DictionaryForumContacts

   English
Terms containing below | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a captain is below a majorкапитан по званию ниже, чем майор
gen.a floor belowна этаж ниже (Vadim Rouminsky)
gen.a floor belowэтажом ниже (Vadim Rouminsky)
Makarov.airplane made a zoom and left the mountain far belowсамолёт сделал "свечу", и гора осталась далеко внизу
Makarov.airplane made a zoom and left the mountain far belowсамолёт резко пошёл вверх, и гора осталась далеко внизу
Makarov.although never officially designated as an air raid shelter, the Marples was a conspicuously robust building with an extensive network of cellars below groundнеудивительно, что многие люди из близлежащих домов искали там укрытия
Makarov.although never officially designated as an air raid shelter, the Marples was a conspicuously robust building with an extensive network of cellars below groundхотя отель "Марплз" официально не был бомбоубежищем, здание, в котором он располагался, выглядело необыкновенно прочным, а под ним имелись обширные подвальные помещения
gen.an awful draft is coming from belowснизу ужасно дует
Makarov.analogy, which will be extensively used belowаналогия, которой мы будем часто пользоваться
gen.as belowкак представлено ниже (bigmaxus)
gen.as belowкак указано ниже (bigmaxus)
gen.as defined belowкак определено ниже (reverso.net kee46)
gen.as defined belowкак это определёно ниже (Johnny Bravo)
gen.as defined belowсогласно нижеприведённому определению (zhvir)
gen.as defined belowсогласно нижеуказанному (zhvir)
gen.as defined belowкак указано ниже (reverso.net kee46)
gen.as detailed belowкак описано ниже (emirates42)
gen.as detailed belowкак представлено ниже (Johnny Bravo)
gen.as discussed belowкак отмечается ниже (olga garkovik)
gen.as discussed belowо котором речь идёт ниже (olga garkovik)
gen.as discussed belowкак указывается ниже (olga garkovik)
gen.as discussed belowкак будет рассмотрено ниже (olga garkovik)
gen.as discussed belowкак будет показано ниже (olga garkovik)
gen.as follows belowс текстом следующего содержания (Johnny Bravo)
gen.as given belowкак сказано ниже (above, вы́ше)
gen.as given belowкак показано ниже (above, вы́ше)
avia.as is evidenced by the statistics listed belowСогласно статистике указанной ниже
gen.as it shall be said belowкак будет сказано ниже
gen.as it will be said belowкак будет сказано ниже
gen.as outlined belowв следующем порядке (4uzhoj)
gen.as per the table belowв соответствии с таблицей, приведенной ниже (It can be invoked in various operating systems as per the table below. WAD Alexander Demidov)
gen.as stated belowкак указывалось ниже (above, in the preceding chapter, etc., и т.д.)
Игорь Мигas temperatures drop below freezingпо мере того как температура опускается ниже нулевой отметки
gen.as will be shown belowкак будет показано ниже (AD Alexander Demidov)
geol.at a depth of 150m below level of adit N2на глубине 150м ниже горизонта штольни N2
gen.at ambient air temperatures belowпри температуре наружного воздуха ниже (Alexander Demidov)
gen.at below-market pricesпо ценам ниже рыночных (bookworm)
gen.at 30 degrees below zeroпри 30 градусах ниже нуля
gen.at elevations belowна отметках ниже (Alexander Demidov)
gen.at or below costпо себестоимости либо по цене ниже себестоимости (4uzhoj)
gen.at well below market pricesпо ценам гораздо ниже рыночных (bookworm)
gen.baggy skin below the eyesмешки под глазами
gen.be attached belowприлагаться ниже (о документе в письме Johnny Bravo)
Makarov.be belowнаходиться внизу
Makarov.be belowбыть ниже по чину
Makarov.be belowбыть ниже по званию
Makarov.be belowбыть ниже (нормы, стандартных требований)
Makarov.be belowбыть в каюте
gen.be belowбыть ниже по званию (чем кто-либо)
gen.be belowнаходиться внизу (на более низком уровне, чем что-либо)
gen.be belowбыть хуже (чем что-либо)
gen.be belowстоить меньше (чем что-либо)
gen.be belowнаходиться в помещении корабля
gen.be belowиметь более низкий ранг (чем кто-либо)
gen.be belowнаходиться внизу
gen.be belowнаходиться под (чем-либо; на более низком уровне, чем что-либо)
gen.be belowнаходиться на более низком уровне (чем что-либо)
Makarov.be belowчувствовать себя плохо
gen.be belowбыть в меньшем количестве (чем что-либо)
Makarov.be below a targetне достичь цели
Makarov.be below a targetне выполнить задания
Makarov.be below establishmentиметь неполный комплект положенного по штату имущества
gen.be below establishmentиметь неполный комплект положенного по штату имущества
Makarov.be below establishmentиметь некомплект в личном составе
Makarov.be below establishmentне иметь штатной численности
