Subject | English | Russian |
lit. | And now this became an anxious function, for night had fallen and it would soon be necessary to light the candles on the tree, and Cherokee was apt to make an irruption at any time in his Kriss Kringle garb. | Тревога росла, ибо надвигалась ночь и пора было уже зажигать ёлку, да и Чероки в любую минуту мог, не спросясь, появиться на пороге в полном облачении рождественского деда. (O. Henry, Пер. Т. Озёрской) |
inf. | become necessary | понадобиться |
Gruzovik, inf. | become necessary | спонадобиться |
Gruzovik | become necessary | понадобиться |
Makarov. | become necessary to | стать нужным (someone – кому-либо) |
Makarov. | become necessary to | стать нужным кому-либо, для (someone – кого-либо) |
Makarov. | become necessary to | стать нужным для (someone – кого-либо) |
quot.aph. | if it becomes necessary | в случае необходимости (to ... + inf. Alex_Odeychuk) |
busin. | if it becomes necessary to | если возникнет необходимость (If it becomes necessary to disconnent service, reactivation of service will require payment in full, plus a security deposit and a reactivation charge. ART Vancouver) |
quot.aph. | if that becomes necessary | если это будет необходимо (Alex_Odeychuk) |
gen. | it becomes necessary to consider more particularly the facts out of which those issues arise | появляется необходимость рассмотреть более пристально факты, на основании которых делаются такие заключения (J. Bacon) |
gen. | it may become necessary | может потребоваться (I. Havkin) |
gen. | it may become necessary | может понадобиться (I. Havkin) |
gen. | it may become necessary | может возникнуть необходимость (I. Havkin) |
product. | may become necessary | возникнуть необходимость (Yeldar Azanbayev) |
gen. | should that become necessary | если в этом возникнет необходимость (The US Embassy in the country is ready to complete the drawdown should that become necessary. – Посольство США готово к полной эвакуации персонала посольства из страны, если в этом возникнет необходимость. cnn.com Alex_Odeychuk) |
gen. | should that become necessary | в случае необходимости (The US Embassy in the country is ready to complete the drawdown should that become necessary. – Посольство США готово к полной эвакуации персонала посольства из страны в случае необходимости. cnn.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the muscles have become set, and some minutes are necessary to render them again elastic | мускулы напрягаются, и требуется несколько минут, чтобы они вновь стали эластичными |