DictionaryForumContacts

   English
Terms containing bill | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a bill for 50 dollarsсчёт на 50 долларов
gen.a bill a new law, a reform, etc. got throughзаконопроект и т.д. прошёл (в парламенте и т.п.)
gen.a bill a new law, a reform, etc. got throughзаконопроект и т.д. был принят (в парламенте и т.п.)
fig.a clean bill of healthудостоверение о чьей-л. невиновности
fig.a clean bill of healthудостоверение о выполнении определённой повинности (и т.п.)
gen.a clean bill of healthудостоверение от санинспекции о нормальном санитарном состоянии (заведения)
gen.a clean bill of healthхороший отзыв о чьей-либо работе
fig.a clean bill of healthудостоверение о чьей-л. чистоте перед законом
gen.a clean bill of healthудостоверение о хорошем состоянии здоровья
Makarov.a hundred able men ... forty bills on footсотня добрых воинов, ... сорок – пешие с алебардами
gen.a repository for old billsящик для старых счетов
gen.add this amount to my billприбавьте эту сумму к моему счёту
gen.administration billзаконопроект (Alex Lilo)
Makarov.advance against billsаванс в счёт векселей
gen.affectionately your brother Billлюбящий тебя брат Билл
med.afford medical bills and nursing home expensesбыть в состоянии оплачивать расходы на медицинскую помощь и пребывание в центре сестринского ухода (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
Makarov.after drinks, Bill did his impersonation shtickпосле коктейля Билл развлекал нас своими пародиями на знаменитостей
gen.agreements on the purchase and sale of promissory notes / bills of exchangeдоговоры купли-продажи векселей (ABelonogov)
gen.amend a Billвносить поправки в законопроект
Makarov.among the defects of the Bill, which were numerous, one provision was conspicuous by its presence, and one by its absenceсреди многочисленных недостатков Билля, в первую очередь бросалось в глаза наличие одного условия и отсутствие другого
gen.Assembly Bill 32Законодательный акт штата Калифорния "О решении проблемы глобального потепления" от 2006 г. (ambassador)
gen.authorization of bills for paymentавторизованное одобрение счетов к оплате (Alexander Demidov)
gen.bank-billвексель
gen.bank billбанкнота
gen.bank billsвекселя банков (Alexander Demidov)
gen.bank billsбанковские векселя (1) Brit. a bill of exchange drawn by one bank on another 2) US another term for banknote. NOED Alexander Demidov)
gen.bank post billsбанковские почтовые счёта
Makarov.be at the top of the billбыть гвоздём программы (об актере и т. п.)
gen.be at the top of the billбыть гвоздём программы (об актёре и т. п.)
gen.big billsкрупные деньги
gen.bill acceptorприёмное устройство банкнот (игрового автомата Victor Parno)
nautic.bill accountingоперации по счёту (вк)
gen.bill and an invoiceсчёт и счёт-фактура (Follow these steps after you have entered a bill and an invoice for a supplier/customer. | He doesn't like consultants – "no responsibility whatsoever apart from issuing a bill and an invoice" – or business qualifications such as MBAs ... Alexander Demidov)
Makarov.Bill and I shared an office for yearsмы с Биллом работали в одном офисе много лет
gen.Bill and John carried on during the warm up until the coach ordered them outво время тренировки Билл и Джон дурачились, пока тренер не прогнал их
gen.bill authorавтор законопроекта (Alexander Demidov)
nautic.bill boardякорная подушка
shipb.bill board stowageуборка якоря на подушку
gen.bill bookрасчётная книжка (по оплате за коммунальные услуги – вид услуг подставляется по необходимости: utility/electricity/hot water and heating bill book рабочий вариант перевода 4uzhoj)
gen.bill bookбланк-книжка с товарными чеками (4uzhoj)
gen.bill-brokerброкер
Makarov.Bill came through his operation as cheerful as everБилл перенёс операцию как обычно бодро
gen.Bill came through his operation as cheerful as everБилл перенёс операцию со свойственной ему бодростью
gen.bill caseбумажник для векселей
gen.bill collectorвзыскатель долгов (driven)
gen.bill comes dueистекает срок (feihoa)
gen.Bill CosbyБилл Косби (амер. комедийный актёр)
Makarov.Bill could see he had needled JerroldБилл видел, что он рассердил Джеральда
gen.bill creditorкредитор, несущий ответственность по векселю (kanareika)
gen.bill debtзадолженность по счету (Hospital bill debt collectors need to abide by the hospital's rules. When a debt collection agency enters into a business contract with a hospital or medical ... Alex Lilo)
gen.bill-discounterдисконтёр
Makarov.Bill does great impersonations of famous peopleБилл превосходно пародирует знаменитостей
gen.bill draftingподготовка нормативных правовых актов (Alexander Demidov)
gen.bill forсчёт на осуществление платежей за (Alexander Demidov)
gen.bill forсчёт на (какую-то сумму)
