DictionaryForumContacts

   English
Terms containing big a | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a big black umbrellaбольшой чёрный зонт
gen.a big bluff fellowгрубый малый
gen.a big bluff fellowтолстый малый
gen.a big causeсерьёзная причина (of/for bookworm)
gen.a big changeбольшая перемена
gen.a big clapовация (She's Helen)
inf.a big conафера (Оказалось, что инвестиционный фонд-это афера. It turned out that the investment fund was a scam.; сомнительное предприятие, имеющее целью незаконное получение денег a fraudulent undertaking to obtain money)
inf.a big daddyшкаф (очень крупный мужчина a big, strong man (in Russian literally "a wardrobe"))
inf.a big dealбольшая проблема (Ivan Pisarev)
inf.a big dealсерьёзное дело (Ivan Pisarev)
inf.a big dealочень важная причина (Ivan Pisarev)
inf.a big dealпо-настоящему большое дело (Ivan Pisarev)
inf.a big dealбольшое событие (Ivan Pisarev)
inf.a big dealто, что имеет большого значение (Ivan Pisarev)
inf.a big dealто, что является очень важным (Ivan Pisarev)
gen.a big dealмного
gen.a big fat nothingдырка от бублика (Anglophile)
gen.a big fat zeroдырка от бублика (Anglophile)
gen.a big favor to askбольшая просьба (SirReal)
gen.a big fellow was shouldering aside anyone who got in his wayздоровый детина отпихивал каждого, кто стоял у него на пути
Makarov.a big fish came up from the deep of the seaиз глубины моря появилась большая рыба
gen.a big fish snapped at baitбольшая рыбина взяла приманку
inf.a big girlженщина с большой грудью (жаргон: Dolly Parton and Dolly Buster are big girls. adivinanza)
inf.a big girlдевушка с большой грудью (жаргон: Dolly Parton and Dolly Buster are big girls. adivinanza)
gen.a big gunважная персона
gen.a big gunшишка
gen.a big gunкрупная фигура
inf.a big hitочень популярный (with sb.: Cooking demonstrations are a big hit and everyone is invited. ART Vancouver)
gen.a big houseбольшой дом
Gruzovik, inf.a big man deserves a big jobбольшому кораблю большое плавание
inf.a big noiseшишка
gen.a big noiseважная персона
Gruzovik, zool.a big pike which eats ducklingsутятница
gen.a big pike which eats ducklingsутятница
gen.a big requestбольшая просьба (Большая просьба к тем кто видел или знает её место нахождения, позвонить или вернуть за вознаграждение – The big request to those who have seen or knows its location, call or to return for a fee. Jasmine_Hopeford)
gen.a big rock rolled down and we only just escaped being hitмимо нас вниз покатился огромный камень, который чуть было не ударил нас
gen.a big rock rolled down and we only just escaped being hitмимо нас вниз пронёсся огромный камень, который чуть было не ударил нас
gen.a big rock rolled down and we only just escaped being hitмимо нас вниз пронёсся огромный камень, который чуть было не задел нас
gen.a big rock rolled down and we only just escaped being hitмимо нас вниз покатился огромный камень, который чуть было не задел нас
inf.a big shotкрутой (Не связывайся с ним-он крутой. Don't mess with him-he's a tough guy.; сильный, могущественный и/или богатый человек, иногда с преступными связями a strong, powerful and/or rich person, sometimes with underworld connections)
gen.a big stormсильный шторм
gen.A big sum was to be paid in taxes.Немалая сумма должна была уйти на уплату налогов. (Franka_LV)
gen.a big surplus of coffeeбольшие излишки кофе
gen.a big surplusage of coffeeбольшие излишки кофе
gen.a big voiceзвучный голос
Makarov.a big wave swamped the boatбольшая волна залила лодку
gen.a big wave swept over the boatвысокая волна захлестнула лодку
gen.a big-hearted gestureдружественный жест
gen.a great big fellowверзила
inf.a great big thank-youогромное спасибо (передать кому-л. ART Vancouver)
gen.a hat far too big for himшляпа слишком велика ему
gen.just compar of большой a little biggerпобольше
Gruzovik, inf.a person with big earsушан
inf., pejor.a person with big earsушан
gen.a project big with ruinразорительный проект
gen.a rather big farmholdдовольно крупная ферма
gen.a swimmer breasting the big wavesпловец, борющийся с большими волнами (Franka_LV)
gen.a thumping big lieчудовищная ложь
gen.a world too bigслишком крупный (Andrey Truhachev)
gen.a world too bigчересчур большой (Andrey Truhachev)
gen.a world too bigслишком большой (Andrey Truhachev)
gen.a world's biggestодин из самых больших в мире (MichaelBurov)
gen.a world's biggestодин из крупнейших в мире (MichaelBurov)
gen.account for a big chunk ofполучать большую выгоду из (чего-либо miami777409)
Makarov.administration of a big business requires skillуправление большим предприятием требует квалификации
gen.advertise in a big wayшироко разрекламировать
gen.after the wedding there was a big do at the restaurantпосле свадьбы была большая вечеринка в ресторане
gen.Almost one in three people lives in a big cityпочти каждый третий человек живёт в большом / крупном городе
gen.Almost one in three people lives in a big cityпочти каждый третий человек живёт в мегаполисе
Makarov.American forces have begun a big landingамериканцы начали крупномасштабную высадку десанта
gen.as big as a barnтумба (derogatory, of a woman ART Vancouver)
gen.as big as a barndoorочень больших размеров
gen.as big as a barn-doorочень больших размеров
gen.as truculent as a small boy who thinks that his big brother can lick anybodyагрессивный как мальчишка, уверенный в том, что его старший брат сильнее всех на свете
