with blue flame | гореть синим пламенем (про газ snowleopard) |
vulg. | buzz about like a blue-assed fly | создавать иллюзию бурной деятельности |
vulg. | buzz about like a blue-assed fly | быть очень занятым |
vulg. | buzz around like a blue-assed fly | создавать иллюзию бурной деятельности |
vulg. | buzz around like a blue-assed fly | быть очень занятым |
biol. | California blue smelt | калифорнийская атерина (Atherinopsis californiensis) |
gen. | caught between the devil and the deep blue sea | выбирать из двух зол (yerlan.n) |
biol. | Chinese blue pie | красноклювая лазоревая сорока (Urocissa erythrorhyncha) |
gen. | clear dark-blue ice | прозрачный тёмно-голубой лёд |
biol. | common blue violet | фиалка мотыльковидная (Viola papilionacea) |
gen. | copper/prussian blue system | система медь-берлинская лазурь |
Gruzovik | cover with blue paint | засинять (= засинивать) |
Gruzovik | cover with blue paint | засинивать (impf of засинить) |
Gruzovik | cover with blue paint | засинить (pf of засинивать) |
gen. | cover with blue paint | засиниваться |
gen. | cry blue murder | заорать |
gen. | cry blue murder | орать |
gen. | cry blue murder | вопить |
gen. | cry blue murder | орать благим матом (Anglophile) |
gen. | cry blue murder | завопить |
gen. | cry oneself blue in the face | кричать, пока до посинения |
gen. | cry oneself blue in the face | кричать, пока не посинеешь |
gen. | curse a blue streak | браниться почём зря (Taras) |
gen. | curse a blue streak | ругаться почём зря (Taras) |
gen. | curse until blue in the face | ругать на чём свет стоит (He cursed at them until he was blue in the face Taras) |
gen. | cuss a blue streak | браниться почём зря (Taras) |
gen. | cuss a blue streak | ругаться почём зря (Taras) |
geol. | dark blue interval | тёмно-синий интервал (XXII 1-2 zone; зона XXII 1-2) |
gen. | deep blue sky | насыщенное синее небо (в сводке погоды; Ex.: Nice with sunshine against a deep blue sky. – Хорошая погода, солнце на фоне насыщенного синего неба. Lavrin) |
gen. | deep blue sky | тёмно-синее небо (This smoke [...] was so bright that the deep blue sky overhead... – Этот дым [...] был так ярок, что темно-синее небо наверху...: (из Г. Уэллса "Война миров" в пер. М. Зенкевича) Lavrin) |
gen. | deep blue sorrow | глубокая печаль (Mira_G) |
Gruzovik | dirty oneself with blue paint | высиниваться (impf of высиниться) |
Gruzovik | dirty oneself with blue paint | высиниться (pf of высиниваться) |
biol. | early blue violet | фиалка пальчатая (Viola palmata) |
biol. | eastern blue-eyed grass | сисюринхий атлантический (Sisyrinchum atlanticum) |
biol. | eastern blue-eyed grass | голубоглазка атлантическая (Sisyrinchum atlanticum) |
Gruzovik | electric-blue-colored | электри́к (indecl adj) |
biol. | eosin methylene blue agar-agar | агар с эозином и метиленовым синим |
gen. | fold the pills in a blue paper | завёртывать пилюли в голубую бумажку |
biol. | fowl blue grass | мятлик болотный (Poa palustris) |
biol. | great blue heron | большая голубая цапля (Ardea herodias) |
biol. | great blue turaco | большой голубой турако (Corythaeola cristata) |
gen. | grey-blue eyes | серо-голубые глаза (TranslationHelp) |
gen. | have a blue look out | видеть перед собой дурное |
gen. | have a blue look out | видеть впереди дурное |
gen. | have a fit of the blue devils | страдать меланхолией |
gen. | have a fit of the blue devils | предаваться мрачным мыслям |
gen. | have the blue devils | хандрить |
gen. | he found himself between the devil and the deep blue sea | он оказался между молотом и наковальней |
gen. | he had a new blue coat | на нём было новое синее пальто (glove, his brown hat; перчатки, коричневая шляпа) |
gen. | he had a new blue coat | он был в новом синем пальто (glove, his brown hat; в перчатках, в коричневой шляпе) |
gen. | he has blue rings under his eyes | у него синие круги под глазами |
gen. | he runs a blue Volga | он ездит на голубой «Волге» |
