Subject | English | Russian |
gen. | a blaze of glory | блеск славы |
Makarov. | a blaze of lights | море огней |
forestr. | ax blaze | зарубка топором |
wood. | bark blaze | обдир |
forestr. | bark blaze | пролыска |
forestr. | bark blaze | затёска на стволе дерева, намеченного в подсочку |
gen. | battle the blaze | бороться с огнем (Anglophile) |
Gruzovik, inf. | begin to blaze | заполыхать |
Gruzovik, inf. | begin to blaze | распылаться |
Gruzovik | begin to blaze | запламенеть |
Gruzovik, inf. | begin to blaze away | застрочить |
Gruzovik, dial. | blaze a footpath | утори́ть |
mil. | blaze a new trail | проложить новый путь |
mil. | blaze a new trail | прокладывать новый путь |
gen. | blaze a path | прокладывать путь |
Makarov. | blaze a path | отмечать дорогу |
Makarov. | blaze a rumour | распространять слух |
Makarov. | blaze a rumour abroad | распространять слух |
gen. | blaze a trail | проторять путь |
gen. | blaze a trail | проторить путь |
Makarov. | blaze a trail | делать след |
gen. | blaze a trail | прокладывать дорогу |
gen. | blaze a trail | открыть путь (an innovative young company that has blazed a trail for others to follow nicesoul) |
subl. | blaze a trail | проложить дорогу (She blazed a trail for women's independence in the early 1900s. ART Vancouver) |
gen. | blaze a trail | проложить путь (markovka) |
Gruzovik, fig. | blaze a trail | прокладывать путь |
Makarov. | blaze a trail | прокладывать путь в лесу, делая зарубки на деревьях |
Makarov. | blaze a trail into space | проложить путь в космос |
gen. | blaze about | распускать слух |
gen. | blaze about | разглашать слух |
gen. | blaze abroad | разгласить |
gen. | blaze abroad | распускать слух |
gen. | blaze abroad | разглашать слух |
gen. | blaze abroad | разглашать |
inf. | blaze ahead | идти напролом (boggler) |
Makarov. | blaze anger | кипеть от ярости |
Makarov. | blaze anger | взорваться от гнева |
silic. | blaze angle | угол наклона факела (горелки) |
phys. | blaze angle | угол блеска (дифракционной решётки) |
anal.chem. | blaze angle | угол блеска (o f a diffraction grating) |
Makarov. | blaze-angle | угол блеска (угол между гранью канавки и плоскостью решётки) |
Makarov. | blaze at | работать с увлечением |
gen. | blaze away | делать что-либо с увлечением |
gen. | blaze away | вспыхнуть |
gen. | blaze away | работать с увлечением |
gen. | blaze away | поддерживать беспрерывный огонь |
gen. | blaze away | быстро или горячо говорить |
gen. | blaze away | действовать (blaze away! – валяй! жарь!) |
gen. | blaze away | выпаливать |
gen. | blaze away! | жарь! |
Makarov. | blaze away | полыхать |
Makarov. | blaze away | работать вовсю |
mil. | blaze away | вести непрерывный огонь |
Makarov., inf. | blaze away | выпаливать (быстро или горячо говорить) |
Gruzovik, inf. | blaze away with automatic weapons | строчить (impf of настрочить) |
inf. | blaze away | строчить (with automatic weapons) |
Makarov. | blaze away | горячо говорить |
Makarov. | blaze away | быстро говорить |
gen. | blaze away | быстро и горячо говорить |
Makarov., mil. | blaze away | поддерживать непрерывный огонь (at) |
Gruzovik, inf. | blaze away | палить (with rifle, etc.) |
mil., lingo | blaze away | палить (CRINKUM-CRANKUM) |
mil. | blaze away | открывать огонь |
mil. | blaze away | стрелять |
inf. | of a machine gun blaze away | застрачивать |
inf. | of a machine gun blaze away | застрочить |
Gruzovik, inf. | blaze away with automatic weapons | настрочить (pf of строчить) |
Gruzovik, inf. | blaze away | жарить |
inf. | blaze away | строчиться (with automatic weapons) |
inf. | blaze away | настрочить (with automatic weapons) |
inf. | blaze away | at работать с увлечением (над чем-либо) |
mil. | blaze away | вести огонь |
gen. | blaze away! | валяй! |
gen. | blaze away at random | палить без разбору (стрелять Technical) |
fire. | blaze caught | пламя занялось (***ATTENTION: User alikssepia stole my entry for caught = занялось, so I am reposting it separately***: The five hectare blaze was sparked by lightning that smoldered and then finally caught.