gen.at least a hundred times biggerхотя бы раз в сто больше (rechnik)
gen.at the end of the day it's not that big of a dealв конечном итоге это не настолько важно
gen.attractions of a big cityсоблазны большого города
gen.Barbara works for a big IT company in GermanyБарбара работает на большую IT компанию в Германии (Taras)
gen.be a big dealиметь большое значение (george serebryakov)
gen.be a big dealпредставлять большую важность (george serebryakov)
inf.be a big dealсделать большую карьеру (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
gen.be a big dealиметь большую важность (Protecting your privacy is a big deal to us. Alex_Odeychuk)
Игорь Мигbe a big drawпривлекать большое внимание
Игорь Мигbe a big drawпритягивать как магнит
Игорь Мигbe a big draw forпользоваться большим успехом у
inf.be a big fan ofбыть в восторге от (Not a big fan of letting this year's Christmas tree rot in the backyard? We don't blame you. 4uzhoj)
gen.be a big helpсущественно помогать (VLZ_58)
gen.be a big helpиграть конструктивную роль (to something / в чём-либо)
gen.be a big help toиграть конструктивную роль
Makarov.be a big hitпроизвести шумную сенсацию
Makarov.be a big hitпроизвести шумную сенсацию
Makarov.be a big hitиметь большой успех
gen.be a big selling pointбыть притягательным для покупателей
gen.be a big successиметь огромный успех (Дмитрий_Р)
gen.be a size too bigбыть на номер больше, чем нужно
gen.be after a big pay-packetгнаться за длинным рублём (Anglophile)
gen.be in a big rushочень спешить (If you're in a big rush to get out of downtown, your best bet is to take the Granville St Bridge. ART Vancouver)
gen.before the window there was a table, and a big book lay thereonперед окном стоял стол, а на нём лежала большая книга
vulg.Big AСПИД (синдром приобретенного иммунодефицита)
gen.big fish in a little pondбольшая шишка на ровном месте (Anglophile)
gen.big fish in a little pondПервый парень на деревне (RiverJ)
gen.big frog in a small puddleпервый парень на деревне (Верещагин)
gen.big fuss over a trifleмного шума из ничего (slitely_mad)
gambl.big swings in the volume of wagers on a horseрезкие колебания в объёме размещённых ставок на определённую лошадь (Bloomberg, 2017 Alex_Odeychuk)
gen.big-name guests at a hotelзнаменитости, живущие в отеле
Makarov.bite off a big chunkне по себе дерево рубить
Makarov.bite off a big chunkвзяться за трудное дело
Makarov.bring in a big revenueприносить большой доход
Makarov.build up a big tradeсоздать большое торговое дело
Makarov.buy a big roastкупите большой кусок мяса на жаркое
gen.carry a big stickнести дубину (напр., с целью угрозы)
gen.catch on in a big wayнабирать обороты (контекстуальный перевод Bauirjan)
inf.clear a big profitполучать большую чистую прибыль
gen.close a big dealзаключить крупную сделку (ART Vancouver)
inf.come off like a big shotнабивать себе цену (стараться показать себя в лучшем свете to try to convince others that you are better than you actually are)
Makarov.cycling in Big Apple poses a mortal danger even to veteransезда на велосипеде в Нью-Йорке представляет смертельную опасность даже для опытных людей
Makarov.do things in a big wayставить что-либо на широкую ногу
Makarov., fig.do things in a big wayразмахнуться
Makarov.do things in a big wayделать что-либо на широкую ногу
inf.don't make a big dealне делай из мухи слона
inf.don't make a big deal out of itне драматизируй (VLZ_58)
inf.don't make a big deal out of itне делай из мухи слона (VLZ_58)
Makarov.during the sea battle, the positions of the ships were plotted on a big wall mapпо ходу битвы позиции кораблей отмечались флажками на большой карте на стене
gen.eat a big mealплотно кушать, плотно есть (Yelishka)
Makarov.expect a big tourist season next yearожидать в будущем году сезонного наплыва туристов
gen.extend a big thank youсказать большое спасибо (to ... – кому-либо Alex_Odeychuk)
gen.extend a big thank youговорить большое спасибо (to ... – кому-либо Alex_Odeychuk)
gen.fit into a bigger pictureвписываться в общую картину (reverso.net Aslandado)
inf.for me it's a big dealдля меня это по-настоящему большое дело (Ivan Pisarev)
inf.for me it's a big dealдля меня это имеет большого значение (Ivan Pisarev)
inf.for me it's a big dealдля меня это большое событие (Ivan Pisarev)
inf.for me it's a big dealдля меня это большая проблема (Ivan Pisarev)
inf.for me it's a big dealдля меня это очень серьезно (Ivan Pisarev)
inf.for me it's a big dealдля меня это важная причина (Ivan Pisarev)
inf.for me it's a big dealдля меня это очень важно (Ivan Pisarev)
gen.get a big boostполучать большое подспорье (AMlingua)
gen.get a big boostполучать значительное подспорье (AMlingua)
gen.get a big boostполучать мощный импульс (AMlingua)
Makarov.get someone a big handоказать кому-либо большую помощь
gen.get a big handбыть встреченным продолжительными аплодисментами
gen.get a big headзазнаваться (Rust71)
Makarov.get a big kick out of somethingприходить в возбуждение (от чего-либо)
Makarov.get a big kick out of somethingприходить в возбуждение от (чего-либо)
gen.get a big kick out ofприходить в возбуждение (от чего-либо)
Makarov.get a big kick out of doing somethingприходить в возбуждение (от чего-либо)
Makarov.get a big kick out of doing somethingприходить в возбуждение от (чего-либо)