gen.bill forсчёт на оплату (счет на оплату разницы между... – bill for the difference between... • Where a debtor, in order to procure the signature of a creditor to a deed of composition, consented to give him a bill for the difference between the composition ... • If a hospital or other health care provider is not informed that you have been in an auto accident, you may receive a bill for the difference between the amount ... Alexander Demidov)
gen.bill forсчёт на осуществление платежей (the bill for the meal. Who is going to foot the bill for the damage? I'll be sending you the bill for the dry-cleaning! OALD. She went down to the lobby to settle the bill for their rooms. LDOCE)
gen.bill for rentсчёт за аренду (Referring to your favor we hand you herewith bill for rent on your house and lot $40.00. Alexander Demidov)
gen.bill for servicesсчёт на оплату услуг (Alexander Demidov)
gen.bill for some sumсчёт на (какую-то сумму)
comp.Bill GatesБилл Гейтс (американский предприниматель, один из создателей и крупнейший акционер компании Microsoft I. Havkin)
gen.Bill HaleyБилл Хейли (амер. эстрадный певец и гитарист)
Makarov.Bill has gone ape over that new girl in the officeБилл совершенно потерял голову от этой новой девицы в офисе
Makarov.bill heavily emasculated became lawзаконопроект, сильно урезанный, стал законом
gen.bill in the legislative pipelineзаконопроект, планируемый к принятию (One House bill in the legislative pipeline (called H.R. 1939, the Enhancing CPSC Authority and Discretion Act of 2011), would significantly diminish consumer ... | a draft Bribery Bill (in the legislative pipeline for over ten years now) | Pearce has another bill in the legislative pipeline that will make SB1070 look like a lollipop next to a firecracker. – АД)
gen.bill in the pipelineзаконопроект, планируемый к принятию (New health and safety bill in the pipeline Alexander Demidov)
Makarov.Bill is engaged to BettyБилл помолвлен с Бетти
gen.bill issue dateдата выставления счета (Alexander Demidov)
inf.Bill JimБилл Джим (прозвище австралийца)
gen.Bill JimБилл Джим (прозвище австралийского солдата)
gen.bill manподрезальщик деревьев
gen.bill manсолдат с алебардой
gen.Bill Market AssociationАссоциация участников вексельного рынка (Ker-online)
gen.Bill Market AssociationАУВЕР (Ker-online)
gen.bill me for $3запиши на мой счёт 3 доллара
gen.bill me for $3запиши за мной 3 доллара
gen.Bill & Melinda Gates FoundationФонд Билла и Мелинды Гейтс (Ivan Pisarev)
gen.Bill MurrayБилл Марри (амер. комедийный актёр кино и тлв.)
dig.curr.bill necessary for the implementation of the crypto rubleзаконопроект, необходимый для внедрения крипторубля
Makarov.bill of complaintписьменная жалоба
nautic.bill of costsведомость судебных издержек (вк)
gen.bill of costsсчёт адвоката клиенту за ведение дела
gen.bill of costsсчёт адвоката клиенту за ведение дел
gen.bill of costsсчёт адвоката или поверенного клиенту за ведение дел
gen.bill of creditкредитив
gen.bill of creditдоверенность
gen.bill of divorceрешение суда о расторжении брака
nautic.bill of entryдекларация в таможню о привезённом грузе
gen.bill of entryобъявление в таможне о товарах
nautic.bill of entryдекларация по приходе (судна)
nautic.bill of entryдекларация по приходе
gen.bill of entryдекларация
gen.bill of exceptionsжалоба стороны в вышестоящий суд на то, что нижестоящий суд не принял во внимание сделанных ею заявлений о допущенных ошибках
gen.bill of exchangeперевод денег
gen.bill of exchangeтратта
Gruzovik, obs.bill of fareпрограмма
gen.bill of fareпрейскурант
nautic.Bill of Healthсанитарное свидетельство
nautic.Bill of Healthкарантинное свидетельство
gen.bill of healthсвидетельство о здоровом состоянии
amer.bill of ladingнакладная транспортная
amer.bill of ladingнакладная железнодорожная
nautic.bill of ladingконосамент (морская накладная на перевозку груза)
gen.bill of ladingквитанция, регистрирующая отгруженный на судно товар
gen.bill of ladingопись груза
gen.bill of ladingсчёт груза
nautic.bill of lading endorsed in blankконосамент с бланковой передаточной надписью (вк)
nautic.bill of lading freightфрахт по коносаменту (Alex_Odeychuk)
gen.Bill of Loadingзагрузочная накладная (в моей практике встречал VeronicaIv)
nautic.bill of materialспецификация материала
nautic.bill of materialспецификация на материалы
energ.ind.bill of materialsсписок материалов (напр., согласно спецификации)
gen.bill of materialsведомость потребности в материалах
brit.bill of mortalityтаблица смертности
gen.Bill of OblivionАкт об амнистии (особ. 1660 и 1690 гг. в Великобритании)
gen.Bill of Oblivionамнистия
gen.bill of parcelsнакладная (Alternative term for packing list. businessdictionary.com Alexander Demidov)
