DictionaryForumContacts

   English
Terms containing blow off | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a hat fruit, a roof, etc. blew offшляпа и т.д. слетела
automat.air blow-offобдув воздухом
avia.air blow-off ductканал перепуска воздуха (Irina Verbitskaya)
construct.air filter blow-offпроскок (пыль, сдуваемая с воздушного фильтра потоком воздуха)
el.mot.asynchronous Ex-proof blow-off motorдвигатель взрывозащищённый асинхронный обдуваемый (Himera)
nucl.pow.blast blow offгашение ударной волны
avia.blast blow-offгашение ударной волны
auto.blew offпродул
gen.blow a ship off the shoreсносить корабль в открытое море
gen.blow a ship off the shoreотносить корабль от берега
vulg.blow one's ass offиграть на музыкальном инструменте в ночном клубе или ином месте
slangblow someone's doors offпревзойти (кого-либо Interex)
slangblow someone's doors offпобедить (кого-либо Interex)
inf.blow someone's head offснести кому-либо голову
fig.blow someone's head offизругать (кого-либо В.И.Макаров)
fig.blow someone's head offочень сердито говорить с (кем-либо)
inf.blow it offзабить (He felt sort of blah, so he decided to blow it off and skip his morning classes. VLZ_58)
inf.blow it offпроигнорировать (VLZ_58)
inf.blow it offмахнуть рукой (VLZ_58)
inf.blow it offне волноваться (I'm worried that something will happen. – Blow it off, man. VLZ_58)
gen.blow offвнезапная вспышка
gen.blow offвыпуск пара
gen.blow offвысшая точка
gen.blow offкульминационный пункт
construct.blow offвыпуск (воздуха, газа)
Gruzovik, meteorol.blow offсметать (of wind)
gen.blow offотделение
gen.blow offотслоение
gen.blow offразрыв (отношений joyand)
slangblow offпроще простого (VLZ_58)
slangblow offраз плюнуть (The test was easy–a blow-off. VLZ_58)
slangblow offпроще некуда (VLZ_58)
aerohydr.blow offуносить потоком
mech.eng., obs.blow offспускать воду (из котла)
alum.blow offшлам, получаемый после сброса давления и быстрого охлаждения после выщелачивания
gen.blow offразрядиться
Gruzovikblow offсдувать
gen.blow offсвеять
gen.blow offслететь (My papers blew off the table. VLZ_58)
gen.blow offсмести
gen.blow offсвеваться
gen.blow offпродуться
gen.blow offпродуваться
gen.blow offотвеваться
gen.blow offобдуваться
gen.blow offобдувать (dust, ashes, etc.)
gen.blow offсдуть (z484z)
Gruzovikblow offсвеивать (impf of свеять; = свевать)
gen.blow offсвеиваться
gen.blow offобдуться
gen.blow offобдуть (воздухом)
gen.blow offобдунуть
gen.blow offпромотать (деньги)
alum.blow offшлам после выщелачивания
publ.util.blow offспускать (воду)
publ.util.blow offвыпускать (воздух, пар)
slangblow offне обратить внимания (VLZ_58)
slangblow offне заметить (VLZ_58)
gen.blow offотвеять
gen.blow offкоронный номер
nautic.blow offвыпускной
shipb.blow offвыхлоп
Gruzovikblow offобдувать (impf of обдуть)
gen.blow offпродувать
gen.blow offсметать
gen.blow offслэнг выпустить газы
gen.blow offсносить (of the wind)
Gruzovikblow offотвевать
gen.blow offсдувать
avia.blow offстравливать давление воздуха
Makarov.blow offвыпустить пары
Makarov.blow offснести (о ветре, буре и т. п.)
Makarov.blow offсрывать (о ветре, буре и т. п.)