Makarov.get a big kick out out of doing somethingприходить в возбуждение от (чего-либо)
Makarov.get a big wallop out of somethingполучить огромное наслаждение от (чего-либо)
gen.get a big wallop out ofполучить огромное наслаждение (от чего-либо)
gen.get a big wallop out ofполучать огромное наслаждение (от чего-либо)
Игорь Мигget a bigger bang for the buckполучать бОльшую выгоду
gen.get sb. a great big thank-youпередать большое спасибо (ART Vancouver)
gen.get sb. a great big thank-youпередать огромное спасибо (ART Vancouver)
Игорь Мигgive a big boostпростимулировать
gen.give a big boostдать мощный импульс (AMlingua)
gen.give a big clap, give a round of applauseустроить овацию (She's Helen)
gen.give a big handбурно аплодировать (Баян)
Makarov.give someone a big handоказать кому-либо большую помощь
gen.give a big handдружно аплодировать (кому-либо)
gen.give a big handгромко аплодировать (кому-либо)
gen.give a big hand forаплодировать (VLZ_58)
Makarov.give someone a big kissкрепко целовать (кого-либо)
gen.give a big thank youпередать большое спасибо (On behalf of my family and my team, a big thank you to ABC Oil for your contribution to our community and young athletes. ART Vancouver)
Makarov.give the little girl a great big handдавайте устроим малышке овации
gen.go after a big fishпреследовать высокопоставленного чиновника (термин, относящийся к политической жизни lino4ka2002)
vulg.Got to beat 'em off with a big stick!Один из вариантов ответа на вопрос Getting any?
gen.grow into a big businessпревратиться в большое предприятие
Gruzovikhave a big argumentкрупно поспорить
gen.have a big argumentсерьёзно поссориться (тж. см. have a major argument Taras)
gen.have a big breakfastплотно позавтракать (TranslationHelp)
Игорь Мигhave a big followingбыть очень популярным
Игорь Мигhave a big followingиметь большое количество сторонников
inf.have a big handсыграть важную роль (He was an important part of that process. He had a big hand in that. ART Vancouver)
inf.have a big headбыть заносчивым, хвастливым (Tamerlane)
inf.have a big headвыдрючиваться (Aly19)
gen.have a big headмучиться похмельем (tats)
gen.have a big mouthговорить нагло
gen.have a big mouthговорить много и громко
gen.have a big mouthговорить нахально
gen.have a big mouthразговаривать грубо
gen.have a big mouthразговаривать нахально
gen.have a big mouthразговаривать нагло
gen.have a big mouthговорить громко и много
gen.have a big role to playиграть значительную роль (Julchonok)
gen.have a big sense of humorобладать хорошим чувством юмора (CNN Alex_Odeychuk)
vulg.have "it" in a big wayиметь большой сексапил
inf.having a big faceмордастый
inf.having a big faceмордатый
Gruzovik, inf.of people having a big fat faceмордатый (= мордастый)
Gruzovik, inf.of people having a big fat faceмордастый
Makarov.having seen the mouse from a great height with its sharp eyes, the big bird swooped down on it and carried it off for its mealувидев с высоты мышь, большая птица устремилась вниз, поймала её и унесла, чтобы съесть
Makarov.he armed himself with a big stickон вооружился большой палкой
Makarov.he carried a big pack containing our tentон нёс большую котомку, в которой была упакована наша палатка
gen.he caught a big fishон поймал большую рыбу
Makarov.he drives a big American carон ездит на большом американском автомобиле
Makarov.he fell for Ann in a big way when they first metон сильно увлёкся Аней после их первой встречи
Makarov.he fell for Ann in a big way when they first metон по уши влюбился в Анну с того самого дня, когда они встретились
gen.he fell for Mary in a big way when they first metон по уши влюбился в Мэри с того самого дня, когда они встретились
Makarov.he gave me a big slobbery kiss on the lipsон слюняво поцеловал меня в губы
Makarov.he goes for her in a big wayон здорово втюрился в нее
Makarov.he got through a big chunk of work todayсегодня он проделал большую работу
Makarov.he gouged a big piece out of the cheeseон вырезал большой кусок из сыра
Makarov.he had a big fight with his dad the night beforeу него вчера вечером произошла крупная ссора с отцом
gen.he had a big fight with his dad the night beforeу него вчера вечером произошла крупная ссора с отцом
gen.he had been a fur thief working the big department storesон был вором по мехам и работал в больших универмагах
Makarov.he had been scheming for a bigger share in the running of the businessинтригами он пытался добиться большего участия в управлении предприятием
gen.he had ju-ju cigarettes too, like Russians, with a big mouth piece and pretty looseу него также имелась пара косяков, похожих на русские сигареты, с большим мундштуком и неплотно набитых (N. Freeling)
Makarov.he has a big mouthу него длинный язык
gen.he has given himself airs since he bought a big carон заважничал, с тех пор как купил большую машину
Makarov.he has got a square face and a big noseу него квадратное лицо и большой нос
Makarov.he has splashed out $40,000 on a big carон неразумно спустил сорок тысяч долларов на большую машину
Makarov.he held a big pike in his handв руке он держал большую щуку
gen.he hesitated to take such a big riskон побаивался идти на такой большой риск
gen.he is a big eaterедок не очень хороший
gen.he is a big liarон – большой лгун
gen.he is a big shot down there at the slaughterhouseон большая шишка там на бойне
gen.he is getting as big as a houseего здорово разносит