gen.be below establishmentиметь некомплект в личном составе
Makarov.be below someone in intelligenceбыть ниже кого-либо по умственному развитию
Makarov.be below parчувствовать себя плохо
Makarov.be below pass markне набрать проходной балл
Makarov.be below the average heightбыть ниже среднего роста
Makarov.be below the markбыть ниже принятой нормы
Makarov.be below the markбыть ниже должного уровня
Makarov.be below the markбыть не на высоте (положения)
Makarov.be below the markбыть не на высоте положения
gen.be priced just belowиметь стоимость чуть менее (A second pricing strategy has been referred to as odd pricing, whereby items are priced at just below whole dollar amounts. | OnePlus One Priced At Just Below 350 Euros, Could Be Best Bargain For Smartphone Lovers. Alexander Demidov)
gen.be taxed below established normsнедооблагаться
Игорь Мигbe way belowсущественно уступать
Игорь Мигbe way belowзначительно уступать
Игорь Мигbe way belowбыть гораздо ниже
gen.below-agreedниже согласованный (we agree that person will compensate the mediator, at the below agreed upon hourly rate, for any and all time expended in response to the request ... Premises Licence at Kirk Hallam Community Hall. Carolyn,. Please add the below agreed conditions to the licence. Thanking You. Mark Lomas ... Alexander Demidov)
gen.below averageниже среднего (Alexander Demidov)
gen.below one's breathтихо
gen.below one's breathшёпотом
Makarov.below cloudsпод облаками
avia.below cloudsниже кромки облаков
gen.below costбросовые цены
refrig.below-critical temperatureтемпература ниже критической
Makarov.below criticismниже всякой критики
gen.below-freezingминусовая (о температуре Anglophile)
refrig.below-freezing airвоздух с температурой ниже точки замерзания
refrig.below-freezing specific heatудельная теплоёмкость ниже точки замерзания
refrig.below-freezing temperatureтемпература ниже точки замерзания
gen.below-freezing temperatureминусовая температура (VLZ_58)
refrig.below-freezing temperature rampдиапазон температур ниже точки замерзания
refrig.below-freezing-temperature chamberнизкотемпературная камера
refrig.below-freezing-temperature chamberморозильная камера
Makarov.below groundскончавшийся
Makarov.below groundв земле
gen.below groundусопший
gen.below ground sulfur pitподземный серный бак (eternalduck)
gen.below-line accountsзабалансовые счёта
avia.below minima weatherметеоусловия ниже установленного минимума
Makarov.below parниже номинальной цены
gen.below parниже номинальной номинала
gen.below-par performanceнекачественная работа (About 315,000 UK results Alexander Demidov)
gen.below par stockакции, выпускаемые со скидкой с нарицательной цены
Makarov.below sea levelниже уровня моря
gen.below stairsпомещение для прислуги
gen.below stairsкухня
Makarov.below stairsсреди слуг
Makarov.below stairsв помещении для прислуги
Makarov.below stairsв кухне и в помещении для прислуги
gen.below stairsв полуподвальном помещении
avia.below stallдо срыва
gen.below standardне соответствует принятому стандарту
Makarov.below strengthнеполной численности
Makarov.below the averageниже среднего значения
Makarov.below the bridgeниже моста (по течению реки)
Makarov.below the freezing pointниже температуры замерзания
avia.below the landing minimaниже посадочного минимума
Makarov.below the lineпод чертой (1. операции особого или капитального характера в английском бюджете 2. капитальные операции в платёжном балансе)
gen.below the lineниже нормы
Makarov.below the markплохого качества
Игорь Мигbelow the radarмалозаметно
Игорь Мигbelow the radarнеприметным образом
Игорь Мигbelow the radarкелейно
Makarov.below the thresholdниже пороговой величины
Makarov.below the thresholdниже порога
gen.below-the-line advertisingнемедийная реклама (Ремедиос_П)
gen.below-the-line advertisingдешёвые средства рекламы (купоны, ваучеры, листовки, брошюры и пр.; = BTL ART Vancouver)
gen.below-the-line costsнеординарные расходы (below-the-line (also below the line). relating to a company's unusual costs or income, which are added or taken away after calculating total profit: " Insurance settlements and lawsuit payouts are generally considered below-the-line costs. CBED Alexander Demidov)
gen.below waterпод водой
Makarov.bound a variable belowограничивать переменную (снизу)
gen.break belowподламываться
gen.break belowподломиться
Gruzovikbreak belowподломить (pf of подламывать)
Gruzovikbreak belowподламывать (impf of подломить)
avia., Makarov.break below the overcastвыходить из облачности
avia., Makarov.break below the weatherвыходить из облачности
