Subject | English | Russian |
gen. | be busy with | быть занятым (чем-л.) |
Gruzovik | being busy | занятость |
gen. | being busy | недосуг (ABelonogov) |
gen. | excuse oneself from doing smth. on the ground of being busy | освободиться от чего-л., от какого-л. дела, объяснив это занятостью (on the ground of being tired, on the plea of having been ill, etc., и т.д.) |
gen. | he alibied for her that she was very busy | в её оправдание он сказал, что она была очень занята |
gen. | he answered that he was busy | он ответил, что он занят |
Makarov. | he said that he was busy | он сказал, что он занят |
Makarov. | he'd come but that he is so busy | он бы пришёл, если бы не был так занят |
gen. | I am a busy human being, not a busy human doing | я занятой человек, а не ломовая лошадь (Technical) |
gen. | I am very busy now, but when things have eased up a little I'll come and see you | сейчас я очень занят, но когда у нас станет потише, я к вам зайду |
Makarov. | I got the impression that he was busy | у меня сложилось впечатление, что он занят |
gen. | I got the impression that he was busy | мне показалось у меня сложилось впечатление, что он занят |
Makarov. | I would have gone with you but that I am so busy | я бы пошёл с вами, если бы я не был так занят |
gen. | I'd come with you but that I am so busy | я бы пошёл с вами, если бы не был так занят |
Makarov. | just when I was busiest, that bore C. Must come in and waste three hours | Надо же, именно, когда у меня не было ни минуты свободного времени, должен был явиться этот зануда С. И мне пришлось потратить зря три часа |
Makarov. | now that he's older, Jim's father feels that he is beyond running the business on his own, and wants to employ someone to help him on busy days | став старше, отец Джима понял, что ему трудно вести дела одному, и захотел взять на работу кого-нибудь, кто помогал бы ему в особенно оживлённые дни |
gen. | now that he's older, Jim's father feels that he is beyond running the business on his own, and wants to employ someone to help him on busy days | став старше, отец Джима понял, что ему трудно вести дела одному, и захотел взять на работу кого-нибудь для помощи в особенно оживлённые дни |
gen. | say that he is busy | сказать, что он занят (he is very ill, that the harvest will be good, etc., и т.д.) |
gen. | say that he is busy | говорить, что он занят (he is very ill, that the harvest will be good, etc., и т.д.) |
IT | Server is current busy | Сервер занят сообщение сети NetWare (Предпринята попытка работы с файловым сервером, который в настоящее время загружен другой работой.) |
Makarov. | she is busy this morning but she could slot you in at 2 o'clock | сегодня утром она занята, но могла бы найти для вас время в два часа |
Makarov. | the doctor is busy this morning but she could slot you in at 2 o'clock | сегодня утром доктор занята, но она могла бы найти для вас время в два часа |
gen. | the man who has nothing to do is always the busiest | трещотки трещат (о людях, чьё мнение наименее важно и компетентно, но которые не могут не высказаться) |
gen. | the man who has nothing to do is always the busiest | кто мало делает, тот много говорит |
gen. | the man who has nothing to do is always the busiest | кто много говорит, тот мало делает |
gen. | the man who has nothing to do is always the busiest | пустая бочка больше всех гремит |
Makarov. | we run a chance of being busy enough now | у нас есть шанс оказаться сейчас достаточно занятыми |
gen. | whenever I call, he does his number about being too busy to talk | когда бы я ни звонила, он твердит одно |
gen. | whenever I call, he does his number about being too busy to talk | будто он занят и ему некогда поговорить |
gen. | you'd think that he is very busy | можно подумать, что он очень занят |