ART Vancouver) |
forestr. | blaze cut | затёска (на стволе) |
Gruzovik | blaze for a certain time | пропылать |
gen. | blaze forth | распускать слух |
Makarov. | blaze forth | сиять |
Makarov. | blaze forth | сверкать |
gen. | blaze forth | разглашать слух |
quant.el. | blaze hologram | блестящая голограмма |
gen. | blaze into | отражаться (And some fifty feet below them... the Hotel Benito blazed into the water VLZ_58) |
Makarov. | blaze new trails | проложить новые пути |
Makarov. | blaze new trails | прокладывать новые пути |
psychol. | blaze of anger | приступ ярости (Andrey Truhachev) |
Gruzovik, fig. | blaze of anger | вспышка гнева |
weap. | blaze of flash | пламя от выстрела (ABelonogov) |
weap. | blaze of flash | дульное пламя (ABelonogov) |
mil. | blaze of flash | блеск выстрела |
inf. | blaze of glory | сияние славы (Andy) |
gen. | blaze of glory | в лучах славы (driven) |
gen. | blaze of glory | ореол славы (grafleonov) |
Makarov. | blaze of lights | море огней |
Gruzovik, fig. | blaze of publicity | шумная реклама |
gen. | blaze of publicity | полная гласность |
gen. | blaze of publicity | огласка |
Makarov. | blaze of searchlights | ослепительный свет прожекторов |
mech.eng., obs. | blaze off | отжигать путем сжигания слоя жира, покрывающего отжигаемый предмет |
mech.eng., obs. | blaze off | отпускать путем сжигания слоя жира, покрывающего отжигаемый предмет |
mech.eng., obs. | blaze off | обжигать |
gen. | blaze out | рассердиться (на кого-либо) |
Makarov. | blaze out | рассердиться |
gen. | blaze over | перемахнуть (The motorcycle riders have blazed over the downed section of fence. – Байкеры перемахнули через поваленную секцию ограды. Filunia) |
quant.el. | blaze peak | максимум блеска |
quant.el. | blaze peak | пик блеска |
nano | blaze perception | восприятие блеска |
gen. | blaze publicity | шумная реклама |
quant.el. | blaze surface | блестящая поверхность |
railw. | blaze the line | делать отметки по линии проектируемой дороги |
road.wrk. | blaze the line | делать отметки на деревьях, расположенных по линии проектируемой дороги |
railw. | blaze the line | отмечать трассу дороги засечками во время изысканий |
Gruzovik, media. | blaze the news abroad | раструбить новость |
Makarov. | blaze the trail | отмечать путь в лесу, делая зарубки на деревьях |
gen. | blaze the trail | быть пионером |
fig. | blaze the trail | прокладывать путь |
gen. | blaze the trail | идти новыми путями |
gen. | blaze the trail | намечать |
vulg. | blaze the trail | лишать девственности |
gen. | blaze the trail | прокладывать путь в лесу, делая зарубки на деревьях |
Makarov. | blaze the trail | делая зарубки на деревьях, прокладывать путь |
Makarov., fig. | blaze the trail | делая зарубки на деревьях |
gen. | blaze the trail | быть новатором |
fig. | blaze the way | идти новыми путями (Bobrovska) |
idiom. | blaze the way | прокладывать путь в лесу, делая зарубки на деревьях (Bobrovska) |
fig. | blaze the way | быть новатором (Bobrovska) |
gen. | blaze through | сметать на своём пути (Serahanne) |
gen. | blaze through | пронестись (Serahanne) |
gen. | blaze through | нестись, сшибая всё на своём пути (Serahanne) |
inf. | blaze through | пройти на одном дыхании (The team blazed through the tournament. [=they easily defeated every opponent] VLZ_58) |
gen. | blaze through | нестись (Serahanne) |
inf. | blaze through | быстро управиться с работой (Serahanne) |
gen. | blaze through everything in one's path | сметать всё на своём пути |
gen. | blaze trees | отмечать деревья для срубки |
gen. | blaze trees | отмечать деревья для продажи |
Gruzovik | blaze-up | вспышка |
inf. | blaze up | полыхнуть |
Makarov. | blaze up | вспылить |
Makarov. | blaze up with | воспылать |
gen. | blaze up | вспыхнуть (о пламени или горючем: A small fire immediately blazed up, adding to a cascade of embers arcing down from the huge fire above them. • In the leaping light, as the fresh wood blazed up, Frodo saw many grey shapes spring over the ring of stones. • "On top of the tower an unbearably bright light blazed up," one of the Soviet physicists recalled. • The flames lighted up the stage as the light tinsel stuffs blazed up, and the scene changed from mimicry to tragedy.) |