Makarov.broad stripes of dark and light ice on the surface of a glacier which stretch right across the glacier tongue from side to side below an ice fall; they are similar to an arch with its point pointing down glacierсистемы широких полос льда светлого и тёмного цвета, чередующихся на поверхности некоторых ледников ниже ледопадов и протягивающихся в виде стрельчатых дуг попёрек языков
gen.by initialling and signing below, I confirm thatсвоими инициалами и подписью подтверждаю, что (Eka_Ananieva)
Makarov.by joining the army late, he found that he was below many men much younger than himselfдовольно поздно вступив на военную службу, он обнаружил, что многие из тех, кто младше его по возрасту, старше по званию
gen.by joining the army late, he found that he was below many men much younger than himselfдовольно поздно поступив на военную службу, он обнаружил, что многие из тех, кто младше его по возрасту, старше по званию
gen.by signing below, I confirm thatсвоей подписью подтверждаю, что (Eka_Ananieva)
Makarov.captain is below a general in rankкапитан ниже генерала по рангу
Makarov.captain is below a general in rankкапитан ниже генерала по званию
Makarov.cave in which ice forms and persists all year due to the air temperature remaining below 0 grad. Cпещера, в которой в течение всего года сохраняется температура воздуха ниже 0 град. C и поэтому присутствует лёд
Makarov.corrie glacier descending to the valley below at a distance of about one or two thirds of the total length of a glacierкаровый ледник, спускающийся в нижележащую долину на расстояние, не превышающее одну-две трети общей длины ледника
Makarov.court belowнижестоящая судебная инстанция
Makarov.deposited snow retained below the freezing point, which has steep contours, sparkles in the sun and crunches under pressureснег, который не имеет жидкой воды, а поэтому сохраняет резкие очертания, искрится на солнце и скрипит при надавливании на него
gen.dip below the horizonопуститься за горизонт (dimock)
gen.dip below the horizonскрыться за горизонтом (Anglophile)
Makarov.discord was noticed below stairsприслуга заметила этот разлад
Makarov.down belowв преисподней
Makarov.down belowна дне моря
Makarov.down belowв могиле
Makarov.drifting fine particulate organic matter below Glen Canyon Dam in the Colorado River, Arizonaснос мелких частиц органического вещества ниже плотины Глен-Каньон в реке Колорадо, Аризона
gen.drop below freezingопуститься ниже нуля (о температуре воздуха dimock)
gen.drop below freezingупасть ниже нуля (о температуре воздуха dimock)
gen.drop below the ground levelупасть ниже плинтуса (VLZ_58)
avia.duck below the glideрезко снижаться относительно глиссады
avia.duck below the glide pathрезко снижаться относительно глиссады
avia.ducked below the glideрезко снизился относительно глиссады
avia.ducking below the glideрезкое снижение относительно глиссады
avia.ducking below the glideрезко снижающийся относительно глиссады
Makarov.each course laps 7 cm over the second belowкаждый ряд перекрывает последующий на 7 см
Makarov.easily dispersed matter with the boiling point below the temperature in supercooled cloudsлегко распыляемые вещества с температурой кипения ниже температуры в переохлаждённых облаках
Makarov.electron-transfer ionization into hidden cationic states below 20 eVионизация с передачей электрона в скрытые катионные состояния ниже 20 эВ
Makarov.excavator digs below machine base levelэкскаватор разрабатывает грунт ниже опорной поверхности
Makarov.excavator digs below machine base levelэкскаватор разрабатывает грунт ниже уровня стояния
Makarov.excavator digs below machine base levelэкскаватор копает грунт ниже опорной поверхности
gen.extending far below the surfaceудалённый вглубь от поверхности
gen.extending far below the surfaceглубокий
Игорь Мигfall below freezingупасть ниже нуля
Игорь Мигfall below freezingпереходить через ноль
Игорь Мигfall below freezingперейти за нулевую отметку
gen.fall below the standardне удовлетворять стандарту (Logos66)
gen.fall below the standardне соответствовать стандарту (Logos66)
gen.fall below zeroопуститься ниже нуля (Ремедиос_П)
gen.fall below zeroстановиться отрицательным (Ремедиос_П)
gen.fall below zeroопускаться ниже нуля (Ремедиос_П)
gen.fall below zeroстать отрицательным (Ремедиос_П)
gen.feel belowчувствовать себя плохо
Makarov.feel below parчувствовать себя плохо
gen.feel below parневажно себя чувствовать (Anglophile)
gen.feel below parплохо себя чувствовать
Makarov.fermentation from belowнижнее брожение
gen.fifth belowнижняя квинта
