English | Russian |
blow out a balloon | надувать воздушный шар |
blow out a boiler | продуть котёл (a cylinder, a pipe, etc., и т.д.) |
blow out a boiler | выдуть котёл (a cylinder, a pipe, etc., и т.д.) |
blow out a breath | шумно выдохнуть (She blew out a breath, trying to calm down Рина Грант) |
blow out a candle | потушить свечу (a lamp, a flame, a match, etc., и т.д.) |
blow out a candle | погасить свечу (a lamp, a flame, a match, etc., и т.д.) |
blow out a candle | задуть свечу (a lamp, a flame, a match, etc., и т.д.) |
blow out a fuse | взрывать запал |
blow out a fuse | пережигать «пробку» |
blow out one's brains | пускать себе пулю в висок |
blow out brains | пускать себе пулю в лоб (в висок) |
blow out one's brains | пускать себе пулю в лоб |
blow out brains | пустить себе пулю в лоб |
blow out cheeks | надуть щеки |
blow out of proportion | сделать из мухи слона ("раздувать" звучит как калька, обычно говорят "сделать" ART Vancouver) |
blow out of proportion | преувеличивать (How are you blowing out of proportion the meaning
of this imagined event? Kirill2) |
blow out of proportion | раздувать на пустом месте (To overreact to or overstate; to treat too seriously or be overly concerned with. I don't think we need to blow it out of proportion. There's a problem, and we should fix it. WT Alexander Demidov) |
blow out of proportion | раздувать из мухи слона (Anglophile) |
blow something out of all proportion | чрезмерно раздувать (The problem was very small but the manager blew it out of all proportion; I think that you're both blowing this out of proportion Taras) |
blow out of the water | уничтожить (thefreedictionary.com Maximus_G) |
blow out of the water | запутать (Maximus_G) |
blow out of the water | очень удивить (Maximus_G) |
blow out preventor | противовыбросовое оборудование (Yeldar Azanbayev) |
blow out the candles | собраться за праздничным столом (Technical) |