Makarov., inf.blow someone offоблапошить (кого-либо)
Makarov., inf.blow someone offобмануть (кого-либо)
Makarov.blow offсноситься (ветром или взрывом)
Makarov.blow offотрываться (ветром или взрывом)
Makarov.blow offотрывать (ветром или взрывом)
nautic.blow offпродувать (котёл)
inf.blow offотшить (кого-либо; give the cold shoulder to someone: She's going to blow off John because she's not interested in him. 4uzhoj)
inf.blow offпукнуть (Br. Andrey Truhachev)
inf.blow offсноситься
inf.blow offигнорировать (someone/something q3mi4)
inf.blow offбздеть (Br. Andrey Truhachev)
inf.blow offвыпустить из себя воздух (пукнуть: Who blew off? (=who farted?))
inf.blow offсдриснуть (Vadim Rouminsky)
inf.blow offпукать (Br. Andrey Truhachev)
inf.blow offпердеть (Br. Andrey Truhachev)
amer.blow off"продинамить" (Alex Pike)
brit.blow offпердеть (urh2012)
tech.blow offвыдувать
tech.blow offпродуть
tech.blow offвыдуть
busin.blow offкульминация длительной тенденции повышения цены
math.blow offсносить
railw.blow offвыпустить пар из котла
auto.blow offпродуть
mining.blow offвыпускать (напр., пар, отработанный воздух)
nanoblow offуноситься воздушным потоком
nanoblow offсрывать
automat.blow offспускать (жидкость)
automat.blow offвыпускать (воздух)
nanoblow offсдуваться
slangblow offувиливать
slangblow offмешкать (Charikova)
slangblow off"портить воздух" (Beforeyouaccuseme)
slangblow offоткладывать со дня на день (Interex)
slangblow offкинуть (VLZ_58)
slangblow something offзапустить дела (Get it done now. Don't blow it off! Закончи это сейчас. Не запускай дела! Interex)
slangblow someone offдинамить (Ivan Pisarev)
O&Gblow offсливать
prop.&figur.blow offспускать (воду, воздух)
aerohydr.blow offотрываться под влиянием ветра
torped.blow offпродувать (стравить)
torped.blow offстравливать (воздух, газ)
aerohydr.blow offуносить ветром
transp.blow offвыпускать пар
mech.eng., obs.blow offспускать (воду и т.п.)
scub.blow offразрушать
aerohydr.blow offвыпускать воздух
prop.&figur.blow offспускать (воду, пар (прям. и перен.), деньги (перен.)
prop.&figur.blow offспустить (воду, пар (прям. и перен.), деньги (перен.)
prop.&figur.blow offспустить
O&Gblow offстравливать
weap.blow offизрасходовать (боеприпасы ABelonogov)
slangblow offдать выход своим чувствам
slangblow someone or something offигнорировать кого-ибо или что-либо (Don't blow me off.Listen! Не игнорируй меня. Слушай! Interex)
slangblow offпердеть (MichaelBurov)
slangblow offрасслабиться (выдохнуть OLGA P.)
slangblow offзабить болт (VLZ_58)
slangblow offпрогуливать (He decided to sleep in and blow this class off. VLZ_58)
slangblow offпроигнорировать (VLZ_58)
slangblow offбросить (Steve blew off Rachel before he started seeing Jane. VLZ_58)
slangblow offбездельничать (You blow off too much. VLZ_58)
slangblow offпукать (Means who farted? Constant source of amusement to us Brits when you guys talk about blowing people off. Beforeyouaccuseme)
slangblow offигнорировать (VLZ_58)
slangblow offсделать быстро, не напрягаясь (Interex)
slangblow offтерять время (Charikova)
slangblow offсачковать (Charikova)
slangblow offзабить на (sb/something q3mi4)
O&G. tech.blow offвыпускать
dril.blow offвыпустить (газ, пар)
railw.blow offпродуть (паровую машину)
math.blow offснести
busin.blow offкульминация длительной тенденции понижения цены
busin.blow offкульминация длительной тенденции повышения или понижения цены
busin.blow offвыпустить пар
brit.blow offиздавать громкий треск освобождаясь от газов (Tamerlane)
amer.blow offотстегнуть (Maggie)
amer.blow offотшивать (Taras)
inf.blow offзабить (на что-либо; a meeting; slang denghu)
inf.blow offприйти в ярость (He blew off when he heard about it. VLZ_58)
inf.blow offпсихануть (Sorry for the outburst. I blew off at her. VLZ_58)
inf.blow offкинуть (через дрын Побеdа)
inf.blow offснестись
inf.blow offсдунуть
inf.blow offвыпускать газы (Br. Andrey Truhachev)
inf.blow someone off"отфутболить" (Баян)
nautic.blow offвыпускать (пар)
Makarov.blow offспускать (воду из котла)
Makarov.blow offсорвать (о ветре, буре и т. п.)