gen.Fill in your details below and we will be in touch shortlyВведите свои данные ниже и мы свяжемся с Вами в ближайшее время (mouss)
Игорь Мигfly below the radarдействовать втихаря
Игорь Мигfly below the radarдержаться в тени
Игорь Мигfly below the radarне привлекать к себе внимание
gen.following the steps as described belowвыполнивший описанные ниже шаги
gen.from belowя услышал голос снизу
Makarov.from belowиз-под
gen.from belowиз-подо (MichaelBurov)
gen.from belowснизу
gen.from below there surged up the buzz of voicesснизу мощной волной хлынул гул голосов
gen.from below there surged up the buzz of voicesснизу мощной волной нахлынул гул голосов
gen.given belowприводимые ниже (MichaelBurov)
Makarov.glacier in which the negative temperature dominates below the active layerледник, во всей толще которого ниже активного слоя господствует отрицательная температура
Makarov.glaciers which are below freezing point to a considerable depth, and on which there is no melting even in summerледники, где даже летом температуры отрицательные до значительной глубины и таяния не бывает
Makarov.go belowспускаться вниз
avia.Going below the glide pathСледуете ниже глиссады (типовое сообщение по связи)
avia.handling cost of referred flight will be credited by handler with defined rates which are in belowрасходы на обработку на соответствующий рейс будут предоставлены обработчику согласно указанным тарифам представленным ниже (Your_Angel)
gen.having temperature below normalхолодный
gen.having temperature below normalниже обычной температуры
gen.he is below average heightон ниже среднего роста
Makarov.he is below his schoolfellows in classон отстаёт от других учеников в классе
Makarov.he is feeling a bit below parон себя неважно чувствует
gen.he lives a floor below meон живёт подо мной
gen.he performed below his capabilitiesон выступил ниже своих возможностей
Makarov.he ranks below meон ниже меня чином
gen.he was struck below the kneeего ударили под коленку
gen.heads below!берегите головы! (Игорь Primo)
gen.here belowздесь на земле
gen.here belowздесь внизу
Makarov.here belowв этом мире
Makarov.here belowна земле (в отличие от неба)
gen.here belowв этой жизни
gen.here belowна этом свете
gen.high life below stairsимитация слугами "красивой жизни" хозяев
Makarov.his apartment is just belowего квартира прямо под нами
Makarov.his eyes rested on the peaceful valley belowего взгляд лежал на мирной долине внизу
gen.his eyes rested on the peaceful valley belowон не мог оторвать взгляда от мирной долины, лежащей внизу
gen.his hair came out below his hatу него волосы выбились из-под шляпы
gen.his hair showed below his hatу него волосы выбились из-под шляпы
Makarov.his results in swimming are below parего результаты в плавании оставляют желать лучшего
Makarov.his sales had slipped below the level for June of last yearего продажи упали ниже уровня июня прошлого года
Makarov.his village is just below the rim of the craterего деревня расположена прямо под кратером вулкана
gen.his work was well below parкачество его работы было ниже всяких требований
gen.hit below the beltнарушить правила (Anglophile)
gen.hit below the beltпоступить бесчестно (Anglophile)
gen.hit below the beltприменить запрещённый приём
gen.hit below the beltнаносить предательский удар
gen.hit below the beltнаносить удар ниже пояса
gen.hit below the beltнанести предательский удар
Makarov.hit below the beltпоступать не по правилам
Makarov.hit below the beltпоступать нечестно
Makarov.hit below the beltнанести удар ниже пояса (в боксе)
gen.hit below the beltнанести удар ниже пояса (в борьбе, боксе)
gen.Hit below the beltвести нечестную игру (Rust71)
gen.hit below the beltне стесняться в выборе средств (Anglophile)
gen.hit below the beltвоспользоваться своим преимуществом
Gruzovikhit below the targetобнизить
Makarov.horse was below in the holdлошадь поместили в трюме
Makarov.hypothesis testing with values below detection limitation environmental studiesгипотетические испытания с оценками ниже предела определения при исследованиях окружающей среды
Makarov.I determined that the Alps were, on the whole, best seen from belowя решил, что в целом Альпы лучше видны снизу
gen.I feel below parмне не по себе
Makarov.I feel below parя плохо себя чувствую
gen.I feel below parя себя плохо чувствую
Makarov.I heard a voice from belowя услышал голос снизу
gen.I lodge below himя живу под ним
Makarov.I'm disappointed in your work: it has fallen below your usual standardя недоволен вашей работой, обычно вы работали лучше
Makarov.I'm disappointed in your work, it is below your usual standardя неприятно удивлён результатами вашей работы, обычно вы справляетесь с заданием гораздо лучше