gen.bill of parcelsфактура (Препроводительная опись посланного товара со включением цены. (Ефремова) Alexander Demidov)
gen.bill of parcelsнакладная (Alternative term for packing list. – АД businessdictionary.com)
gen.bill of parcelsфактура (Препроводительная опись посланного товара со включением цены. (Ефремова) – АД)
gen.bill of privilegeходатайство пэра о том, чтобы его судил суд пэров
gen.bill of privilegeпросьба пэра, чтобы его судил суд пэров
Makarov.bill of rightsбилль о правах (совокупность конституционных норм, гарантирующих права граждан в их взаимоотношениях с органами государственной власти)
Makarov.Bill of RightsБилль о правах (брит. 1689 г.; амер. 1791 г.; 10 первых поправок к конституции)
gen.Bill of Rightsбилль о правах
gen.bill of saleчек (Alexander Demidov)
gen.Bill of Saleпередаточный акт (Marsha_Umansky)
nautic.bill of saleпатент на корабль
gen.bill of saleсчёт за продажу
gen.bill of saleрасписка в получении денежных средств в оплату за автомобиль (goo.gl/mklWIy 4uzhoj)
gen.bill of saleсправка-счёт (подтверждает переход права собственности 4uzhoj)
nautic.bill of scaleсвидетельство о грузовой шкале (вк)
gen.bill of sightразрешение вскрыть товар в присутствии таможенных чиновников
nautic.bill of storeразрешение на обратный беспошлинный ввоз судовых запасов (вк)
gen.bill of storeразрешение на беспошлинный провоз товаров
nautic.bill of storesразрешение на беспошлинный вывоз и обратный ввоз судовых запасов
nautic.bill of sufferanceразрешение на перевозку неочищенных от пошлины грузов из одного порта в другой (вк)
gen.bill of sufferanceвид на беспошлинный провоз товаров
gen.bill on Londonвексель на Лондон
Makarov.bill paperбумага для изготовления денежных знаков и других документов строгой отчётности
gen.bill paying habitстатистика выполнения финансовых обязательств (4uzhoj)
gen.bill-posterрасклейщик афиш
Makarov.bill remains uncommittedзаконопроект не передан в комиссию
gen.Bill RobinsonБилл Робинсон (амер. танцовщик)
Makarov.Bill's parents paid a lot of money to buy him out of the armyродителям Билла пришлось выложить кругленькую сумму, чтобы откупиться от армии
gen.bill stickerрасклейщик афиш
gen.bill stickerприбиватель объявлений
gen.bill-stickerрасклейщик афиш
shipb.bill-tackleфиш-тали
nautic.bill tackleфиш-тали
gen.bill trapловушка для купюр в банкомате (AlexU)
Makarov.bill was carriedзаконопроект был принят
Makarov.bill was enacted into lawзаконопроект стал законом
gen.bill was passed on its first readingзаконопроект был принят в первом чтении (by the State Duma triumfov)
Makarov.bill was put through Congressзаконопроект был проведён в конгрессе на прошлой неделе
gen.Bill was set on finding himБилл поставил себе целью отыскать его
gen.bills in handпортфель векселей
Makarov.bills in the park are eyesoresафиши уродуют парк
gen.bills of exchange and promissory notesвекселя (A Practical Guide to the Law of Bills of Exchange and Promissory Notes Alexander Demidov)
Makarov.bills of exchange must be written on stamped paperвекселя должны быть написаны на гербовой бумаге
energ.ind.bills payableкредитная задолженность
Makarov.bills were placarded on all the wallsпрограммы были расклеены на всех стенах
gen.bills were placarded on the wallsна стенах были расклеены объявления
Makarov.bills were still dependingрешение по законопроектам всё ещё не было принято
Makarov.bring these bills in block for discussionвынести эти законопроекты на обсуждение все вместе
Makarov.bring these bills in block for discussionвынести эти законопроекты на обсуждение одним пакетом
Makarov.by the time we've paid the bill we have $42 left, which I call cutting it a bit fineкогда мы оплатили счёт, у нас осталось 42 доллара, что, я считаю, просто в обрез
amer., Makarov.Calendar of Bills and Resolutionsсписок незавершённых дел, оглашаемый в конце каждого дня работы сената
gen.cap household energy billsограничить цены на электроэнергию для домашних хозяйств (ИВГ)
amer.champion the billотстаивать законопроект (Taras)
amer.champion the billподдерживать законопроект (Taras)
amer.champion the billпродвигать законопроект (Taras)
avia.Claims against bills must be submitted toПретензии в отношении счетов должны предоставляться для (Uchevatkina_Tina)
fig.clean bill of healthотсутствие заболеваний (Frank the Tank still needs a clean bill of health before he can be put up for adoption. cbc.ca ART Vancouver)
nautic.clearing billудостоверение о выполнении портовых формальностей по приходе судна
Makarov.Coercion Billзакон о приостановке конституционных гарантий
amer., Makarov.coins and billsмонеты и банкноты
Makarov.collect billsсобирать плату по счетам
Makarov.collect billsполучать плату по счетам
inf.come down on him for prompt payment of billsпотребовать от него срочной оплаты счетов (on the driver for heavy damages, etc., и т.д.)