Makarov.blow offсносить (о ветре, буре и т. п.)
Makarov.blow offмотать (деньги)
Makarov.blow offизрасходовать (снаряды и т. п.)
Makarov.blow offвыпускать (газ)
therm.eng.blow offпродувать (паровую машину, котёл)
therm.eng.blow offвыпускать пар из котла
therm.eng.blow offвыпускать воду из котла
Игорь Мигblow offбездельничать
gen.blow offрастранжирить
gen.blow offмотать
gen.blow offдать выход чувствам
gen.blow offтранжирить (деньги)
gen.blow offигнорировать (somebody/something: Bud got into trouble for blowing off the meeting vogeler)
Gruzovikblow offсвевать
Gruzovikof wind blow offсмести (pf of сметать)
gen.blow offвыпуск воздуха
Makarov.blow off a boilerпродувать котёл
gen.blow off a hatсрывать шляпу (a lid, a roof, etc., и т.д.)
gen.blow off airвыпускать воздух
gen.blow off all ammunitionрастратить все боеприпасы
inf.blow off all the moneyпрофукать все деньги (Soulbringer)
mach.blow off channelвзрыворазрядная труба (sheetikoff)
nautic.blow off cockспускной кран
nautic.blow off cockкран нижнего продувания
gen.blow off-cockпродувальный кран
nautic.blow off holeвыпускное отверстие
nautic.blow off pipeпродувальная труба
mech.eng., obs.blow off pipeпродувательная труба
alum.blow off BO pumpнасос слива
O&G, sakh.blow off silencerсбросной глушитель
gen.blow off some steamдать выход чувствам
gen.blow off some steamвыпустить пар
Makarov.blow off steamдать выход своим чувствам
fig.blow off steamдать выход избытку энергии
explan.blow off steamснять нервное напряжение (He ​lifts ​weights after ​work to ​let off steam. cambridge.org Val_Ships)
fig.blow off steamразрядиться
Makarov.blow off steamвыпустить пары
inf.blow off steamрасслабиться
inf.blow off steamдать выход энергии
explan.blow off steamдавать выход избытку энергии
idiom.blow off steamспустить пары
idiom.blow off steamсбросить пары (Artjaazz)
idiom.blow off steamотвести душу (Anglophile)
idiom.blow off steamвыпускать пар
mech.eng., obs.blow off steamпродувать (котел)
idiom.blow off steamспустить пар (Artjaazz)
idiom.blow off steamвыпустить пар (She jogs after work to let off steam. cambridge.org)
tech.blow off steamспускать пар
gen.blow off steamвыпускать пары
nautic.blow off the boilerпродуть котёл
vulg.blow off the loose cornsэякулировать
nautic.blow off the pierдуть от пирса (о ветре)
astronaut.blow off the runwayокатываться с ВПП (на пробеге)
nautic.blow off the steamтравить пар
gen.blow off the steamвыпускать пары
qual.cont.blow off with cleanПродувка (Продувка воздухом. Метод очстки поверхности после пескоструйной обработки. MR.james)
slangblow off one's yapразевать варежку
inf.blow someone's socks offпоразить (DC)
gen.blow someone's socks offпривести в восторг (Анна Ф)
idiom.blow someone's socks offпоражать (Taras)
idiom.blow someone's socks offошеломлять (amaze, impress, surprise someone thoroughly; тж. knock someone's socks off; The exciting news just blew my socks off!; The news knocked the socks off of everyone in the office Taras)
idiom.blow someone's socks offпроизводить сильное впечатление (Taras)
idiom.blow someone's socks offпотрясать (Taras)
idiom.blow someone's socks offизумлять (Taras)
idiom.blow someone's socks offудивлять (amaze, impress, surprise someone thoroughly; тж. knock someone's socks off; The exciting news just blew my socks off!; The news knocked the socks off of everyone in the office Taras)