gen.imitation at the fifth belowимитация в нижнюю квинту
gen.in the quantities stated belowв нижеследующих количествах
gen.in the quantities stated belowв количествах, указанных ниже
geol.is provided belowниже приводится (An overview of the geology by physiographic province is provided below. ArcticFox)
gen.it is below criticismэто ниже критики
Makarov.it is below his dignityэто ниже его достоинства
Makarov.it is below youэто недостойно вас
gen.it is below you to do soэтот поступок не достоин вас
gen.it is below your usual standardя неприятно удивлён результатами вашей работы, обычно вы справляетесь с заданием гораздо лучше
Makarov.it is now five officers below strengthсейчас не хватает пяти офицеров
gen.it often reaches fifty degrees centigrade below zero hereморозы тут доходят до пятидесяти градусов
Игорь Мигit was more than 40 C below outsideна улице стоял мороз за сорок
gen.it was only when the price of a modem dropped below $35 that PC manufacturers decided to bundle modems into all new computersтолько после того, как цены на модемы упали до 35 долларов, производители ПК стали продавать всё новые компьютеры в комплекте с модемом
Makarov.it would be below me to answer himотвечать ему было бы ниже моего достоинства
gen.it would be below me to answer himотвечать ему было ниже моего достоинства
Makarov.it's a below-par effortсделано так себе
Makarov.just belowнепосредственно под
Makarov.just belowнепосредственно ниже
Makarov.just belowчуть ниже
Makarov.keep below the levelоставаться ниже уровня
Игорь Мигkeep below the radarскрываться (от любопытных глаз)
Игорь Мигkeep below the radarне светиться
gen.lecturer below the barассистент ((в вузе) Anglophile)
gen.lecturer below the barмладший преподаватель (Anglophile)
gen.level with or belowна уровне или под (Alexander Demidov)
gen.listed belowнижеперечисленный (Alexander Demidov)
Makarov.little belowпониже
gen.live below one's meansвести экономный образ жизни (TarasZ)
gen.live below one's meansжить экономно (Charikova)
Makarov.live below the povertyжить за чертой бедности
Игорь Мигlive below the radarне светиться
Игорь Мигlive below the radarвести себя сдержанно
Игорь Мигlive below the radarне афишировать свою деятельность
Игорь Мигlive below the radarне привлекать к себе лишнеевнимание
Игорь Мигlive below the radarне высовываться
Игорь Мигlive below the radarдержаться в тени
Игорь Мигlive below the radarскрываться
gen.look below the surfaceсмотреть в корень (Anglophile)
gen.marry below above one he married beneath himон совершил мезальянс
gen.marry below above one he married beneath himон женился на женщине ниже себя по положению
gen.measuring the fiscal balance from below the lineвычисление налогово-бюджетного баланса через внебалансовые счета
Makarov.melt water freezes in the below layers of firnталая вода замерзает в нижележащих слоях фирна
geol.meters below sea levelметров ниже уровня моря (О. Шишкова)
gen.More on this belowОб этом чуть позже (фраза встречается в тексте, а не в речи dimock)
avia.mutual obligations set forth belowвзаимные обязательства приведённые далее (Your_Angel)
Makarov.my class was below ten students this yearв этом году у меня в классе было меньше десяти учеников
gen.my class was below ten students this yearв этом году у меня в классе меньше десяти учеников
Makarov.negative temperature dominates below the active layerниже активного слоя господствует отрицательная температура
gen.next floor belowэтажом ниже (Vadim Rouminsky)
gen.no entries below this lineнет (в строке бланка. Пример: "... в уведомлении должны быть заполнены все строки (если данных нет, пишется слово "нет", иначе пустая строка будет считаться незаполненной". Чаще вместо этого в строке ставят прочерк, букву Z или буквы Х по длине строки 4uzhoj)
gen.no entries below this lineдалее нет сведений (Johnny Bravo)
gen.noted belowуказанный ниже (LaraGe)
gen.nothing here below is commensurate to our desireничто на земле несоразмерно с нашими желаниями
Makarov.oil contracts dipped below 30 dollars per barrelцена на нефть упала ниже тридцати долларов за баррель
gen.oil contracts dipped below 30 dollars per barrelцена на нефть упала ниже 30 долларов за баррель
gen.one below the otherодин под другим (O_Lya)
Makarov.one never gets below the surface with himпо его виду никогда не узнаёшь, что у него на уме
gen.operate below the influence of the second critical-speed bandвращаться с частотой, которая ниже частоты, при которой проявляется влияние второго критического режима (Dude67)