gen. | blaze up | заниматься (о пламени) |
Makarov. | blaze up | рассердиться |
Makarov. | blaze up | разразиться гневом |
gen. | blaze up | разгораться |
Gruzovik | blaze up | воспламениться |
fig.of.sp. | blaze up | вспыхивать |
fig.of.sp. | blaze up | вспыхнуть (As events transpired, few large nations behaved very differently from China once the disease blazed up within their own borders. • The idea made the fire that was devouring his heart blaze up even more fiercely and he started off in pursuit.) |
Gruzovik | blaze up | запылать |
gen. | blaze up | зажигать (В.И.Макаров) |
gen. | blaze up | запылать (В.И.Макаров) |
gen. | blaze up | загораться |
Gruzovik | blaze up | воспламеняться |
gen. | blaze up | воспламенять (В.И.Макаров) |
gen. | blaze up | заняться (о пламени) |
gen. | blaze up | вспыхивать (о пламени или горючем) |
gen. | blaze-up | очаг возгорания (Firefighters are also stretched thin as they battle numerous blazes up and down the West Coast. 4uzhoj) |
Gruzovik, inf. | blaze up occasionally | попыхивать |
inf. | blaze up occasionally | попыхивать |
anal.chem. | blaze wavelength | длина волны блеска |
opt. | blaze wavelength | длина волны блеска (диффракционной решётки Enote) |
ornit. | blaze-winged conure | боливийский краснохвостый попугай (Pyrrhura devillei) |
Makarov. | blaze with | вспыхнуть |
Makarov. | blaze with | воспылать |
gen. | blaze with anger | кипеть от злости (Andrey Truhachev) |
Gruzovik | blaze with anger | воспылать гневом |
Makarov. | blaze with anger | исходить злобой |
Makarov. | blaze with anger | пылать страстью |
Makarov. | blaze with anger | пылать гневом |
Makarov. | blaze with anger | злопыхать |
Makarov. | blaze with fury | кипеть от бешенства |
biol. | blazed buck | беломордый бубал (Damaliscus dorcas) |
biol. | blazed buck | блесбок (Damaliscus dorcas) |
automat. | blazed carbon tipped tooling | инструменты с напайными твердосплавными пластинами |
el. | blazed grating | отражательная рельефно-фазовая дифракционная решётка |
tech. | blazed grating | концентрирующая дифракционная решётка |
el. | blazed hologram | отражательная рельефно-фазовая голограмма |
nano | blazed hologram | отражающая рельефно-фазовая голограмма |
mech.eng. | blazed joint | соединение твёрдым припоем |
amer. | blazed trail | проторенный путь |
Makarov. | blow someone, something to blazes | разносить кого-либо, что-либо в клочья |
Makarov. | blow someone, something to blazes | взрывать (кого-либо, что-либо) |
mil. | brush blaze | локальная война |
Makarov. | burst into a blaze | запылать |
gen. | burst into a blaze | разгореться (The fire burned slowly at first but then burst into a blaze. VLZ_58) |
gen. | burst out in a blaze | вспыхнуть |
gen. | contain the blaze | потушить пожар (Simonoffs) |
sec.sys. | deadly blaze | пожар, повлёкший за собой человеческие жертвы (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | deadly blaze | смертоносный пожар (bigmaxus) |
gen. | deal with the blaze | принимать участие в тушении пожара (Anglophile) |
gen. | deal with the blaze | принять участие в тушении пожара (Anglophile) |
gen. | die in a blaze of glory | погибнуть смертью храбрых (phibs) |
brit. | douse the blaze | потушить пожар (The crew began to douse the fire. Val_Ships) |
Gruzovik, inf. | fan into a blaze | раскочегарить (pf of раскочегаривать) |
Gruzovik, inf. | fan into a blaze | раскочегаривать (impf of раскочегарить) |
inf. | fan into a blaze | раскочегарить |
Makarov. | fire burst into a blaze | огонь вспыхнул |
Makarov. | fire sprang into a blaze | огонь вспыхнул |
gen. | firemen fought for hours to extinguish the blaze | пожарные несколько часов боролись с пламенем (bigmaxus) |
gen. | full blaze of the sun | солнцепёк (Anglophile) |
Makarov. | go like blazes | мчаться с бешеной скоростью |