gen.Commercial Bill of Ladingнакладная на коммерческий груз
gen.communication billsоплата услуг связи (Ofcom price accreditation scheme coud help you save on communication bills. | The media watchdog said that consumers can sometimes be faced with surprisingly high communication bills due to "unexpected costs", such ... | The Communications Centre offers the key to a complete understanding of your communication bills and usage in our professional bill analysis. Alexander Demidov)
amer.companion billsидентичные законопроекты (схожие законопроекты, внесенные на рассмотрение в палате представителей и в сенате США Beforeyouaccuseme)
Makarov.compare billsсверять счета
gen.Concerning Bills of Exchange and Promissory Notesо переводном и простом векселе (E&Y)
Gruzovikconcerning discussion and preparation of billsзаконосовещательный
gen.Concerning Promissory Notes and Bills of Exchangeо переводном и простом векселе (E&Y)
amer., mil.corn billсолонина
gen.counterfeit billsфальшивые банкноты (counterfeit $5 and $10 bills ART Vancouver)
gen.counterfeit billsфальшивые купюры (counterfeit $5 and $10 bills ART Vancouver)
gen.cowboy Bill put up the horseковбой Билл поставил свою лошадь в стойло
med.Criminal Finances BillБилль о преступных финансах (amatsyuk)
obs.currency billассигнация
Gruzovik, obs.currency billассигнационный
Makarov.cut down one's bills for electricityуменьшить свои расходы на электричество
gen.day billафиша
cleric.death billпоминовение
cleric.death-billпоминание
cleric.death billпоминальник
gen.death billсинодик
Gruzovik, inf.death billпоминальница (= поминальник)
gen.death billпоминание
gen.declare for a billвысказываться в пользу законопроекта (for the Government, for early elections, etc., и т.д.)
gen.declare for a billвыступать за законопроект (for the Government, for early elections, etc., и т.д.)
gen.declare for a billподдерживать законопроект (for the Government, for early elections, etc., и т.д.)
dig.curr.delay in adopting the bill necessary for the implementation of the crypto rubleзадержка принятия законопроекта, необходимого для внедрения крипторубля
Makarov.deluge of billsлавина счетов
biol.dew billсерёжка (у индюка)
amer.smth. does not pay one's billsв карман не положишь (Well,"sorry" don't pay my bills Taras)
gen.draw a bill of exchangeвыписать вексель (a cheque, чек)
gen.earnings that were swallowed up by lawyers' billsна уплату счетов адвокатов ушёл весь заработок
gen.electrical bill of material for cable traysведомость материалов к электрооборудованию на кабельные лотки (eternalduck)
gen.electricity billsсчета за электроэнергию (bookworm)
gen.electricity billsсчета за электричество (bookworm)
Makarov., account.enter bills in a registerрасписывать счета по книгам
Makarov., account.enter bills in an account-bookрасписывать счета по книгам
gen.FIATA Combined Transport Bill of Ladingконосамент по условиям ФИАТА (форма коносамента, разработанная Международной федерацией экспедиторских ассоциаций; данный коносамент предназначен для мультимодальных перевозок и является оборотным инструментом (если иное не указано в условиях коносамента); коносамент ФИАТА соответствует Унифицированным правилам и обычаям для документарных аккредитивов в части требований к документам о смешанных перевозках и может использоваться при расчётах по документарным аккредитивам, если это предусмотрено условиями аккредитива kee46)
gen.FIATA Multimodal Transport Bill of Ladingконосамент по условиям ФИАТА (форма коносамента, разработанная Международной федерацией экспедиторских ассоциаций; данный коносамент предназначен для мультимодальных перевозок и является оборотным инструментом (если иное не указано в условиях коносамента); коносамент ФИАТА соответствует Унифицированным правилам и обычаям для документарных аккредитивов в части требований к документам о смешанных перевозках и может использоваться при расчётах по документарным аккредитивам, если это предусмотрено условиями аккредитива kee46)
gen.fill the billгодиться
gen.film billкиноафиша
brit.Finance Billзаконопроект об ассигновании
gen.fit both billsподходить по обоим параметрам (Wakeful dormouse)
gen.five-dollar billбумажка в пять долларов
Makarov.foot the billиспытывать на себе последствия
inf.friend of Bill'sчлен клуба анонимных алкоголиков (someone who is a member of Alcoholics Anonymous and abstains from the consumption of alcohol Кинопереводчик)
gen.from use the government retires worn or torn dollar bills from useправительство изымает из обращения потёртые и рваные доллары
gen.full bill of material /BOMполный перечень материалов (MaMn)
gen.get a bill a reform, etc. throughпровести через парламент и т.п. законопроект (и т.д.)
gen.get a bill through Parliamentпротащить законопроект в парламенте (this measure through the house, etc., и т.д.)
gen.get a bill through Parliamentпровести законопроект в парламенте (this measure through the house, etc., и т.д.)
gen.give a clean bill of healthвыдать удостоверение о хорошем состоянии здоровья
fig.give a clean bill of healthвыдать удостоверение о выполнении определённой повинности (и т.п.)