Makarov.output is considerably below last year's levelвыпуск продукции значительно упал по сравнению с прошлогодним
Makarov.output is considerably below last year's levelвыпуск продукции намного ниже прошлогоднего
Makarov.output is considerably below last year's levelвыпуск продукции значительно ниже прошлогоднего
Makarov.passage quoted belowотрывок, приводимый ниже
Makarov.passage quoted belowотрывок, приводимый дальше
Makarov.perceptibility of objects below the waterвосприятие предметов, находящихся под водой
gen.perform below expectationsдемонстрировать низкие показатели работы (sankozh)
Makarov.photoabsorption spectra below the O 1s ionization thresholdспектры фотопоглощения ниже порога ионизации уровня O 1s
gen.planning below cost element level with detailed planningSAP. планирование в рамках вида затрат с детальным планированием
gen.please find belowнаправляем Вам (lexicographer)
gen.please find belowсообщаем Вам (lexicographer)
gen.please find belowпредлагаем Вашему вниманию (Alexander Demidov)
avia.please refer to below tableпросим ознакомиться с нижеуказанной таблицей
Makarov.plumb below somethingпрямо под (чем-либо)
gen.priced below market ratesпо цене ниже рыночной (bookworm)
gen.priced below market ratesпо ценам ниже рыночной (bookworm)
vulg.proud below the navelиспытывающий эрекцию
gen.provided belowописанные ниже (misha-brest)
gen.provided belowпредставленные ниже (misha-brest)
gen.pursuant to the terms and conditions set forth belowна условиях и в порядке, определяемых настоящим Договором (askandy)
gen.push in the middle of the night and with the temperature below freezingвытолкать на мороз посреди ночи (theguardian.com Alex_Odeychuk)
Makarov.rank belowстоять ниже (someone – кого-либо)
Makarov.rank below the averageне дотягивать до среднего уровня
Makarov.rank below the averageне достигать среднего уровня
gen.rank below the averageне дотягивать до не достигать среднего уровня
Makarov.rate a coin below its real valueопределять курс монеты ниже реальной стоимости
gen.rate a paper money below its real valueопределять курс бумажных денег ниже реальной стоимости
Makarov.rate paper money below its real valueопределять курс бумажных денег ниже реальной стоимости
geol.Rotliegende – European series, especially in Germany, Lower and Middle Permian, below Zechsteinстратиграфическое подразделение нижней перми Европы – ниже цехштейна – красный лежень (MichaelBurov)
geol.Rotliegende – European series, especially in Germany, Lower and Middle Permian, below Zechsteinкрасный лежень (MichaelBurov)
geol.Rotliegende – European series, especially in Germany, Lower and Middle Permian, below Zechsteinкрасный лежень (MichaelBurov)
geol.Rotliegende – European series, especially in Germany, Lower and Middle Permian, below Zechsteinстратиграфическое подразделение нижней перми Европы – ниже цехштейна – красный лежень (MichaelBurov)
Makarov.say something below one's breathговорить что-либо про себя
Makarov.sea thundered below usвнизу рокотало море
Makarov.sea thundered below usвнизу громыхало море
comp.see belowсмотри ниже
Gruzoviksee belowсмотрите ниже
Makarov.see belowсмотри ниже (на странице, в статье и т.п.)
gen.see belowсмотри ниже (на странице, в статье и т. п.)
gen.see belowсм. ниже (Georgy Moiseenko)
gen.see image belowсм. рисунок ниже (YuliaG)
gen.sell below costпродать ниже себестоимости
gen.sell below costпродавать ниже себестоимости
Makarov.sell below cost priceпродавать ниже себестоимости
gen.set forth belowнижеупомянутый (makhno)
gen.set forth belowнижеизложенный (makhno)
Makarov.she rated herself below the averageона сама себя оценивала ниже среднего
Makarov., inf.she was wearing a micro-mini just below her tushона была в юбке по самый сникерс (т. е. в очень короткой миниюбке)
Makarov.ship sank some inches below the water-lineкорабль погрузился на несколько дюймов ниже ватерлинии
gen.shown below is a history ofниже приведена динамика (Alexander Demidov)
Makarov.sit below the saltсидеть на нижнем конце стола
Makarov.sit below the saltзанимать весьма скромное положение в обществе
Makarov.sit below the saltзанимать скромное положение в обществе
Makarov.slow movement of ice under stress below the elastic limitтечение льда при напряжениях ниже предела его текучести
Makarov.speak below one's breathговорить про себя
Makarov.spontaneous magnetic ordering below a critical temperature, Tcсамопроизвольное магнитное упорядочение ниже критической температуры Tc
gen.stand below smb. in classуступать кому-л. в своём классе
gen.state your name your business, your address, etc. in the space belowукажите ниже своё имя (и т.д.)