gen. | he shouted till he was blue in the face | он кричал до изнеможения |
gen. | he slipped on a pair of blue jeans | он нацепил джинсы |
gen. | he was blue with disappointment | он был подавлен неудачей |
gen. | he was blue with envy | он позеленел от зависти |
gen. | he was blue with humiliation | он был подавлен унижением |
gen. | he wore a blue shirt open at the neck | на нём была голубая рубашка с открытым воротом |
gen. | he wore a blue tie | на нём был синий самовяз |
gen. | her red hair and blue eyes throw back to her great grandmother | её рыжие волосы и голубые глаза она унаследовала от прабабушки |
gen. | her red hair and blue eyes throw back to her great grandmother | её рыжие волосы и голубые глаза достались ей от прабабушки |
gen. | his blue eyes are set deep in a white face | на его бледном лице глубоко посажены голубые глаза |
gen. | his greyish green middle blue horizon, and grey sky, constitute a rich system of colour | его серо-зелёный средний план, голубой горизонт и серое небо образуют богатую цветовую палитру |
gen. | hot as blue blazes | ужасно жаркий (Bullfinch) |
gen. | hot as blue blazes | адски жаркий (Bullfinch) |
gen. | I can't find my blue socks | я не могу найти свои синие носки |
gen. | I had a blue fit when | Меня чуть удар не хватил, когда (rompey) |
gen. | I like her blue eyes | мне нравятся её голубые глаза |
gen. | in a blue funk | в панике |
biol. | Indian blue robin | индийский соловей (Luscinia brunnea) |
biol. | Indo-Pacific blue marlin | индо-тихоокеанский голубой марлин (Makaira mazara) |
gen. | it is difficult to tell where the blue melts into the green | трудно сказать, где синий становится зелёным |
gen. | it seemed a rather blue lookout | перспективы на будущее казались весьма мрачными |
gen. | it's a blue-eyed wonder | совершенно непонятно (teterevaann) |
gen. | light the blue touchpaper | вызвать гнев, возмущение (Koltun) |
vulg. | like a blue-arsed fly | чрезвычайно занятой |
vulg. | like a blue-assed fly | суматошно |
vulg. | like a blue-assed fly | беспорядочно (обыч. употребляется с глаголами движения) |
vulg. | like a blue-assed fly | взволнованно |
vulg. | like a blue-assed fly | возбужденно |
gen. | literally blue with cold | посиневший от холода |
biol. | little blue heron | малая голубая цапля (Egretta caerulea) |
gen. | look blue upon it | смешаться |
gen. | look blue upon it | изумиться |
gen. | look blue upon one | смотреть на кого-л. неприветливо |
gen. | look blue upon one | смотреть на кого-л. косо |
Gruzovik | loom blue-gray | сизеть |
gen. | loom blue-gray | посизеть |
biol. | lucerne blue butterfly | голубянка длиннохвостая (Lampides boeticus) |
biol. | marsh blue violet | фиалка клобучковая (Viola cucullata) |
agrochem. | methylene blue chloride | метиленовый голубой хлористый |
biol. | Michaux's blue-eyed grass | сисюринхий остроконечный (Sisyrinchium mucronatum) |
biol. | Michaux's blue-eyed grass | голубоглазка остроконечная (Sisyrinchium mucronatum) |
gen. | mother decided in favour for the blue dress | мать облюбовала голубое платье |
gen. | mother decided in favour for the blue dress | мать выбрала голубое платье |
gen. | mother decided in favour of the blue dress | мать облюбовала голубое платье |
gen. | mother decided in favour of the blue dress | мать выбрала голубое платье |
gen. | navy-blue suit | тёмно-синий костюм |
biol. | nitro blue tetrazolium | нитросиний тетразолий |
biol. | northern blue-finned tuna | синий тунец (Thunnus thynnus thynnus) |
biol. | northern blue-finned tuna | обыкновенный тунец (Thunnus thynnus thynnus) |
biol. | northern blue violet | фиалка северная (Viola septentrionalis) |
gen. | on the map blue represents water | голубой цвет на карте обозначает воду |
gen. | once in a blue moon | приходите завтра |
gen. | once in a blue moon | обещания, которые вряд ли будут выполнены |
gen. | once in a blue moon | очень редко (Andy) |
gen. | once in a blue moon | когда рак свистнет |
