DictionaryForumContacts

   English
Terms containing blow it | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
slangblew itпрофукать (всё, шанс, дело и т. п. Agasphere)
obs.blow it!чёрт побери! (брит.) Oh, blow it! I've forgotten to invite Paul to the party. VLZ_58)
obs.blow it!чёрт возьми!
Игорь Миг, inf.blow itлажануться
Игорь Миг, inf.blow itсвалять дурака
inf.blow itпроморгать (только в контексте) (пример Lily Snape): But he blew it. That bloke in the BMW blew it. The chap in the red MG behind him blew it too. 4uzhoj)
inf.blow itзасыпаться (Alexander Demidov)
Игорь Миг, inf.blow itдать промашку
Игорь Миг, inf.blow itсовершить глупость
Игорь Миг, inf.blow itпросчитаться
Игорь Миг, inf.blow itпроколоться
Игорь Миг, inf.blow itсесть в лужу
Игорь Миг, inf.blow itлопухнуться
Игорь Миг, inf.blow itдать маху
Игорь Миг, inf.blow itсесть в калошу
Игорь Миг, inf.blow itспасовать
Игорь Миг, inf.blow itлопухнуть
inf.blow itпровалить (Abysslooker)
slangblow itоблажаться (Lily Snape)
slangblow itнапортачить (VLZ_58)
slangblow itзапороть (VLZ_58)
avunc.blow itпросрать (Andrey Truhachev)
Игорь Миг, inf.blow itопростоволоситься (I blew it in there, but I'll get us out.)
inf.blow itне угадать (I took a wild guess and blew it. 4uzhoj)
chess.term.blow it allразбазаривать своё преимущество
chess.term.blow it allтерять своё преимущество
inf.blow it offмахнуть рукой (VLZ_58)
inf.blow it offпроигнорировать (VLZ_58)
inf.blow it offзабить (He felt sort of blah, so he decided to blow it off and skip his morning classes. VLZ_58)
inf.blow it offне волноваться (I'm worried that something will happen. – Blow it off, man. VLZ_58)
invect.blow it outпошёл ты! (выражение злости, недовольства, недоверия)
inf.blow it out of all proportionраздувать историю (VLZ_58)
rudeBlow it out your ass, mother fucker!проваливай отсюда, ублюдок! (Andrey Truhachev)
slangBlow it out your ear!Убирайся! (exclam Interex)
slangBlow it out your ear!не верю! (exclam Interex)
fig.blow it wide openвыкладывать карты на стол (Ремедиос_П)
fig.blow it wide openвыложить карты на стол (Ремедиос_П)
fig.blow it wide openсорвать маски (Ремедиос_П)
fig.blow it wide openсрывать маски (Ремедиос_П)
slangBlow on it!Наплюй! (exclam; Hey, man. Relax. Blow on it! Эй, чувак, расслабься. Наплюй на это! Interex)
slangBlow on it!не обращай внимания! (exclam Interex)
gen.blow on it, that will cool it quickerподуйте, быстрее остынет
oncol.don't blow itне подкачай (Ivan Pisarev)
gen.don't blow it offОтнесись к этому серьёзно
Makarov.hardly had I lit a cigarette as the wind blew it out of my handsне успел я зажечь сигарету, как ветром её выбило у меня из рук
gen.if you don't blow your own horn, no one will do it for youСам себя не похвалишь – никто не похвалит (twinkie)
gen.it blew a terrible stormподнялась страшная буря
gen.it came as a crushing blow to usдля нас это был страшный удар
Makarov.it exhibits no rich blow of colourв ней не видно ярких цветов
gen.it is a hard blow to himэто для него тяжёлый удар
gen.it is a sad blow to himэто для него тяжёлый удар
gen.it was a blow to our hopesэто разбило наши надежды
gen.it was a cruel blow for herэто было тяжёлым ударом для неё
gen.it was a cruel blow to himэто было жестоким ударом для него
gen.it was a heavy blow for herэто было тяжёлым ударом для неё
Makarov.it was a severe blow to Kendall's prideэто был жестокий удар по самолюбию Кенделла
gen.it'll all blow overвсё пройдёт (Alex_Odeychuk)
Makarov.it's about time someone blew the whistle an his dishonest practicesпора бы кому-нибудь уже положить конец его мерзким выходкам
Makarov.it's about time someone blew the whistle on his dishonest practicesпора прекратить его бесчестные махинации
gen.it's about time someone blew the whistle on his dishonest practicesпора бы уже кому-нибудь положить конец его мерзким выходкам
fig.it's going to blow your mind!это взорвет ваш мозг! (Alex_Odeychuk)
inf.it's going to blow your mind!вас просто порвёт от восхищения! (Alex_Odeychuk)
gen.it's gonna blow!Ща рванёт! (Wasabin)
Makarov.let the children blow off steam outside while the weather's fine, they get so restless indoors when it's rainingдайте детям порезвиться на улице, пока хорошая погода, они буквально места себе дома не находят, когда идёт дождь
Makarov.let's blow Jim's suggestion around and see if we all agree with itдавайте расскажем всем идею Джима и посмотрим, все ли с ней согласятся
gen.she tied her hair up so that it did not blow into her eyesона завязала волосы так, чтобы они не попадали ей в глаза
gen.she tied her hair up so that it did not blow into her eyesона завязала волосы так, чтобы они не лезли ей в глаза
gen.she tied her hair up so that it did not blow into her eyesона подвязала волосы так, чтобы они не лезли ей в глаза
gen.she tied her hair up so that it did not blow into her eyesона подвязала волосы так, чтобы они не попадали ей в глаза
Makarov.the child blew the paper bag out and then burst itребёнок надул бумажный пакет и ударил по нему, так что тот с шумом лопнул
Makarov.the child blew the paper bag out and then burst itребёнок надул бумажный пакет и лопнул его
Makarov.the musicians might come together now and again for a blow, but it's finished as a regular aggregationмузыканты могут изредка собираться, чтобы поиграть вместе, но единым коллективом они уже не выступают
Makarov.the photographer blew the picture of the child up and entered it for a national competitionфотограф увеличил фотографию ребёнка и послал её на национальный конкурс
gen.there were seventy men in the mine when it blew upв шахте было семьдесят человек, когда там произошёл взрыв
gen.we must let it blow overнадо дать этому делу заглохнуть
gen.we must let it blow overнадо дать этому делу затихнуть
Makarov.we shall have to blow the pipe out, it seems to be blockedнадо прочистить трубу, она, кажется, забилась
Makarov.you'll have to blow up the fire to make it burnнадо раздуть огонь, а то он никак не разгорится