gen.blow one's socks offпоразить (Анна Ф)
inf.blow someone's socks offошеломить (DC)
gen.blow one's socks offпотрясти (Анна Ф)
inf.blow someone's socks offвпечатлить (DC)
gen.blow one's socks offприятно удивить (Анна Ф)
slangblow someone offобмануть, облапошить (кого-либо; Don't tray to blow me off! I know what's what. Не пытайся обмануть меня! Я знаю что по чём. Interex)
amer.blow someone offотшить (Taras)
tech.blow the cake off the filterотдувать пирог с фильтра
gen.blow the door off its hingesсбить дверь с петель (denghu)
Makarov.blow the dust off a bookсдуть пыль с книги
Makarov.blow the dust off a bookсдувать пыль с книги
gen.blow the fruit off a treeсбивать плоды с дерева
amer., inf.blow the lid offобнародовать (что-либо)
saying.blow the lid offвывести на чистую воду (Yukka)
sl., teen.blow the lid offпропалить (вывести на чистую воду: Он думает, что его никто не пропалит. Alex_Odeychuk)
slangblow the lid offустраивать публичный скандал
amer., inf.blow the lid offобнародовать (что-либо)
amer., inf.blow the lid offsmth. разоблачить
idiom.blow the socks offудивлять (тж. см. blow someone's socks off Taras)
idiom.blow the socks offпотрясать (Taras)
idiom.blow the socks offошеломлять (Taras)
idiom.blow the socks offизумлять (Taras)
idiom.blow the socks offпоражать (Taras)
idiom.blow the socks offпроизводить сильное впечатление (Taras)
auto.blow-by break-off pointмомент прорыва газов (при положении поршня вблизи верхней мёртвой точки, когда инерция кольца преодолевает давление газов)
amer.blown off"продинамить" (Alex Pike)
combust.blow-offобдув (диска)
combust.blow-offвыпуск (воздуха)
avia.blow-offвыпуск (газа)
avia.blow-offспуск (жидкости)
gen.blow-offкоронный номер (программы)
Gruzovikblow-offпродувной (= продувочный)
gen.blow-offпара
automat.blow-offустройство для продувки
automat.blow-offобдув (ка)
automat.blow-offсдув
automat.blow-offвыпуск (газа, пара)
tech.blow-offперепуск воздуха в компрессоре
tech.blow-offфакел
tech.blow-offсрыв пламени
tech.blow-offперепуск воздуха
amer., inf.blow-offкоронный номер
mil., inf.blow-offотделение (ракеты)
auto.blow-offпрокол (шины)
mil., inf.blow-offотстрел (напр., ступени ракеты)
amer.blow-offлёгкий предмет (Artjaazz)
cinemablow-offпровальная шутка (в комедии Серг³й Саржевський)
automat.blow-offпродувка
cinemablow-offпровальная шутка (в комедии Сергій Саржевський)
slangblow-offперепалка (After a blow-off like that, we all need a break. VLZ_58)
slangblow-offбездельник (Fred is such a blow-off! VLZ_58)
slangblow-offспор (VLZ_58)
publ.util.blow-offспуск (воды)
aerohydr.blow-offсдувание
pulp.n.paperblow-offвыдувной вентиль (valve)
publ.util.blow-offвыпуск (воздуха, пара)
inf.blow-offхвастун
inf.blow-offвнезапная вспышка (эмоций)
gen.blow-offвыпуск
gen.blow-offвыпуск воздуха
Makarov.blow-offпродувка (котла)
Makarov.blow-offсдув (пыли)
Makarov.blow-offспуск воды (из бойлера, трубопровода)
Makarov.blow-offпромывное отверстие в трубопроводе
Makarov.blow-offвыпуск (напр., пара)
O&Gblow-offпродувочный
O&Gblow-offспускной
slangblow-offпричина конфликта (The blow-off was a call from some girl named Lulu who asked for Michael. VLZ_58)
mil., arm.veh.blow-offобдувать (воздухом)
combust.blow-offпродувать
mil., arm.veh.blow-offспускать (воду, воздух)