gen. | once in a blue moon | при невероятном стечении обстоятельств |
gen. | once in a blue moon | варенье будет завтра (из "Алисы в Зазеркалье" Кэрролла) |
gen. | once in a blue moon | после дождичка в четверг |
gen. | once in a blue moon | в кои веки |
gen. | once-in-a-blue-moon visit | редкий визит (Anglophile) |
gen. | operate blue lights and sirens | ехать со включённой мигалкой и сиреной (Anglophile) |
gen. | out of a clear blue sky | нежданно-негаданно (Супру) |
gen. | out of a clear blue sky | свалиться как снег на голову |
gen. | out of clear blue sky | совершенно неожиданно (Interex) |
gen. | peacock blue paint | индиго |
agrochem. | powder blue fertilizer | формальдегидмочевина |
vulg. | pull a blue gag | рассказать неприличный анекдот |
biol. | pygmy blue flycatcher | мухоловка-крошка (Muscicapella) |
biol. | pygmy blue whale | карликовый синий кит (AENM) |
gen. | red-green-blue monitor | цветной монитор (RGB monitor Александр Рыжов) |
biol. | rusty-breasted blue flycatcher | сосновая мухоловка (Ficedula hodgsonii) |
biol. | sand blue-eyed grass | сисюринхий песчаный (Sisyrinchium arenicola) |
biol. | sand blue-eyed grass | голубоглазка песчаная (Sisyrinchium arenicola) |
gen. | scream blue murder | орать благим матом (в контексте 4uzhoj) |
gen. | scream blue murder | поднять хай (He'll scream blue murder if he doesn't get his way. • When they refused to give me a refund, I screamed blue murder until the manager came out. 4uzhoj) |
gen. | scream blue murder | орать (Please stop screaming blue murder across the house. If you want to talk, go to the same room.) |
gen. | scream blue murder | кричать караул! |
gen. | scream blue murder | дико вопить |
gen. | she feels a little blue today | ей что-то скучно сегодня |
gen. | she had very gentle blue eyes | у неё были добрые голубые глаза |
vulg. | shit blue lights | сильно испугаться |
biol. | Siberian blue robin | синий соловей (Luscinia cyane) |
gen. | sky blue colour | небесный цвет |
biol. | small blue kingfisher | малый голубой зимородок (Alcedo coerulescens) |
Gruzovik | somewhat blue-gray | сизоватый |
biol. | southern blue-finned tunny | австралийский тунец (Thunnus maccoyii) |
biol. | southern blue gum | эвкалипт шаровидный (Eucalyptus globulus) |
biol. | steel-blue wood wasp | хвойный рогохвост (Sirex) |
biol. | strict blue-eyed grass | сисюринхий торчащий (Sisyrinchium strictum) |
gen. | swear blue fire | ругаться как тысяча чертей (Technical) |
gen. | swear oneself blue in the face | поклясться до хрипоты |
biol. | Sydney blue gum | эвкалипт ивовый (Eucalyptus saligna) |
gen. | tables were set with little sprays of blue flowers | столы были украшены маленькими букетиками синих цветов |
gen. | take the blue pill | выбрать мир грёз (Rather stay in a fake world than the hard reality one. Taken from the movie Matrix. Blue pill fake world, red pill reality.: I'm gonna take the blue pill and not deal with it. urbandictionary.com Alexander Demidov) |
Игорь Миг | talk a blue streak | чесать языком |
Игорь Миг | talk a blue streak | трещать как сорока |
Игорь Миг | talk a blue streak | тарахтеть |
Игорь Миг | talk a blue streak | сыпать словами как из мешка горохом |
Игорь Миг | talk a blue streak | частить |
Игорь Миг | talk a blue streak | трепать лишнее |
Игорь Миг | talk a blue streak | трещать |
gen. | talk blue streak | говорить без умолку |
biol. | Tasmanian blue gum | эвкалипт зонтичный (Eucalyptus umbellata) |
biol. | Tasmanian blue gum | эвкалипт шаровидный (Eucalyptus globulus) |
biol. | Tasmanian blue gum | эвкалипт белодревесный (Eucalyptus leucoxylon) |
gen. | that green hat doesn't go with the blue dress | эта зелёная шляпа не идёт к синему платью |
gen. | the Blue and the Grey | синие и серые (северная и южная армии в американской гражданской войне 1861-1865 гг) |
gen. | the blue bird of happiness | синяя птица |
gen. | the Blue Book | перечень лиц, играющих роль в обществе |
gen. | the blue coat belongs to Mary | это синее пальто принадлежит Мэри |