gen.he is in for a big disappointmentего ждёт жестокое разочарование
gen.he is of a big and broad setон крупный и широкоплечий мужчина
gen.he is so far away from being a big-timerон далёк ещё от своей лучшей формы
Makarov.he is the chief warden of a big-game reservationон главный смотритель заповедника крупной дичи
gen.he lacks the image of a big-time bankerон не похож на крупного банкира
gen.he likes to do things in a big wayу него широкая натура
Makarov.he made a big fuss over his favorite nieceон создал большой ажиотаж вокруг своей обожаемой племянницы
gen.he made a big fuss over his favourite nieceон создал большой ажиотаж вокруг своей обожаемой племянницы
gen.he made a big play for this girlон изо всех сил старался понравиться этой девушке
gen.he moved about with a big smile and glad-handон переходил от одного к другому, приветствуя всех широкой улыбкой
gen.he ran up a big bill at the hotelон много задолжал в гостинице
Makarov.he turned the handle of the reel and pulled a big fishон вращал ручку катушки спиннинга и тащил большую рыбу
gen.he was a big man in his fortiesэто был крупный мужчина сорока с небольшим лет
gen.he was a big man, very tall and of commensurable weightон был крупный человек, высокого роста и соответствующего веса
Makarov.he was getting a charge out of being close to something bigон испытывал приятное волнение, находясь рядом с чем-то большим
gen.he was getting a charge out of being close to something bigон испытывал приятное волнение, находясь рядом с чем-то важным
Makarov.he was getting a charge out of being close to something bigон испытывал приятное волнение, находясь рядом с чем-то важным
gen.he was getting a charge out of being close to something bigон испытывал приятное волнение, находясь рядом с нечто большим
gen.he was holding a big black umbrellaон держал большой чёрный зонтик
gen.he was holding a big black umbrellaон держал большой чёрный зонт
Makarov.he was minus a big toenail, and plus a scar upon the noseон лишился ногтя на большом пальце ноги и заработал шрам на носу
Makarov.he was minus a big toe-nail, and plus a scar upon the noseон лишился ногтя на большом пальце ноги и заработал шрам на носу
gen.he was sitting at the big table cradling a large bowl of coffeeон сидел за широким столом, сжимая в руках большую чашку кофе
gen.he was sitting in a big leather chair, all wrapped up in a blanketон сидел в большом кожаном кресле, закутавшись в одеяло
gen.he went in for photography in a big wayон стал заниматься фотографией всерьёз
Makarov.he went through a big upset after his father's deathон был потрясен смертью отца
gen.he went through a big upset after his father's deathон был потрясен смертью отца
gen.he will be a big man when he fills outон станет крупным мужчиной, когда пополнеет
Makarov.he'd like to say a big up to his parents for their supportон хотел бы поблагодарить своих родителей за поддержку
gen.he'd paid a big price for the said spread, and he was lord and master there sure enoughон заплатил высокую цену за это ранчо, и, без сомнения, он был там полновластным хозяином (W. R. James)
gen.her story made a big impression on usеё рассказ произвёл на нас большое впечатление
inf.he's got a big mouthу него длинный язык
Makarov., inf.he's got a big mouthу него длинный язык
Makarov.he's got a wonderful dog with big floppy earsу него замечательная собака с большими висячими ушами
gen.he's got as big a car as you haveон обзавёлся такой же большой машиной, как твоя
gen.he's not capable of managing such a big factoryему не под силу управлять таким большим заводом
gen.he's not capable of managing such a big factoryему не по силам управлять таким большим заводом
Makarov.his last big purchase was a vanего последним крупным приобретением был микроавтобус
gen.how big a fool do you think I am?ты думаешь, я дурак? (How big a fool do you think I am? I'm not signing this, end of story. ART Vancouver)
gen.how big of a numberкаково самое большое число (audiorazgovornik.ru owant)
gen.I did a big hit of smack before we went onперед выходом на сцену я принял изрядную дозу героина (freekycleen)
inf.I don't think it's that big a dealвряд ли это так уж важно (Technical)
Makarov.I feel like a big dinnerхочу как следует пообедать
gen.I got a big weekend onу меня большие планы на выходные
inf.I hope it's not that big of a pain for youНадеюсь, это вас не очень затруднит (requesting a favour ART Vancouver)
Makarov.I saw a big dog coming after meя заметил, что за мной идёт огромная собака
gen.I saw a big fire yesterdayвчера я видел большой пожар
gen.if is a big wordесли бы да кабы
inf.if it doesn't fit, use a bigger hammer!что не подходит, то делают подходящим. (Andrey Truhachev)
inf.if it doesn't fit, use a bigger hammer!если это не подойдёт, возьми молоток побольше! (Andrey Truhachev)
Makarov.if they were big dope pedlars, they gave you a cap of heroin for delivering somethingесли ты имел дело с настоящими наркоторговцами, тебе давали дозу за доставку
gen.I'm a big believer thatя твёрдо верю (bookworm)
gen.in a big wayрешительным образом (After a hundred days of drought, the forecast is going to change in a big way. ART Vancouver)
gen.in a big wayсущественно (VLZ_58)
Игорь Мигin a big wayмасштабно
gen.in a big wayвсерьёз (Anglophile)
Gruzovikin a big wayс широким размахом
Игорь Миг, inf.in a big wayне по-детски (ирон.)