el.blow-offдренирование
tech.blow-offпериодическая продувка (ASME Peter Cantrop)
tech.blow-offпрокол шины
nautic.blow-offвыпуск (пара)
nautic.blow-offвыпускной
tech.blow-offвыброс
construct.blow-offвыдув
nat.res.blow-offсброс
gen.blow-offвысшая точка
gen.blow-offкульминационный пункт
slangblow-off blowoffспор
slangblow-off blowoffконец
slangblow-off blowoffпервый покупатель у уличного торговца
slangblow-off blowoffокончательный вывод
slangblow-off blowoffпричина ссоры
slangblow-off blowoffссора
slangblow-off blowoffкульминация
astronaut.blow-off chargeвышибной заряд
astronaut.blow-off chargeвышибной пиротехнический заряд
mech.eng.blow-off blowoff cockпродувочный кран
mech.eng., obs.blow-off cockпродувной кран
therm.eng.blow-off cockпродувочный клапан
O&Gblow-off cockспускной кран
nautic.blow-off cockкран нижнего продувания
nautic.blow-off cockкран верхнего продувания (котла)
construct.blow-off cockкран продувки (замкнутый цикл)
dril.blow-off cockпродувочный кран
torped.blow-off cockстравливающий кран
therm.eng.blow-off cockдренажный клапан
energ.ind.blow-off control systemсистема управления обдувкой (напр., поверхностей нагрева котла)
O&Gblow-off coolerантипомпажный холодильник (Histerika)
tech.blow-off deviceустройство для съёма кека
automat.blow-off dryingсушка обдувом (ssn)
O&G, sakh.Blow-off gasиспаряемый газ
O&Gblow-off gateспускная задвижка
nautic.blow-off holeвыпускное отверстие
Makarov.blow-off lineпродувочный трубопровод
Makarov.blow-off mechanism of onset of pulsationsмеханизм срыва в начале пульсаций
tech.blow-off nozzleотрывное сопло
nanoblow-off nozzleотрывное сопло РДТТ
astronaut.blow-off nozzleотрывное сопло (РДТТ)
el.blow-off of boiler waterпродувка котловой воды
mech.eng., obs.blow-off pipeпатрубок
mech.eng., obs.blow-off pipeвыпускная труба (напр. парового предохранительного клапана)
mil., arm.veh.blow-off pipeпродувать трубу
nautic.blow-off pipeтруба продувания
nautic.blow-off pipeпродувальная труба
auto.blow-off pipeтруба для продувки
forestr.blow-off pipeпродувочная труба
O&Gblow-off pipeспускная труба
nautic.blow-off pipeвыпускная труба
construct.blow-off pipelineпродувочный трубопровод
nautic.blow-off pipingтрубопровод продувания
mach.comp.blow-off pressureдавление срабатывания (предохранительного клапана igisheva)
mach.comp.blow-off regulating valveантипомпажный клапан-регулятор (igisheva)
vent.blow-off silencerвыпускной глушитель (igisheva)
alum.blow-off slurryшлам, получаемый после сброса давления и быстрого охлаждения после выщелачивания
alum.blow-off slurryшлам после выщелачивания
alum.blow-off slurryварёная пульпа (Timurada)
silic.blow-off stationпозиция обдува (при закалке стекла)
energ.ind.blow-off systemсистема обдувки (напр., поверхностей нагрева котла)
tech.blow-off tankпродувочный бак
alum.blow-off BO tankпродувочный бак
alum.blow-off tankбак варёной пульпы (Timurada)
alum.blow-off BO tankпоследний самоиспаритель (автоклав, где понижается давление)
therm.eng.blow-off tankдренажный бак
invest.blow-off topсбитая вершина
fin.Blow-off topСбитая вершина (Стремительный рост курсовой стоимости, за которым следует не менее стремительное её падение. Этот индикатор можно увидеть на диаграммах. Применяется при техническом анализе курсовой стоимости акций и рыночных тенденций.)