fig.give a clean bill of healthвыдать удостоверение о чьей-л. чистоте перед законом
fig.give a clean bill of healthвыдать удостоверение о чьей-л. невиновности
gen.give a clean bill of healthвыдать удостоверение о нормальном санитарном состоянии (заведения)
gen.grocery billsрасходы на товары первой необходимости (It also brought down staple food costs, easing pressure on grocery bills amid a deepening global cost-of-living crisis. bloomberg.com Karychinskiy)
Makarov.have a bill expiredпросрочить вексель
gen.he did a remarkable political backflip and voted in favour of the billsон совершил невероятный политический кульбит и проголосовал за эти законопроекты
gen.he gave me 200 dollars in ten dollar billsон дал мне 200 долларов десятидолларовыми купюрами
Makarov.he introduced the bill to Parliament in 1967в 1967 году он внёс законопроект в парламент
Makarov.he paid all the bills including those for heatingон оплатил все счета, в том числе за отопление
Makarov.he paid the bill in $50 notesон оплатил счёт пятидесятидолларовыми банкнотами
Makarov.he ran up a £1,400 bill at the Britannia Adelphi Hotelего счёт в отеле "Британия Аделфи" вырос до тысячи четырёхсот фунтов
gen.he ran up a &1,400 bill at the Britannia Adelphi Hotelего счёт в отеле "Британия Аделфи" вырос до тысячи четырёхсот фунтов
gen.he settled his bills monthlyон ежемесячно платил по счетам
Makarov.he took the bills away but didn't send back the chequeон забрал счета, но не выслал обратно чек
Makarov.he totalled the billsон подсчитал счета
Makarov.he totalled up the billsон подсчитал счета
Makarov.head the billбыть гвоздём программы
gen.Health Billзакон в области здравоохранения (luiza2017)
gen.hedge billсекатор
gen.hedging billсекатор
Игорь Мигhefty billsгромадные средства
Игорь Мигhefty billsгигантские суммы
Игорь Мигhefty billsнепомерные средства
Игорь Мигhefty billsогромные суммы
gen.his bill did not come out rightон ошибся при составлении счёта
gen.his bill did not come out rightон неправильно составил счёт
gen.his bills at the hotel mounted upего задолженность в гостинице всё росла
gen.his bills ran up to a considerable sumон должен уплатить по счетам немало денег
gen.horn billклюворог (птица)
Makarov.hospital bills have made a large hole in my savingsзначительная часть моих сбережений пошла на оплату больничных счетов
gen.hot treasury billsвекселя свежего выпуска
amer.House Bill 3261законопроект США об интернет-пиратстве SOPA (MichaelBurov)
amer.House Bill 3261законопроект США "О противодействии онлайн-пиратству" (MichaelBurov)
gen.household billsквитанции по коммунальным платежам (to pay one's household bills – платить по коммунальным платежам victorych)
gen.I am checking out, have my bill readyподготовьте счёт, я уезжаю
gen.I want to make up my share of the billя хочу заплатить свою долю по счёту
gen.in large billsкрупными банкнотами (Ivan Pisarev)
gen.in large billsкрупными купюрами (Ivan Pisarev)
gen.in small billsв мелких купюрах (OLGA P.)
gen.in small billsмелкими купюрами (Aelred)
gen.in small billsмелкими банкнотами (Ivan Pisarev)
gen.include this in my billприпишите это к моему счёту
gen.introduce a bill before Parliamentвыдвинуть законопроект на обсуждение в парламенте
gen.introduce a bill before Parliamentпоставить законопроект на обсуждение в парламенте
gen.introduce a bill into Parliamentвыдвинуть законопроект на обсуждение в парламенте
gen.introduce a bill into Parliamentпоставить законопроект на обсуждение в парламенте
Makarov.introduce amendments into a billвносить поправки в законопроект
gen.invoicing and bills collectionвыписка и представление счетов (Lavrov)
gen.itemization of monthly billsдетализация счетов (Lavrov)
Makarov.Kid Billкрошка Билл
gen.kill a bill in Parliamentпровалить билль в парламенте
inf.knock two shillings off the billскостить два шиллинга со счёта
gen.large billsкрупные банкноты (Ivan Pisarev)
gen.large billsкупюры большого номинала (Taras)
gen.large billsкрупные купюры (Ivan Pisarev)
gen.legal billsрасходы по оплате труда адвокатов (ART Vancouver)
gen.legal billsрасходы на оплату услуг юристов (ART Vancouver)
gen.legal billsрасходы на оплату услуг адвокатов (ART Vancouver)
gen.legal billsрасходы на оплату адвокатов (ART Vancouver)
gen.maintenance billквартплата (m_rakova)
Makarov.make out a bill for 1000 roublesсоставить счёт на тысячу рублей
Makarov.make up a bill for 1000 roublesвыставить счёт на тысячу рублей
gen.meet billsоплачивать счета
Makarov.meet the billsрасплачиваться по счетам
Makarov.meet the billsоплачивать счета
Makarov.move an amendment to the Billвнести поправку в законопроект
gen.Multimodal Transport Bill of LadingМультимодальный транспортный коносамент (4uzhoj)
gen.neither of the bills has yet passed the houseни один из проектов закона не был утверждён парламентом
energ.ind.no-collection of electricity billsнеоплата счетов за электроэнергию
gen.Non-Negotiable Bill of Ladingнеоборотный коносамент (необоротный коносамент (non-negotiable bill of lading) предполагает, что получатель сам примет товары по прибытии судна blanker.ru Nutka)
gen.not a single Republican voted for the Billни один из республиканцев не проголосовал за данный законопроект (Vladimir Shevchuk)
brit.Old Billфараон (полицейский Abysslooker)