inf.in a big wayмассово (Ремедиос_П)
gen.in a big wayпо-крупному (come through in a big way VLZ_58)
gen.in this tribe the clan still plays a big roleу этого племени род играет ещё большую роль
gen.inherit a big sum of moneyунаследовать большое состояние (from ... – от ... / после смерти ... Alex_Odeychuk)
gen.X is a big word to useХ это слишком сильно сказано (Перед big может стоять наречие для усиления (к примеру, awfully), русский перевод от этого не меняется. pelipejchenko)
Makarov.is a little fish worth more than a big dam?что дороже – маленькая рыбка или большая плотина?
gen.it doesn't make a big differenceэто большой роли не играет
gen.it is a very big ifэто ещё большой вопрос
gen.it is a very big ifэто очень сомнительно
gen.it is convenient to use the metro in a big cityпользоваться метро в большом городе удобно
inf.it makes a big differenceэто большая разница (triumfov)
Gruzovikit makes a big differenceбольшая разница
gen.it means a big deal to herэто очень важно для неё
gen.it was a big stepping stone in his careerэто был важнейший этап в его карьере
Игорь Мигit's a big dealэто большое дело
Игорь Мигit's a big dealэто целая история
Игорь Мигit's a big dealэто не пустяк
Игорь Мигit's a big dealэто не шутки
Игорь Мигit's a big dealэто важно
Игорь Мигit's a big dealэто важное событие
gen.it's a big load off one's backгора с плеч (Taras)
Игорь Мигit's a big worldместа всем хватит
Игорь Мигit's a pretty big dealэто очень важный момент
Игорь Мигit's a pretty big dealэто очень показательно
Игорь Мигit's a pretty big dealэто говорит о многом
Игорь Мигit's a pretty big dealэто очень серьёзно
Игорь Мигit's a pretty big dealэто очень важно
Makarov.it's difficult for a small firm not to be gobbled up by big business concernsмаленькой фирме трудно выстоять против крупных концернов
gen.it's difficult for a small firm not to be gobbled up by big business concernsмаленькой фирме трудно избежать поглощения крупными концернами
gen.it's hard to keep such a big apartment cleanтакую большую квартиру трудно содержать в чистоте
inf.it's not a big dealничего страшного (It's not a big deal, we can reschedule your appointment. ART Vancouver)
inf.it's not a big dealв этом нет ничего особенного (To be honest, if you're a local it's not a big deal. Just a typical winter in Sierra Nevada. ART Vancouver)
inf.it's not a big deal for meмне нетрудно (to + infinitive; example provided by ART Vancouver: It's not a big deal for me to do that, it's just that I have to call our VP on a statutory holiday.)
gen.it's not a big deal for meмне это нетрудно сделать (+ infinitive: It's not a big deal for me to do that, it's just that I have to call our VP on a statutory holiday. -- Мне это нетрудно, просто мне придётся звонить нашему ВП в выходной. ART Vancouver)
gen.it's your bad luck you grew up in a family o' the biggest Muggles I ever laid eyes on J. K. Rowlingтебе очень не повезло, что ты вырос в семье величайших магглов, которых я когда-либо видел
Makarov.it's your bad luck you grew up in a family of the biggest Muggles I ever laid eyes onтебе очень не повезло, что пришлось расти в семье величайших маглов, которых я когда-либо видел
Makarov.Jim fell for Mary in a big way when they first metДжим по уши влюбился в Мери с того самого дня, когда они встретились
Gruzovikjust a little biggerпобольше
gen.keep up a big houseсодержать большой дом (a large mansion, a car, etc., и т.д.)
Makarov.kohls said the biggest hindrance to reduced airfares in Cincinnati is a lack of competitionгоспода Коли говорят, что недостаточная конкуренция есть самое большое препятствие к снижению стоимости авиабилетов в Цинцинатти
inf.like it's not a big dealкак бы между прочим (If you deliver bad news like it's not a big deal, then it's not a big deal. george serebryakov)
inf.like it's not a big dealкак бы ненароком (george serebryakov)
gen.like it's not a big dealкак бы невзначай (george serebryakov)
gen.live in a big wayжить на широкую ногу (notilt)
gen.make a big dealделать проблему (из чего-либо 4uzhoj)
gen.make a big dealпридавать слишком много значения (If you start making a big deal of it, then it's a problem. / Let's not make a big deal of it. 4uzhoj)
inf.make a big dealраздувать историю (VLZ_58)
inf.make a big dealноситься (4uzhoj)
inf.make a big dealноситься (с чем-либо: I knew that I wasn't walking right, but my parents had made such a big deal of it. 4uzhoj)
gen.make a big dealделать много шума из (4uzhoj)
gen.make a big dealделать трагедию (4uzhoj)
gen.make a big dealсоздавать проблему (Не будем создавать проблем, ладно? Let's not make a big deal out of it, okay?)
