Subject | English | Russian |
gen. | blacken someone's eye | поставить синяк (кому-либо Андрей Шагин) |
Gruzovik | blacken one's eyebrows | высурмляться (with kohl or antimony) |
Gruzovik | blacken one's eyebrows | высурмиться (with kohl or antimony) |
gen. | blacken name | очернить имя (Anastach) |
Gruzovik | blacken out | начернить (pf of чернить) |
Makarov. | blacken out | вымарывать текст чёрной краской |
Makarov. | blacken out | заглушать (радиопередачу) |
Makarov. | blacken out | замазывать чёрной краской |
Makarov. | blacken out | замазывать текст чёрной краской |
Makarov. | blacken out | заливать часть текста чёрной краской |
Makarov. | blacken out | гасить |
Makarov. | blacken out | вычёркивать (о цензоре) |
Makarov. | blacken out | вымарывать чёрной краской |
Makarov. | blacken out | вымарывать (о цензоре) |
Makarov. | blacken out | выключать свет |
Makarov. | blacken out | замарывать (текст) |
Makarov., amer. | blacken out | засекречивать |
Makarov. | blacken out | затемнять |
Makarov. | blacken out | маскировать |
Makarov. | blacken out | на мгновение терять сознание |
Makarov. | blacken out | отключать (электропитание) |
Makarov. | blacken out | прекратить телепередачу из-за забастовки работников телевидения |
Makarov. | blacken out | упасть в обморок |
Makarov. | blacken out | см. to black out |
Makarov. | blacken out | заливать чёрной краской |
Makarov. | blacken out | терять сознание |
Makarov. | blacken out | потерять сознание |
Makarov. | blacken out | не пропускать |
Makarov. | blacken out | на мгновение ослепнуть |
Makarov. | blacken out | затемнять свет |
Makarov. | blacken out | затемнить |
Makarov. | blacken out | запрещать |
Gruzovik | blacken out | черни́ть |
idiom. | blacken someone's reputation | подмочить репутацию (Anglophile) |
gen. | blacken the memory | лечь чёрным пятном на память (Husayn was a grandson of the Prophet, and this episode blackened the memory of Yazid ever after. mskaravaev) |
gen. | blacken the picture | сгущать краски (Anglophile) |
gen. | blacken with smoke | выкапчиваться |
Gruzovik | blacken with smoke | выкоптить (pf of выкапчивать) |
Gruzovik, inf. | blacken with smoke | ископтить |
inf. | blacken with smoke | перекапчиваться (all, a number of) |
inf. | blacken with smoke | перекоптить (all, a number of) |
inf. | blacken with smoke | перекоптиться (all, a number of) |
Gruzovik, inf. | blacken with smoke all, a number of | перекапчивать (impf of перекоптить) |
Gruzovik, inf. | blacken with smoke | задымить |
inf. | blacken with smoke | перекапчивать (all, a number of) |
Gruzovik | blacken with smoke | закапчивать (impf of закоптить) |
gen. | blacken with smoke | выкоптиться |
gen. | blacken with smoke | закапчиваться |
Gruzovik | blacken with smoke all, a number of | перекоптить (pf of перекапчивать) |
Gruzovik | blacken with smoke | закоптить (pf of закапчивать) |
Gruzovik | blacken with smoke | выкапчивать (impf of выкоптить) |
Gruzovik, inf. | blacken with soot | ископтить |
Gruzovik | blacken with soot | накоптить (pf of накапчивать) |
Gruzovik | blacken with soot | накапчивать (impf of накоптить) |
gen. | blacken with soot | накоптить |
gen. | blacken with soot | накапчивать |
tech. | blackening furnace | печь чернения |
bot. | blackening russula | подгруздок чернеющий (Russula nigricans) |
gen. | not fit to blacken someone's boots | в подмётки не годиться |
gen. | not worthy to blacken someone's boots | в подмётки не годиться |
tech. | the bulb blackens | колба темнеет |