Subject | English | Russian |
gen. | before you know where you are | не успеете вы опомниться (linton) |
gen. | before you know where you are | в два счета |
Makarov. | before you know where you are | и ахнуть не успел |
Makarov. | before you know where you are | в два счёта |
proverb | before you know where you are | в мгновение ока |
gen. | before you know where you are | не успеешь оглянуться, как... |
gen. | before you know where you are | не успел и глазом моргнуть |
proverb | before you know where you are | и ахнуть не успеешь |
gen. | before you know where you are | и опомниться не успел |
gen. | before you know where you are | моментально |
gen. | before you know where you are | немедленно |
Makarov. | before you know where you are, your confidences will be retailed to half the street | вы и глазом не успеете моргнуть, как о ваших признаниях узнаёт вся улица |
lit. | If you really want to hear about it, the first thing you'll probably want to know is where I was born, and what my lousy childhood was like, and how my parents were occupied and all before they had me, and all that David Copperfield kind of crap, but I don't feel like going into it, if you want to know the truth. | Если вам на самом деле хочется услышать эту историю, вы, наверно, прежде всего захотите узнать, где я родился, как провёл своё дурацкое детство, что делали мои родители до моего рождения,— словом, всю эту давид-копперфилдовскую муть. Но, по правде говоря, мне неохота в этом копаться. (J. Salinger, Пер. Р. Райт-Ковалевой) |