Makarov.make a big deal about somethingподнимать шум из-за (чего-либо)
Makarov.make a big deal about somethingсуетиться из-за (чего-либо)
Makarov.make a big deal about somethingволноваться из-за (чего-либо)
Makarov.make a big deal of somethingподнимать шум из-за (чего-либо)
Makarov.make a big deal of somethingсуетиться из-за (чего-либо)
Makarov.make a big deal of somethingволноваться из-за (чего-либо)
gen.make a big deal of itпридавать большое значение (Olga Fomicheva)
inf.make a big deal out ofпринимать близко к сердцу (Don't make a big deal out of it! – Не принимай близко к сердцу! sunshine_russia)
inf.make a big deal out of somethingделать из мухи слона (sunshine_russia)
Makarov.make a big deal out of somethingсуетиться из-за (чего-либо)
Makarov.make a big deal out of somethingподнимать шум из-за (чего-либо)
Makarov.make a big deal out of somethingволноваться из-за (чего-либо)
inf.make a big deal out of itпреувеличивать значение (Oh, you're making a big deal out of it! ART Vancouver)
inf.make a big deal out of itраздувать значение (ART Vancouver)
gen.make a big deal out of itподнять большой шум по этому поводу (He was kicked off the plane for being drunk and now he's trying to make a big deal out of it. ART Vancouver)
gen.make a big decisionпринять важное решение (АнастаЧ)
gen.make a big differenceоказывать большое влияние (A.Rezvov)
gen.make a big differenceиграть важную роль (A.Rezvov)
gen.make a big differenceсущественно влиять на ситуацию (A.Rezvov)
gen.make a big exitуходить (baletnica)
inf.make a big fuss aboutбудировать (что. Разг. Возбуждать, тормошить. (неправильное употребление глагола "будировать" в смысле "возбуждать" есть результат контаминации французского глагола "bouder" – сердиться, дуться и русского глагола "будить"). // Возбуждать, будоражить; поднимать (вопросы и т. п.). : будировать вопрос о ремонте дороги gramota.ru Tanya Gesse)
gen.make a big fuss overносить кого-либо на руках (someone)
gen.make a big fuss overнести кого-либо на руках (someone)
Makarov.make a big hitпроизвести шумную сенсацию
Makarov.make a big hitиметь большой успех
gen.make a big mistakeсделать
gen.make a big mistakeсовершить крупную ошибку (The biggest mistake that people make, he continued, is that they come up with their own plan and then ask God to bless that-- instead, they should pray and ask God what his plan is. -- Самую большую ошибку, которую совершают люди, это ... coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.make a big mistakeсовершать большую ошибку (Taras)
gen.make a big mistakeсовершить большую ошибку (According to grammarian Michael Swan, both "great" and "big" are acceptable, the difference being "big" an informal word.: You are making a great / big [informal] mistake. ART Vancouver)
gen.make a big mistakeдопустить крупную ошибку
gen.make a big pushсделать большой шаг вперёд (AMlingua)
gen.Make a big splashнабивать себе цену (Lavrov)
gen.make a big stinkподнять большой шум (Anglophile)
gen.make a big stinkподнять хай (Anglophile)
inf.make a big tzimmes overгнать волну (VLZ_58)
inf.make a big tzimmes overподнимать кипиш (VLZ_58)
gen.make a little thing out to be a big thingиз мелочи раздуть большую перебранку (His essay explores how negative emotional energies affect us when we're on the internet, and how these emotions can be amplified by other living people, as well as negative spirits and demonic spirits. The result of this is that we get angrier and angrier at our fellow human beings, he said. Demonic spirits could be thought as the "counterpart of angels, and they can put huge amounts of emotional energy" into our body's fields by throwing their rage and anger at us... and making a little thing out to be a big thing," he detailed. coasttocoastam.com ART Vancouver)
Gruzovik, inf.man with a big moustacheусач
Gruzovik, inf.man with a big mustacheусач
gen.my, what a big house this is!ого, ну и домина!