inf. | go out in a blaze of glory | вспыхнуть яркой звездой и догореть (If you go out in a blaze of glory, you do something very dramatic at the end of your career or your life which makes you famous.: I am going to make national news headlines and go out in a blaze of glory. КГА) |
gen. | he fanned the spark into a blaze | он разжёг из искры пламя |
gen. | he ordered the men to blaze away at the enemy | он приказал продолжать вести огонь |
Makarov. | he played his hose on to the blaze | он направил струю воды из шланга на пламя |
Makarov. | he took two hours to control the blaze | ей потребовалось два часа, чтобы справиться с огнём |
pulp.n.paper | high blaze | восходящая карра |
Makarov. | his eyes blazed with passion | его глаза горели страстью |
gen. | in a blaze | в пламени |
gen. | in a blaze | в огне |
Makarov. | in a blaze of anger | в порыве гнева |
gen. | in a blaze of glory | в сиянии славы (Viola4482) |
gen. | in a blaze of publicity | в газетной шумихе (murad1993) |
gen. | in the blaze of day | среди белого дня |
Makarov. | in the blaze of the day | среди бела дня |
Makarov. | in the full blaze of beauty | во всём блеске красоты |
gen. | in the full blaze of the sun | на самом солнцепёке (Anglophile) |
gen. | like blazes | неистово |
pulp.n.paper | low blaze | нисходящая карра |
Makarov. | Mary blazed up when Jim angered her | Мери подняла скандал, когда Джим разозлил её |
Makarov. | Mary blazed with anger when she heard how her mother had been treated | Мери вспыхнула от гнева, когда узнала, как обошлись с её матерью |
Makarov. | Mary's temper blazed up | Мери взорвалась |
Makarov. | old conflict blazed up again | старый конфликт вновь разгорелся |
saying. | pour gasoline on a blaze | подливать масло в огонь (VampAle) |
gen. | put out the blaze | потушить пламя (ART Vancouver) |
gen. | put out the blaze | загасить пламя (ART Vancouver) |
fire. | put the blaze out | тушить пожар |
Makarov. | put the blaze out | потушить пожар |
pulp.n.paper | resin blaze | подновка |
pulp.n.paper | resin-blaze | рана-подсочка (карра) |
wood. | resin blaze | карра |
pulp.n.paper | resin blaze | подсочная карра |
Makarov. | resin blaze | насечка для подсочки (на дереве) |
pulp.n.paper | resin blaze angle | угол подновки |
pulp.n.paper | resin blaze length | длина подновки |
pulp.n.paper | resin blaze width | ширина карры |
agric., Makarov. | resin groove blaze | насечка для подсочки (на дереве) |
Makarov. | run like blazes | понестись сломя голову |
Makarov. | run like blazes | нестись сломя голову |
Makarov. | set something in a blaze | зажечь (что-либо) |
Makarov. | set something in a blaze | воспламенить (что-либо) |
gen. | set in a blaze | воспламенить (что-либо) |
gen. | set in a blaze | зажечь (что-либо) |
gen. | tackle the blaze | потушить пожар (Anglophile) |
Makarov. | the blaze of searchlights | ослепительный свет прожекторов |
Makarov. | the captain ordered the men to blaze away | капитан приказал продолжать огонь (at the enemy) |
Makarov. | the captain ordered the men to blaze away at the enemy | капитан приказал продолжать вести огонь |
Makarov. | the fire burst into a blaze | огонь вспыхнул |
Makarov. | the fire sprang into a blaze | огонь вспыхнул |
Makarov. | the firemen played their hoses on to the blaze | пожарные направили струи воды на пламя |
Makarov. | the garden was a blaze of colour | сад пылал яркими красками |
Makarov. | the garden was a blaze with colour | сад полыхал всеми красками |
gen. | the musicians left the country in a blaze of publicity | музыканты покинули страну в тот момент, когда о них писала вся пресса |
Makarov. | the old conflict blazed up again | старый конфликт вновь разгорелся |
Makarov. | the sea was in a blaze for many miles | море сверкало на много миль вперёд |
Makarov. | the sea was in a blaze for many miles | mope сверкало до самого горизонта |
gen. | their nuptials were solemnized amid a blaze of beauty | их бракосочетание было отпраздновано с необыкновенным блеском и пышностью (Taras) |
gen. | white blaze | белое пятно на лбу лошади |