gen.our hotel bill ran to £500наш счёт за гостиницу равняется пятистам фунтам
gen.our hotel bill ran to £500наш счёт за гостиницу достиг суммы в пятьсот фунтов
amer.out-bill someoneзаработать больше чем другие (typically refers to a situation where one person or entity generates more billing or revenue than another person or entity. It can be used in various contexts, such as in business, sales, or professional services, where the goal is to generate more revenue or billing than a competitor or counterpart: The Smith Law Firm out-billed their competitors in the last quarter, earning them the top spot in the industry • ABC Advertising Agency out-billed their competitor for the recent marketing campaign project Taras)
amer.out-bill someoneобойти (кого-л. Taras)
gen.outstanding billsпросроченные счета
gen.outstanding billsнеоплаченные счета
gen.outstanding utility billsзадолженность по оплате коммунальных услуг (4uzhoj)
gen.padded billsзавышенные счета (VLZ_58)
gen.padded billsраздутая смета
gen.padded billsраздутые счёта
bot.Parrot's Billклиантус пунцовый (Clianthus puniceus Aly19)
gen.pass a bill a law, etc. on the second voteпринять закон и т.д. при повторном голосовании
gen.pay freight billsоплатить счёт за транспортировку (Yeldar Azanbayev)
gen.pay house billsоплачивать коммунальные услуги (Alex_Odeychuk)
Makarov.pay in billsплатить банкнотами
Makarov.pay in billsплатить бумажными деньгами
gen.pay one's legal billsоплачивать расходы на адвокатов (ART Vancouver)
gen.pay one's legal billsоплатить услуги адвокатов (ART Vancouver)
gen.pay one's legal billsоплатить услуги юристов (ART Vancouver)
gen.pay one's legal billsоплатить расходы на адвокатов (ART Vancouver)
gen.pay off the billsоплачивать счета (коммунальные и так далее Kireger54781)
Makarov.pay the billsплатить по счетам
Makarov.pay the billsкормить
Makarov.pay the billsуплатить по счету
inf.pay the billsобеспечивать (a decent job that pays the bills Damirules)
gen.pay the billsкормить (о профессии, должности и т.п. Pickman)
Игорь Мигpay utility billsоплатить услуги ЖКХ
Игорь Миг, inf.pay one's utility billsоплачивать коммуналку
Игорь Мигpay utility billsоплатить квитанции ЖКХ
gen.pay utility billsплатить за коммунальные услуги (Alexander Demidov)
gen.pending billsзаконопроекты, стоящие на рассмотрении конгресса
gen.please note that the bill must be paid within 10 daysучтите, что счёт должен быть оплачен в течение 10 дней
gen.please note that the bill must be paid within 10 daysимейте в виду что счёт должен быть оплачен в течение 10 дней
gen.please note that the bill must be paid withing 10 daysимейте в виду, что счёт должен быть оплачен в течение 10 дней
gen.Portland BillПортландский мыс
gen.post no bills!вывешивать объявления воспрещается (надпись)
Gruzovikposting of billsрасклеивание объявлений
Makarov.present bills at this session of Parliamentвнести законопроекты на обсуждение текущей сессии парламента
gen.present promissory notes and bills of exchange for retirementпредъявлять простые и переводные векселя на погашение (Александр Б.)
gen.Private Billпарламентский билль, защищающий права отдельных граждан, организаций и корпораций
gen.promissory notes / bills of exchangeвекселя (ABelonogov)
Makarov.propose an amendment to the Billвнести поправку в законопроект
gen.push a bill а measure, a plan, etc. throughдобиться принятия закона (и т.д.)
gen.push a bill through Congress«проталкивать» законопроект через конгресс (a measure through the committee, etc., и т.д.)
amer.railway billнакладная железнодорожная
gen.razor billчистик (птица)
Gruzovik, inf.rent billжировка
Makarov.reshape a billпридавать новый вид законопроекту
gen.retire a billизымать из обращения законопроект (a bond, etc., и т.д.)
Makarov.roll of billsпачка денег
bot.round-leaved crane's-billгерань округлолистная
Gruzovik, inf.25 ruble billбеленькая
inf.25 ruble billбеленький
fig.run out of billsоказаться на мели (без денег A.Rezvov)
gen.run up a big bill at a hotelмного задолжать по счёту в гостинице (accounts at a dozen big stores, etc., и т.д.)
gen.run up billsпокупать в кредит
gen.run up the legal billsобойтись в крупную сумму (*только о расходах на юристов*: Meanwhile, B.C. ran up the legal bills with mostly embarrassing results. In an early foray in Federal Court, the judge said the Horgan government “does not appear to understand the basic ground rules of the complex proceeding it is seeking to enter.” (vancouversun.com) ART Vancouver)
gen.rush a bill throughбыстро протолкнуть законопроект
gen.rush a bill throughпоспешно провести законопроект
gen.rush a bill throughпоспешно протолкнуть законопроект
gen.rush a bill throughбыстро провести законопроект
gen.rush a bill through Parliamentпоспешно протащить законопроект через парламент (through the House, etc., и т.д.)
gen.rush a bill through Parliamentпоспешно провести законопроект через парламент (through the House, etc., и т.д.)
amer.Senate Bill 968законопроект США по защите IP-адресов (MichaelBurov)
amer.Senate Bill 968законопроект США PIPA (MichaelBurov)
amer.Senate Bill 968законопроект США "О защите интеллектуальной собственности" (MichaelBurov)
gen.settle a billзаплатить по счёту (a debt, a balance, etc., и т.д.)