Игорь Мигnab a big lead overнамного опередить (кого-либо)
inf.not a big dealничего особенного (Not a big deal, everybody's got one these days. ART Vancouver)
gen.not a big dealничего страшного (Aiduza)
gen.not a big dealневелика беда (Юрий Гомон)
gen.not a big dealне беда (Юрий Гомон)
gen.not a big dealда подумаешь (Zippity)
gen.not make a big deal ofскромно (напр., скромно отмечать день рождения – not make a big deal of one's birthday 4uzhoj)
gen.notice a big difference immediatelyтотчас же заметить большую разницу
gen.notice a big difference immediatelyтотчас же почувствовать большую разницу
gen.notice a big difference immediatelyнемедленно почувствовать большую разницу
gen.notice a big difference immediatelyнемедленно заметить большую разницу
Игорь Мигon a bigger scaleесли мыслить более широкими категориями
Игорь Мигon a bigger scaleесли брать шире
Игорь Мигon a bigger scaleв более широком контексте
Игорь Мигon a bigger scaleв более широком плане
Игорь Мигon a bigger scaleесли рассматривать в более крупных категориях
Игорь Мигon a bigger scaleесли смотреть шире
Makarov.pain management is a big part of most every doctor's practiceза редким исключением применение обезболивающих – важная часть в работе врача
Makarov.parks are a great boon to people in big citiesпарки – великое благо для жителей больших городов
Makarov.pay a big rent for one's flatплатить много за квартиру
gen.pay off in a big wayокупиться сторицей (It's a relatively small risk that can pay off in a big way. ART Vancouver)
gen.play a big partбольшую роль играют (anyname1)
gen.play a big part in the lives ofиграть большую роль в чьей-либо жизни (sb z484z)
gen.play a big part, play a large partиграть большую роль (OlegHalaziy)
Makarov.pull out a big fishвытянуть большую рыбу
Игорь Мигraise a big hueподнимать шум
Игорь Мигraise a big hueподнять гвалт
Игорь Мигraise a big hueустроить скандал
Игорь Мигraise a big hueзакатить истерику
Makarov., amer.raise a big smokeначать скандалить
gen.raise a big smoke"гнать волну"
Gruzovik, inf.run a big businessзаворачивать большими делами
inf.run a big businessзаворотить большими делами
gen.run up a big bill at a hotelмного задолжать по счёту в гостинице (accounts at a dozen big stores, etc., и т.д.)
inf.score a big winвыстрелить (grafleonov)
gen.see what a great big fish I've caughtпосмотри, какую рыбищу я поймал
gen.see what a great big fish I've caughtпосмотри, какую рыбину я поймал
inf.send a big helloпередавать большой привет
inf.send a big hiпередавать большой привет
gen.sew a dress trousers, etc. a size too bigна вырост (lest a child should overgrow it too soon Taras)
Makarov.she goes for him in a big wayона им сильно увлечена
Makarov.she had a big bust-up with her brother-in-lawу неё была серьёзная ссора с мужем сестры
Makarov.she had a big sore on her legу неё была большая болячка на ноге
Makarov.she has a complex about her big noseона комплексует из-за своего большого носа
Makarov.she is employed in a big shopона работает в большом магазине
Makarov.she is having a big party for her eightieth birthdayона устроила большой приём по случаю своего восьмидесятилетия
Makarov.she swigged a big gulpона сделала большой глоток
Makarov.she was a big help to usона нам очень помогла
Makarov.she was a big/great help to usона нам очень помогла
inf.take a big bite out ofнанести значительный ущерб (Police in Kamloops are hoping they have taken a big bite out of that city's drug trade. ART Vancouver)
inf.take a big bite out ofнанести большой ущерб (Police in Calgary are hoping they have taken a big bite out of that city's drug trade. ART Vancouver)
Gruzovik, inf.take a big gulpхлебануть
gen.take part in a big doпровести вечер в большой весёлой компании
gen.talk a big gameпреувеличивать (Дмитрий_Р)
gen.that big party he threw was a real bitchвечеринка, которую он устроил, – это было нечто!
gen.that was a pretty big mob blow-upэто была приличная гангстерская разборка
Makarov.that's a nasty corner for a big carздесь большому автомобилю не развернуться
gen.that's a nasty corner for a big carздесь большому автомобилю не развернуться
inf.that's not a big dealничего особенного тут нет (ART Vancouver)
Makarov.the attractions of a big cityсоблазны большого города
Makarov.the big bird, high in the sky, is hovering over a mouseвысоко в небе большая птица парила над мышью
gen.the big horse was leading by a lengthбольшая лошадь шла на корпус впереди
gen.the big is seen from a distanceбольшое видится на расстоянии
Makarov.the big red curtain was caught up with a golden ropeбольшая красная занавеска была подвязана золочёной верёвкой
gen.the big red curtain was caught up with a golden ropeбольшая красная штора была подвязана золочёным шнуром
gen.the big ship was a proud sightогромный корабль представлял собой величественное зрелище
Makarov.the birth of the baby elephant got a big playвсе газеты сообщали о рождении слонёнка
gen.the birth of the baby elephant got a big playрождение слонёнка получило большую огласку
Makarov.the bomb left a big hole in the groundот бомбы осталась глубокая воронка в земле
Makarov.the busy shopper puts a premium on finding everything in one big storeзанятой покупатель готов переплатить за возможность купить всё в одном большом магазине
Makarov.the busy shopper puts a premium on finding everything in one big storeзанятой покупатель высоко ценит возможность найти всё сразу в одном большом магазине
Makarov.the citizens yielded after the big guns had been pounding away at the town for a weekгорожане сдались после того, как город целую неделю непрерывно обстреливали из тяжёлых артиллерийских орудий
Makarov.the citizens yielded after the big guns had been pounding away at the town for a weekгорожане сдались после недели бомбардировок города тяжёлой артиллерией
Makarov.the explosion left a big grater in the roadвзрыв оставил большую воронку на дороге
gen.the factory has grown to be a big businessфабрика выросла в большое предприятие
Makarov.the film should be a big hitterэтот фильм обещает стать хитом
gen.the government came in with a big majorityправительство пришло к власти, получив на выборах значительное большинство голосов
Makarov.the government is acting as a tool of big businessправительство действует как послушное орудие большого бизнеса
Makarov.the lights of a big town twinkled in the distanceвдали мерцали огни большого города
gen.the meeting was held in at a very big hallсобрание проходило в очень большом зале
Makarov.the other mats can be stowed away until we move to a bigger houseостальные ковры можно спрятать до тех пор, пока мы не переедем в более просторный дом
Makarov.the other mats can be stowed away until we move to a bigger houseостальные ковры можно убрать до тех пор, пока мы не переедем в более просторный дом
Makarov.the pains of living in a big cityтяготы жизни в большом городе
Makarov.the pains of living in a big cityнеудобства жизни в большом городе
gen.the pull of a big cityпритягательная сила большого города
Makarov.the rabbits escaped by gnawing at the fence until they had made a hole big enough to get throughкролики сбежали, сумев прогрызть в ограде достаточно большую дыру
Makarov.the rabbits escaped by gnawing away at the fence until they had made a hole big enough to get throughкролики сбежали, сумев прогрызть в ограде достаточно большую дыру
gen.the river the brook, the stream, etc. empties into a big lakeрека и т.д. впадает в большое озеро (into the sea, into the Gulf of Mexico, into the Mediterranean, etc., и т.д.)