Игорь Мигstay below the radarне светиться
Игорь Мигstay below the radarдержаться в тени
Игорь Мигstay below the radarне попадать в поле зрения
Игорь Мигstay below the radar ofне контролироваться
Игорь Мигstay below the radar ofбыть вне зоны контроля
gen.strike below the beltприменить запрещённый приём
gen.strike below the beltбить ниже пояса
gen.strike below the beltнаносить удар ниже пояса
gen.strike below the beltнаносить предательский удар
gen.strike below the beltнанести удар ниже пояса
Makarov.strike below the beltнанести удар ниже пояса (в боксе)
gen.strike below the beltнанести предательский удар
Makarov.such as belowтакой, как приводится ниже
gen.such as belowприводимый ниже
gen.such as belowприведённый ниже
Makarov.sun dips below the horizonсолнце уходит за горизонт
Makarov.sun dips below the horizonсолнце прячется
Makarov.sun set below the horizonсолнце закатилось
gen.tackle below the beltнаносить предательский удар
gen.tackle below the beltнаносить удар ниже пояса
Makarov.tackle below the beltнанести удар ниже пояса (в боксе)
gen.tackle below the beltнанести удар ниже пояса
gen.tackle below the beltприменить запрещённый приём
gen.tackle below the beltнанести предательский удар
gen.take belowспускаться вниз (на корабле, лодке)
gen.take belowспускать вниз (на корабле, лодке)
horticult.temperature falls below freezingтемпература опускается ниже нуля (typist)
Makarov.temperature is five below todayсегодня пять градусов мороза
gen.ten degrees below freezingминус десять градусов
Gruzovikten degrees below zeroдесять градусов холода
Makarov.the airplane made a zoom and left the mountain far belowсамолёт сделал "свечу", и гора осталась далеко внизу
Makarov.the airplane made a zoom and left the mountain far belowсамолёт резко пошёл вверх, и гора осталась далеко внизу
gen.the airplane made a zoom and left the mountain far belowсамолёт сделал "свечу" резко пошёл вверх, и гора осталась далеко внизу
Makarov.the captain was out in the bad weather but we were below where it was dry and warmв плохую погоду капитан находился на палубе, а мы были внизу, там, где было сухо и тепло
gen.the captain was out in the bad weather but we were below where it was dry and warmв плохую погоду капитан находился на палубе, а мы оставались внизу, там, где было сухо и тепло
Makarov.the Cherwell joins the Thames just below OxfordЧеруэлл соединяется с Темзой чуть ниже Оксфорда
Makarov.the class has fallen below ten students this yearв этом году в классе осталось меньше десяти человек
Makarov.the class has fallen below ten students this yearв этом году в классе осталось меньше десяти человек. (Класс сократился до менее чем десяти человек)
gen.the clouds shut off the earth belowиз-за облаков земли не видно
gen.the clouds shut off the earth belowоблака закрыли землю
Makarov.the coat was below fifty dollars!пальто стоило меньше пятидесяти долларов!
gen.the coat was below fifty dollars!моё пальто стоит меньше пятидесяти долларов!
Makarov.the column is lighted from belowколонна освещена снизу
Makarov.the court belowнижестоящая судебная инстанция
Makarov.the discord was noticed below stairsприслуга заметила этот разлад
Makarov.the employee's work has been below the mark this weekработа служащего на этой неделе была ниже требуемого уровня
Makarov.the employee's work has been below the mark this weekработа служащего на этой неделе была ниже уровня
gen.the figures the data, the results, etc. are given belowцифры и т.д. приведены ниже (above, вы́ше)
gen.the goods are below the required standardтовар не соответствует стандарту
gen.the heavens above the earth belowи небо и земля
Makarov.the horn below sounded theраздался звук горна, означающий сигнал к возвращению
Makarov.the horn below sounded the recallраздался звук трубы, означающий сигнал к возвращению
Makarov.the horse was below in the holdлошадь поместили в трюме
Makarov.the hotel is on the upper floors, and the shops are belowгостиница расположена на верхних этажах, а магазин – ниже
gen.the hotel is on the upper floors, and the shops are belowгостиница расположена на верхних этажах, а магазины – внизу
Makarov.the material below is a distillation of his workприведённый ниже материал представляет собой квинтэссенцию его работы
gen.the moon sank below the horizonлуна опустилась за горизонт
Makarov.the odd numbered acids melt 15 deg. below the paraffin which contains twice as many carbonsкислоты с нечётным числом углеродных атомов плавятся на 15 град. ниже, чем парафин, который содержит в два раза больше атомов углерода
gen.the one sat above, and the other below meодин сел выше, а другой ниже меня
Makarov.the passage quoted belowотрывок, приводимый ниже
Makarov.the passage quoted belowотрывок, приводимый дальше
Makarov.the perceptibility of objects below the waterвосприятие предметов, находящихся под водой
Makarov.the place belowад
Makarov.the police force is 200 men below strengthполиции не хватает двухсот сотрудников
Makarov.the press ranks just below trial lawyers, telemarketers, and the French as a favorite pinata for surly Americansпресса – любимый мальчик для битья у рассерженных американцев после адвокатов, маркетинга по телефону и французов
gen.the principal symbols used are defined belowОпределим основные используемые обозначения
