Subject | English | Russian |
law | benefit of doubt | презумпция невиновности (тж. см. benefit of the doubt Taras) |
law | benefit of doubt | сомнение в пользу ответной стороны (тж. см. give the benefit of doubt Taras) |
gen. | benefit of the doubt | презумпция невиновности |
gen. | benefit of the doubt | кредит доверия (elvit) |
cliche. | benefit of the doubt | беспристрастное отношение (со стороны окружающих: We can't foresee getting flat tires on our cars, after all, so how can we be so quick to find fault with companies that fail to prevent major environmental disasters? Major corporations have made our lives so much better, he went on—maybe they deserve the benefit of the doubt in matters of public safety. -- заслуживают беспристрастного отношения к себе coasttocoastam.com ART Vancouver) |
Makarov. | give someone benefit of the doubt | оправдать кого-либо за недостаточностью улик |
gen. | give someone the benefit of the doubt | предполагать лучшее (в к.-либо Vic_Ber) |
gen. | give someone the benefit of the doubt | видеть лучшее (в к.-либо Vic_Ber) |
gen. | give someone benefit of the doubt | давать к.-либо кредит доверия (Vic_Ber) |
gen. | give someone the benefit of the doubt | поверить кому-либо на слово (I didn't know whether his story was true or not, but I decided to give him the benefit of the doubt. В.И.Макаров) |
gen. | give the benefit of the doubt | оправдать за недостатком улик |
context. | give someone the benefit of the doubt | довериться (только в контексте; decide that you will believe someone, even though you are not sure that what the person is saying is true: The signs were there from the beginning, but Samantha had ignored them, preferring to give him the benefit of the doubt. 4uzhoj) |
law, court | give someone the benefit of the doubt | толковать неустранимые сомнения в виновности в пользу обвиняемого (Неустранимые сомнения в виновности обвиняемого (подсудимого) должны толковаться в его пользу (ст. 49 Конституции РФ ) 4uzhoj) |
law, court | give someone the benefit of the doubt | истолковать имеющиеся сомнения в пользу ответчика (The source claims that the court should have used the alleged irregularities during Mr. Jalilov's pre-trial investigation and trial as a basis for giving him the benefit of the doubt.) |
law, court | give someone the benefit of the doubt | трактовать имеющиеся сомнения в пользу ответчика |
cliche. | give the benefit of the doubt | беспристрастно относиться (невзирая на сомнения в невиновности: the state of accepting something/someone as honest or deserving of trust even though there are doubts. E.g.: He might be lying, but we have to give him the benefit of the doubt and accept what he says for now. (Merriam-Webster) ART Vancouver) |
law, court | give someone the benefit of the doubt | применять презумпцию невиновности по отношению к (Ремедиос_П) |
law, court | give someone the benefit of the doubt | истолковывать имеющиеся сомнения в пользу ответчика |
law, court | give someone the benefit of the doubt | трактовать сомнения в чью-либо пользу (alikssepia) |
context. | give someone the benefit of the doubt | не делать поспешных выводов (в отношении кого-либо, особенно с чужих слов; в контексте: "I hear he's a complete idiot." "We haven't even met him yet. Don't be so nasty. Let's give him the benefit of the doubt.". 4uzhoj) |
gen. | give the benefit of the doubt | истолковывать сомнение в пользу ответной стороны |
gen. | give someone the benefit of the doubt | выдавать кредит доверия (Taras) |
gen. | give someone the benefit of the doubt | видеть лучшее (в ком-либо) to believe something good about someone, rather than something bad, when you have the possibility of doing either Taras) |
gen. | give someone the benefit of the doubt | дать шанс (vvickedmetal) |
gen. | give someone the benefit of the doubt | принять на веру ввиду отсутствия доказательств обратного (чьи-либо слова и т.п.; переводится по контексту: We are still unable to prove his story, and he may well be lying, but for now we have to give him the benefit of the doubt.) |
gen. | the benefit of the doubt | кредит доверия (Дмитрий_Р) |
gen. | the benefit of the doubt | презумпция невиновности (воздержание от суждения, чтобы сохранить благоприятное или нейтральное мнение о ком-то или о чем-то, когда полная информация о предмете ещё не доступна. soulm8) |