Makarov.the salesman tried to sweet-talk me into buying a bigger carпродавец пытался уговорить меня купить машину больших размеров
gen.the show they put on themselves turned out to be a big successвечер самодеятельности вышел очень удачным
Makarov.the test can accurately predict what a bigger explosion would doтест может точно предсказать, что произойдёт при более мощном взрыве
Makarov.the wedding will be a big affairсвадьба будет грандиозная
gen.the wind is blowing the snow into a big driftветер наметает много снега
Makarov.their return was celebrated by a big shoot in the jungleих возвращение отпраздновали большой охотой в джунглях
gen.there was a big audienceбыло много зрителей (на спектакле)
gen.there was a big butt full of water in the yardво дворе стояла большая бочка, наполненная водой
Makarov.there was a big group of a dozen people at the table next to theirsза соседним с ними столом сидела большая группа, человек двенадцать
gen.there was a big move of people away from the country to the townsлюди хлынули из деревни в город
gen.there was a big stinkбыло много скандальных слухов
gen.there's a big flap on in the officeв офисе царит паника
Makarov.there's a big tip to the tableстол стоит очень неровно
gen.there's a big tip to the tableстол стоит очень неровно
gen.they did up old houses and sold it for a big profitони ремонтировали старые дома и продавали их с большой выгодой
gen.they made a big fire to keep off the wolvesони развели большой костер, чтобы отогнать волков
gen.this hat is a little too big for meэта шляпа мне немного велика
Игорь Мигthis is a big dealэто очень серьёзно
Игорь Мигthis is a big deal to herдля неё это важно
gen.this library serves a big regionэта библиотека обслуживает большой район
gen.this play is a big hitэта пьеса пользуется большим успехом
gen.turn over a big sumиметь большой оборот
Makarov.we have a net gain of nearly 50 seats, the biggest for any party in Scotlandв конечном итоге мы получаем около 50 мест, больше, чем любая другая партия в Шотландии
Makarov.we were playing big towns and little towns, proms and fairs. A six-hundred-mile jump overnight was standardмы планировали посетить большие города и маленькие городки, места гуляний и ярмарки. Расстояние в 600 миль за ночь было вполне обычным
inf.what a big dealну и что с того?! (Ivan Pisarev)
inf.what a big dealпустяки! (Ivan Pisarev)
inf.what a big dealбольшое дельце! (Ivan Pisarev)
inf.what a big dealкакое дело из всего этого раздули! (Ivan Pisarev)
gen.with a big "..."пре- (переводится добавлением приставки пре- к прилаг.: nice with a big N – премилый; милый-премилый linton)
gen.with a big "..."с большой буквы (musician with a big M – музыкант с большой буквы linton)
gen.with a big "..."–ище (переводится добавлением суффикса -ище к неодушевл. сущ.: That's boredom with a big B! – Скукотища! или Это не скука, а скукотища! linton)
gen.with a big "..."–ище (переводится добавлением суффикса -ище к неодушевл. сущ.: That's boredom with a big B! – Скукотища! или Это не скука, а скукотища! linton)
inf.with a big bellyпузатый (VLZ_58)
inf.with a big gutпузатый (VLZ_58)
Gruzovik, inf.with a big moustacheусастый
Gruzovik, inf.with a big mustacheусастый
inf.without a big fussбесшумно (Andrey Truhachev)
inf.without a big fussне поднимая много шума (Andrey Truhachev)
inf.without a big fussбез большого шума (Andrey Truhachev)
Makarov.work for a big companyработать в крупной компании
gen.you are making a mighty big mistakeты очень ошибаешься
gen.you are making a mighty big mistakeты делаешь очень большую ошибку
Makarov.you can't cross a dog with a cat, but you can cross a tiger with a lion and get a different kind of big catскрестить собаку с кошкой нельзя, но льва с тигром можно, получится новый вид большой кошки
gen.you will be doing me a big favorвы меня этим очень обяжете
gen.you're a big boy nowты уже взрослый мальчик (HarryWharton&Co)
Showing first 500 phrases