tech.blow-off tubeпродувочная труба
tech.blow-off tunnelаэродинамическая труба кратковременного действия
energ.ind.blow-off valveсбросной клапан (напр., газовой турбины)
mil.blow-off check valveпродувочный вентиль
auto.blow-off valveблоу-оффный клапан (Abrek)
auto.blow-off valveклапан сброса избыточного давления турбины (Abrek)
dril.blow-off valveвентиль для быстрого опоражнивания
construct.blow-off valveвоздушный кран
construct.blow-off valveвоздуховыпускной клапан
tech.blow-off valveвыдувной вентиль
tech.blow-off valveантипомпажный клапан (компрессора Харламов)
lawblow-off valveвыдувной клапан (Alexander Demidov)
auto.blow-off valveпредохранительный клапан
auto.blow-off valveперепускной клапан (тюнинг. Abrek)
O&G, oilfield.blow-off valveпродувочный вентиль
polym.blow-off valveпродувной клапан
dril.blow-off valveспускной клапан
nautic.blow-off valveклапан продувания
nautic.blow-off valveклапан нижнего продувания
publ.util.blow-off valveперепускной клапан
pulp.n.paperblow-off valveсдувочный клапан
subm.blow-off valveкингстон продувания (балластных цистерн)
hydr.blow-off valveзатвор для выпуска наносов (из трубопровода)
aerohydr.blow-off valveвыпускной клапан
mech.eng., obs.blow-off valveклапан нижнего продувания (котлов)
railw.blow-off valveпродувочный кран
el.blow-off valveзадвижка для опорожнения
O&Gblow-off valveпродувочный клапан
plast.blow-off valveпродувной кран
plast.blow-off valveспускной кран
nautic.blow-off valveпродувательный клапан
railw.blow-off valve cockвентиль воздушного привода к спускному крану
railw.blow-off valve extensionводоотводная труба спускного крана
railw.blow-off valve rodтяга спускного крана
valvesblow-off valvesспускная арматура (ГОСТ 24856-2014 – спускная арматура (Нрк. дренажная арматура): Запорная арматура, предназначенная для сброса рабочей среды из емкостей (резервуаров), систем трубопроводов 'More)
tech.blow-off valvesпродувочная трубопроводная арматура
valvesblow-off valvesспускная арматура (cntd.ru Maria_Shal)
alum.blow-off BO vaporсвежий пар
astronaut.blow-off velocityскорость срыва пламени
aerohydr.blow-off velocityскорость начала срыва потока
aerohydr.blow-off velocityскорость начала отрыва потока
el.blow-off waterпродувочная вода (котла)
tech.blow-off zoneзона отдувки
gen.blow-your-socks-offизумительный, поразительный, восхитительный, впечатляющий (Rslan)
nautic.boiler blow-off systemсистема продувания котла
forestr.chlorine blow-off lineтрубопровод для выдувки хлора
tech.compressor blow-offперепуск воздуха
tech.compressor blow-offперепуск воздуха в компрессоре
Makarov.deflect to ward off a blowотражать удар
alum.digester blow offслив с выщелачивателей
alum.digester blow offслив с выщелачивателя
alum.digester blow off pumpнасос последнего самоиспарителя
gen.don't blow it offОтнесись к этому серьёзно
Makarov.fend off a blowотражать удар
Makarov.fend off a blowотразить удар
gen.fend off a blowпарировать удар
Makarov.fend off blowпарировать удар
gas.proc.flame blow-offсрыв пламени
astronaut.flame blow-off velocityскорость срыва пламени
avia.flare blow-offфакел ИК-ловушки
el.gas blow off systemсистема газовой продувки
O&Ggas blow-off lineлиния сброса газа (Johnny Bravo)
O&GGas blow-off lineоттяжка (Johnny Bravo)