gen. | the Blue Danube | "На прекрасном голубом Дунае" (вальс И. Штрауса-сына) |
gen. | the blue-eyed soul | "блюайд соул" (белые исполнители музыки соул) |
gen. | the blue lungs | океан (Artjaazz) |
gen. | the blue notes | промежуточные ноты (ступени мажора и минора, пониженные прибл. на 1/4 тона) |
gen. | the blue notes | "блюноты" |
gen. | the blue notes | блюзовые тоны |
gen. | the blue notes | блюзовые интонации |
gen. | the blue notes and flattened chords, which provide sensations in jazz | блюзовые ноты и аккорды с пониженными ступенями, которые придают джазовой музыке чувственность |
gen. | the blue of the sky | синева неба |
gen. | the blue of the sky | синева небес |
Gruzovik | the blue of the water | синева воды |
gen. | the blue scale | блюзовый лад |
gen. | the blue scarf goes well with your blouse | этот голубой шарф хорошо подходит к вашей блузке |
gen. | the blue sea | синее море |
gen. | the blue sky | голубое небо |
gen. | the blue yodel | "блюз-йодль" (стиль, сплав блюза и фальцетного тирольск. пения, созданный певцом и гитаристом Джимми Роджерсом в 1920-е) |
gen. | the bulky Blue Book of the present day is in two volumes, each of more than 1000 pages | полное издание современной Синей книги занимает два тома, в каждом из которых более чем 1000 страниц |
gen. | the mountains are showing blue in the distance | вдали голубеют горы |
gen. | the sphere has turned from blue to red | шар из голубого стал красным |
gen. | there are blue skies ahead | ещё не вечер (You might know the song: "There are blue skies ahead. The bus isn't gone, my friend. We'll never make mistakes we made before..." It's about us – Вы, наверное, знаете песню: "Ещё не вечер! Ещё не вечер! Ошибок прошлых мы уже не повторим..." Это – про нас Taras) |
gen. | there were little white clouds in the blue sky | в голубом небе виднелись маленькие белые облака |
gen. | thin blue line | тонкая голубая линия (Термин, использующийся в полицейских кругах. Преобразован из фразы "TheThin Red Line" и означает, что полиция является тонкой и единственной гранью, останавливающей цивилизованное общество перед полным хаосом. Novelle) |
gen. | thin blue line | тонкая синяя линия (Novelle) |
gen. | this blue dress becomes you | вам к лицу это голубое платье |
gen. | this blue dress suits you | вам к лицу это голубое платье |
gen. | till they were blue in the face | пока не надоест (Lyubov_Zubritskaya) |
Gruzovik | tinged with blue-gray | иссиза |
gen. | tinged with blue-gray | иссиза (Это наречие, а не существительное) |
biol. | tobacco blue mold | голубая плесень табака (возбудитель – гриб Peronospora tabacina) |
biol. | tropical blue crayfish | австралийский красноклешневый рак (shergilov) |
Gruzovik | turn blue-gray | сизеть |
gen. | turn blue-gray | посизеть |
gen. | until blue in the face | на чём свет стоит (He cursed at them until he was blue in the face Taras) |
gen. | until blue in the face | и в хвост и в гриву (Taras) |
gen. | until you are blue in the face | до посинения (votono) |
biol. | wedge-tailed blue tang | флаговый хирург (Paracanthurus hepatus) |
biol. | wedge-tailed blue tang | голубой хирург (Paracanthurus hepatus) |
biol. | western blue violet | фиалка притуплённая (Viola retusa) |
gen. | what has come of my blue bag? | что сталось с моей синей сумкой? |
gen. | white- and blue-collar workers | специалисты и работники (Alexander Demidov) |
gen. | white with a blue-gray spot | наплекий (of birds) |
gen. | with blue blood | аристократ (sandutsakate@gmail.com) |
biol. | woolly blue violet | фиалка скученная (Viola sororia) |
gen. | yell blue murder | поднять хай (Anglophile) |
gen. | you look blue with cold | вы посинели от холода |
vulg. | your ass is sucking blue mud | ты говоришь чепуху |
vulg. | your ass is sucking blue wind | ты говоришь чепуху |
vulg. | your ass-hole is sucking blue mud | ты говоришь чепуху |
vulg. | your ass-hole is sucking blue wind | ты говоришь чепуху |