Subject | English | Russian |
obs. | bear hard | плохо переносить (что-либо Bobrovska) |
gen. | bear hard | подавлять |
obs. | bear hard | недружелюбно относиться (к кому-либо Bobrovska) |
gen. | bear hard | подавить |
gen. | bear hard | иметь неприязненное чувство |
obs. | bear hard | выражать неудовольствие (чем-либо Bobrovska) |
gen. | bear hard | надавливать |
gen. | bear hard | нажимать |
gen. | bear hard | поступать грубо с (кем-л.) |
nautic. | bear hard | плотно прилегать |
Makarov. | bear hard on | давить на |
Makarov. | bear hard on | наваливаться |
gen. | bear hard on | подавлять |
Makarov. | bear hard on | подавлять (someone – кого-либо) |
gen. | bear hard on a surface | надавливать на поверхность (on a stick, etc., и т.д.) |
gen. | bear hard on a surface | нажимать на поверхность (on a stick, etc., и т.д.) |
gen. | bear hard on the people | ложиться тяжёлым бременем на народ (on the natives, on the settlers, etc., и т.д.) |
gen. | bear hard on the people | угнетать народ (on the natives, on the settlers, etc., и т.д.) |
gen. | bear hard upon the people | ложиться тяжёлым бременем на народ (on the natives, on the settlers, etc., и т.д.) |
gen. | bear hard upon the people | угнетать народ (on the natives, on the settlers, etc., и т.д.) |
Makarov. | don't bear hard on the pencil – it will break | не нажимай сильно на карандаш – он сломается |
gen. | taxes that bear hard upon the poor | налоги, которые тяжёлым бременем ложатся на бедняков |