Makarov., fig.the realms belowцарство теней
gen.the realms belowад
Makarov.the room where the wine is kept is below ground levelкомната, в которой хранится вино, находится под полом (ниже уровня земли)
gen.the room where the wine is kept is below ground levelкомната, в которой хранится вино, находится под полом
Makarov.the sea thundered below usвнизу громыхало море
Makarov.the sea thundered below usвнизу рокотало море
gen.the sea thundered below usвнизу громыхало рокотало море
gen.the seaweed waves below the surface of the waterводоросли шевелятся под водой
Makarov., archit.the setback below the windowsниша под окнами
Makarov.the square below and and the streets overflowплощадь и улицы переполнены
Makarov.the square below and the streets overflowплощадь и улицы переполнены
Makarov.the square below and the streets overflowплощадь и улицы были переполнены
gen.the sun dip ped below the horizonсолнце спряталось за горизонт (below the sea, за́ море)
gen.the sun dip ped below the horizonсолнце скрылось за горизонт (below the sea, за́ море)
gen.the sun dip ped below the horizonсолнце опустилось за горизонт (below the sea, за́ море)
Makarov.the sun dipped below the horizonсолнце опустилось за горизонт
gen.the Sun dipped below the treesСолнце село за деревья
Makarov.the sun dips below the horizonсолнце уходит за горизонт
Makarov.the sun dips below the horizonсолнце прячется за горизонт
Makarov.the sun dips below the horizonсолнце скрывается за горизонт
Makarov.the sun dips below the horizonсолнце прячется
Makarov.the sun sank below a cloudсолнце зашло за тучу
Makarov.the sun sank below the horizonсолнце опустилось за горизонт
Makarov.the sun set below the horizonсолнце закатилось
Makarov.the temperature dropped to five degrees below zeroтемпература упала до пяти градусов ниже нуля
Makarov.the temperature has fallen below zeroтемпература упала ниже нуля
gen.the temperature is 30 degrees above / below zeroтемпература 30 градусов выше / ниже нуля
Makarov.the temperature is five below todayсегодня пять градусов мороза
gen.the temperature is way below zeroтемпература значительно ниже нуля
avia.the terms listed below shall be defined as followsусловия перечисленные ниже должны определяться в соответствии с нижеследующим (Your_Angel)
gen.the thermometer fell to 20° below zeroтемпература упала до двадцати градусов ниже нуля
Makarov.the town appeared below usвнизу под нами показался город
gen.the valley the country, etc. spread out below usпод нами расстилалась долина (и т.д.)
Makarov.the village is just below the rim of the craterдеревня расположена прямо под кратером вулкана
Makarov.the water soaked under the wall and wetted the mud below itвода просочилась под стену и увлажнила землю под ней
Makarov.the water soaked under the wall and wetted the mud below itвода просочилась под стену и превратила в слякоть совершенно промочила грязь под ней
avia.the weather below minimaПогода ниже минимума (типовое сообщение по связи)
Makarov.their work was well below parкачество их работы никак не соответствовало требованиям
Makarov.there is good fishing belowниже по течению хорошо ловится рыба
gen.there is no happiness here belowздесь на земле нет счастья
gen.there was a safety net below the acrobats at the circusпод акробатами в цирке натягивали страховочную сетку
gen.they live a floor below usони живут под нами
gen.they live on the floor below usони живут внизу под нами
Makarov.thin veil of mist trailed belowвнизу плыла лёгкая пелена тумана
Makarov.town appeared below usвнизу под нами показался город
gen.Triangle Below Canal StreetТрайбека (сокращение от Triangle Below Canal, престижный район Манхэттена. // Yeah I'm out that Brooklyn. Now I'm down in Tribeca. Right next to De Niro. But I'll be hood forever // Empire State of Mind by Jay-Z Игорь Миголатьев)
Makarov.watch belowвремя, свободное от вахты
Makarov.watch belowподвахтенные
gen.watch belowподвахтенные матросы
Makarov.water remaining in a liquid state below the freezing pointвода, остающаяся в жидком состоянии при температуре ниже температуры замерзания
Makarov.way belowзначительно ниже
Makarov.we could hear the noise belowмы слышали шум внизу
gen.we could see the valley spread out below usмы увидели раскинувшуюся внизу долину
Makarov.we saw Sicily expanding like a map belowпод нами, как на карте, распростёрлась Сицилия
Makarov.we searched the setback below the windowsмы обыскали нишу под окнами
gen.well belowгораздо ниже (Stas-Soleil)
gen.well belowнамного ниже (Stas-Soleil)
gen.when the sea appeared far below usкогда далеко внизу перед нами открылось море
gen.when the sea appeared far below usкогда далеко внизу мы увидели море
gen.when the sea appeared far below usкогда далеко внизу нашим взорам открылось море
gen.when the temperature remained below freezingкогда температура оставалась на отметке ниже нуля (Alex_Odeychuk)
gen.which is not belowне ниже (не ниже установленного уровня ABelonogov)
Makarov.zone on a glacier where melting covers from 10 to 50% of the annual accumulation, but melt water freezes in the below layers of firn, not allowing for liquid dischargeзона на леднике, где таяние захватывает от 10 до 50% годовой аккумуляции, но талая вода замерзает в нижележащих слоях фирна, не давая стока
Showing first 500 phrases