Makarov.settle up one's billsрасплатиться по счетам
Makarov.she and twelve other girls began piling on to Bill's old sledgeона и ещё двенадцать девочек взгромоздились на старые санки Билла
Makarov.she had never helped with any of the billsона никогда не помогала оплатить хотя бы один счёт
Makarov.she must go over all the bills againей надо пересмотреть все счета
gen.she paid the billsона оплачивала наши счета (bigmaxus)
gen.sheaf of billsпачка банкнот (Kodanaeva)
gen.shopping billчек (VLZ_58)
gen.short-term CBR or treasury billsкраткосрочные векселя ЦБР или казначейства (Lavrov)
Gruzoviksmall billафишка (dim. of афиша)
gen.small billsмелкие банкноты (Ivan Pisarev)
gen.small billsмелкие купюры (Ivan Pisarev)
gen.smaller billsмелкие деньги (triumfov)
gen.sneak billскряга
gen.sneak billтрус
gen.sneak billподлец
amer., mil.snipe-billчека
gen.snipe billчека
gen.stamp “paid for” on a billпоставить штамп «оплачено» на счёт (the name of the manufacturer on the box, one's initials on a document, one's name on a book, one's name and address on an envelope, etc., и т.д.)
gen.state treasury billsГКО (mascot)
gen.State treasury billsгосударственные казначейские обязательства (ABelonogov)
gen.stick billsрасклеивать (афиши, объявления и т.п.)
gen.stick billsрасклеивать плакаты
gen.stick billsвывешивать
gen.stick billsрасклеивать афиши (pictures, notices, advertisements, etc., и т.д.)
gen.stick no billsнаклеивать объявления воспрещается
amer.summary of bills of ladingперечень грузов, указанных в коносаментах
gen.synopsis of bills introducedкраткий обзор законопроектов, внесённых в законодательный орган
inf.T-billsГКО (государственные краткосрочные облигации short-term state treasury bills)
gen.T-BillsГКО (государственные краткосрочные облигации Lavrov)
gen.tariff billсписок тарифов
gen.tariff billзаконопроект по тарифам
gen.tariff billзаконопроект по расценкам
gen.tax billналоговая декларация
inf.thank you doesn't pay the bills"спасибо" в карман не положишь
gen.thank you doesn't pay the billsспасибо на хлеб не намажешь (Yeldar Azanbayev)
Makarov.that will answer the billэто пойдёт
Makarov.that will fill the billэто пойдёт
gen.the actual bill runs out at considerably more than the original estimateпредставленный счёт значительно превышает первоначальную смету
gen.the bill amounts to &25счёт составляет сумму в 25 фунтов
gen.the bill amounts to £40счёт составляет сумму в 40 фунтов стерлингов
gen.the bill amounts to $ 25счёт составляет сумму в 25 долларов
gen.the bill amounts to $200счёт составляет около 200 долларов
Makarov.the bill amounts to £25счёт составляет сумму в 25 фунтов
gen.the bill amounts to ?25счёт составляет сумму в 25 фунтов
gen.the bill comes to £5счёт составляет 5 фунтов
gen.the bill comes to 500 dollarsсчёт составляет 500 долларов
Makarov.the bill comes to 357 poundsсчёт составляет 357 фунтов
gen.the bill comes to 500 roublesсчёт составляет 500 рублей
gen.the bill falls due on October 1срок платежа по векселю наступает первого октября
gen.the bill figures up to $34.78всего по счёту 34 доллара 78 центов
gen.the bill figures up to $34.78Всего по счету 34 доллара, 78 центов
Makarov.the bill for the repairs might run up to $300счёт за ремонт может составить что-то около 300 долларов
gen.the bill for the repairs might run up to $300счёт за ремонт может составить около 300 долларов
Makarov.the Bill Gates image actually enhanced by the verbal punchfest going on in Washingtonобраз Билла Гейтса лишь обогащается в результате словесных баталий, продолжающихся в Вашингтоне
gen.the bill is five dollars not counting the taxэтот счёт на пять долларов плюс налог
gen.the bill is not yet settledсчёт ещё не оплачен
gen.the bill is running upсчёт быстро растёт
Makarov.the Bill of Rights gives us freedom of speechБилль о правах предоставляет нам свободу слова
gen.the Bill of Rights, palladium of American civil liberties"Билль о правах", гарант американских гражданских свобод
gen.the bill provides thatзаконопроектом предусматривается, что
Makarov.the bill ran to $100счёт равен 100 долларам
gen.the bill runs to $100счёт составляет 100 долларов
Makarov.the bill runs up to £10счёт достигает десяти фунтов
gen.the bill runs up to &10счёт достигает десяти фунтов
gen.the bill runs up to $ 10счёт достигает десяти долларов
gen.the bill runs up to ?10счёт достигает десяти фунтов
gen.the bill was carried with 2 abstentionsзакон был принят при двух воздержавшихся
Makarov.the Bill was defeated by 238 votes to 143против законопроекта было подано 238 голосов, за – 143
gen.the Bill was defeated by 238 votes to 143против законопроекта было подано 238 голо-сов, за – 143
gen.the bill was killed in Parliamentв парламенте законопроект «зарезали»
gen.the bill was killed in Parliamentв парламенте законопроект отвергли
gen.the bill was put through Congress last weekзаконопроект был утверждён конгрессом на прошлой неделе
gen.the bill was put through Congress last weekзаконопроект был проведён через конгресс на прошлой неделе
gen.the bill went throughзаконопроект был принят
gen.the bill will be introduced at the next sessionзаконопроект будет вынесен на обсуждение на следующей сессии
gen.the bill will be introduced in the next sessionзаконопроект будет вынесен на обсуждение на следующей сессии
gen.the bill this measure, the proposition, etc. will passэтот законопроект и т.д. будет принят
gen.the bill this measure, the proposition, etc. will passэтот законопроект и т.д. пройдёт
Makarov.the bills were still dependingрешение по законопроектам всё ещё не было принято
gen.the Committee has reported favourably on the Billкомитет высказался в пользу законопроекта
gen.the consideration of the bill of the decision, of the question, etc. was put over till next monthрассмотрение законопроекта и т.д. было отложено до следующего месяца (for Monday, etc., и т.д.)