med.appl.gas blow-off valveпродувной клапан газа
energ.ind.gas blow-offs systemсистема газовых сдувок (относится к системам нормальной эксплуатации важным для безопасности АЭС, предназначена для разбавления азотом газовых сдувок до взрывобезопасных концентраций в оборудовании первого контура ядерного реактора и их транспортировки в систему очистки радиоактивных технологических сдувок)
gen.he hauled off and struck him a blowон со всего размаху ударил его
gen.he hauled off and struck him a blowон размахнулся и ударил его
gen.he speeds for blow-offон принимает амфетамин для "улёта"
gen.his hat blew offу него слетела шляпа
gen.his hat blew offу него шляпу сдуло
gen.his hat blew offс него слетела шляпа
energ.ind.Intermittent Blow-off ValveКлапан периодического сброса (DRE)
nautic.internal blow-off pipeтруба верхнего продувания
mil.IR decoy blow-offИК факел ЛЦ
Makarov.laser blow-offлазерное вдувание (примесей в токамак)
Makarov.let the children blow off steam outside while the weather's fine, they get so restless indoors when it's rainingдайте детям порезвиться на улице, пока хорошая погода, они буквально места себе дома не находят, когда идёт дождь
electr.eng.main steam blow-off stationустановка сброса свежего пара
astronaut.pyrotechnic blow-off chargeвышибной заряд
astronaut.pyrotechnic blow-off chargeвышибной пиротехнический заряд
goldmin.sample blow-offметод отдувки (MichaelBurov)
goldmin.sample blow-offизвлечение золота из проб методом отдувки (MichaelBurov)
Makarov.she had to ward off a dangerous blowей пришлось отразить опасный удар
mil.spilling blow-off pipelineспускной трубопровод
el.steam blow offвыпускать пар
goldmin.stripping blow-offметод отдувки (MichaelBurov)
nautic.surface blow-off cockкран верхнего продувания (котла)
nautic.surface blow-off pipeтруба верхнего продувания
nautic.surface blow-off valveклапан верхнего продувания
gen.the blow only glanced off the boneудар только слегка задел кость
gen.the blow threw him off his balanceудар сбил его с ног
Makarov.the executioner sliced off his head with a sweeping blow of the swordпалач отсёк ему голову быстрым ударом меча
Makarov.the fighter had to ward off a dangerous blowвоину пришлось отразить опасный удар
Makarov.the loose papers blew off the deskбумаги сдуло со стола
Makarov.the loose papers blew off the deskсвободно лежащие бумаги сдуло со стола
Makarov.the storm blew the roof offбуря снесла крышу
Makarov.the storm blew the ship off its courseштормовой ветер заставил корабль отклонится от курса
Makarov.the storm blew the ship off its courseиз-за шторма корабль отклонился от курса
Makarov.the wind blew his hat offветер сорвал с него шляпу
gen.the wind blew me off my feetветер сбил меня с ног
Makarov.the wind blew my hat offветер сорвал у меня с головы шляпу
gen.the wind blew my scarf offу меня ветром унесло шарф
gen.the wind blew my scarf offу меня ветром сорвало шарф
gen.the wind blew off his hatветер снёс с него шляпу
food.ind.toing blow off the steamспускающий пар
food.ind.toing blow off the steamспускание пара
box.ward off a blowпарировать удар (jagr6880)
Makarov.ward off blowпарировать удар
gen.we were ready to blow that band off the stageмы приготовились заткнуть эту группу за пояс (freekycleen)