Makarov.the hospital bills have made a large hole in my savingsзначительная часть моих сбережений пошла на оплату больничных счетов
gen.the new tax bill passed and became a lawновый проект закона о налогах был утверждён и вступил в силу
Makarov.the promoter of the Billинициатор законопроекта
Makarov.the purpose of this clause is to conclude all discussions by a fixed date, however important the billsцель этой статьи – установить, что в определённый момент прения прекращаются, как бы ни были важны обсуждаемые законопроекты
Makarov.the utmost punctuality should be observed in honouring billsпри оплате счетов следует проявлять особую пунктуальность
Makarov.the utmost punctuality should be observed in honouring billsчто касается оплаты счетов в срок, в этом нужно проявлять категоричнейшую пунктуальность
Makarov.the various bills have been relegated to the dust of official pigeon-holesразличные законопроекты были положены под сукно и преданы забвению
Makarov.the various bills have been relegated to the dust of official pigeonholesразличные законопроекты были положены под сукно и преданы забвению
Makarov.the water bill amounts to 500 roublesсчёт за воду составляет 500 рублей
gen.the whole wall had been pasted over with billsвсю стену залепили афишами
gen.there are bills of his concert in the townв городе висят афиши о его концерте
Makarov.there is 10 per cent for service in the billв счёт входят 10 процентов за обслуживание
gen.these bills do not agreeэти счёта не сходятся
gen.they asked the waiter for the billона попросили у официанта счёт
gen.third-party billsсчета третьих сторон (Alexander Demidov)
gen.this bill does not agree with your original estimateэтот счёт расходится с вашей первоначальной сметой
Makarov.this measure authorized the hanging up of billsэта мера санкционирует приостановление всех операций по счетам
vulg.three-dollar billгомосексуалист
gen.time billрасписание (поездов, самолётов)
gen.time-billграфик
Makarov.torn bills are impassableразорванные банкноты не принимаются
Makarov.tot up a billпросуммировать счёт
gen.total up the billsвот счета, подведите итоги
gen.treasure bills issued at 99 pounds per centказначейские векселя, выпущенные по цене 99 фунтов за сто фунтов
amer.treasury billsналоговые векселя
gen.treasury billsкраткосрочные казначейские векселя
gen.treasury billsказначейские билеты (E&Y ABelonogov)
gen.uncollectible billsсчета, не подлежащие оплате
gen.Utility Bill Payment Servicоплата коммунальных платежей (ROGER YOUNG)
gen.utility billsкоммунальные расходы (Alexander Demidov)
inf.utility billsкоммунальные платежи (плата за коммунальные услуги, такие как водо-и газоснабжение, электричество, отопление и т. п. payments for water, gas, electricity, central heating, etc.; or payments)
gen.utility billsкоммунальные платежи (Lavrov)
Makarov.Washington vetoed two bills onlyВашингтон наложил вето только на два законопроекта
amer.way billнакладная железнодорожная
gen.way-billнакладная
inf.we gotta pay the bills somehowнам за что-то надо жить (Alex_Odeychuk)
Makarov.we have been able to reduce our tax bill by 10%мы сумели уменьшить сумму налога на десять процентов
Makarov.we support the call for the enactment of a Bill of Rightsмы поддерживаем призыв принять "билль о правах"
Makarov.we urged that the bill be или should be passedмы настояли на том, чтобы поправку приняли
gen.when does this bill mature?когда наступает срок платежа по этому векселю?
gen.will you take a check for the bill?можно уплатить вам по счёту чеком?
gen.wind-bill"бронзовый" вексель
obs.within the bills of mortalityв районе Лондона (Bobrovska)
obs.within the bills of mortalityв Лондоне (Bobrovska)
gen.wood billкосарь
gen.wood-billкосарь (нож)
gen.your bill comes to $ 10ваш счёт равняется десяти долларам
gen.your bill comes to ?10ваш счёт равняется десяти фунтам
Showing first 500 phrases