DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Construction containing be with | all forms
EnglishRussian
A fill with a grade of less than 1:10 can be made without specially preparing the ground surfaceможно производить отсыпку насыпей с уклоном менее 1:10 непосредственно на естественную поверхность грунта
A primer should be applied with flat paint brushesГрунтовку следует наносить кистями-флейцами
All welders should be provided with canvas working clothesСварщиков надо обеспечивать брезентовой спецодеждой
be considered together with the drawingsрассматривать совместно с чертежами (zhm-zoya)
be considered together with the drawingsрассматривать совместно с чертежами (zhm-zoya)
be enclosed with handrailsограждаться перилами (lapudzi)
be integral with the shaftнарезанный на валу (составляющий с ним одно целое)
before assembly check that the chases are placed in accordance with the drawingsдо начала монтажа проверьте соответствие пробитых борозд чертежам
before assembly check that the ducts are placed in accordance with the drawingsдо начала монтажа проверьте соответствие проложенных каналов чертежам
before assembly check that the holes left in ceiling slabs are placed in accordance with the drawingsдо начала монтажа проверьте соответствие оставленных отверстий в перекрытии чертежам
Built-in furniture should be papered with wood pulp paper imitating a decorative veneerВстроенная мебель должна оклеиваться древесными обоями со шпоном декоративных пород
Burning mastic may not be extinguished with waterТушить загоревшуюся мастику водой нельзя
Cement surface smoothing and floating should be done with a steel straight edgeЗаглаживание и железнение поверхности производите металлической гладилкой
Class 2 to 3 soil is excavated together with preliminary rippingГрунт 2-й и 3-й категорий разрабатывается с предварительным рыхлением
Connections should be made with a high degree of accuracyСоединения должны быть выполнены с высокой точностью
Depending on your preference tile on interior surfaces can be laid with the joints in lineОблицовка внутренних поверхностей плитками может быть выполнена по вашему желанию "шов в шов"
Distemper for ceilings should be made from chalk with the addition of sizeдля окраски потолков клеевой колер готовьте из мела с добавлением клея
Fill the parts of the pit where too much soil has been dug out with lean concreteМеста случайного перебора грунта в котловане заполните тощим бетоном
Floors with gradients for run-off should be checked for a trial water removalПолы с уклоном для стока жидкости проверяются на пробный отвод воды
for this job it is desirable to have facing blocks with deviation from the right angle between adjacent sides of no more than 5°для этой работы желательно получить облицовочные блоки с отклонениями от прямого угла между смежными гранями не более 5°
Glazing rebates should be coated with drying oil and dried before glazingФальцы перед остеклением следует проолифить и просушить
Go over plastered surfaces to be papered with a pumice stoneОтштукатуренные поверхности под оклейку обоями шлифуйте пемзой
in the breakdown of the main construction work the section titled "Foundations" includes all the foundation types with breakdowns of the materials to be usedв разбивке основных строительных работ к разделу "Фундаменты" относятся фундаменты с разделением по видам материалов
it is necessary to fill these parts of the site with homogeneous soilэти места необходимо заполнить однородным грунтом
Lime water colour should not be applied over a surface painted with emulsion paintsПроизводить известковую окраску по поверхности, покрытой эмульсионными составами, нельзя
make up a bell at the end of the pipe, work the ends to be connected with abrasive paper and degrease them with acetone, apply a coat of adhesive to the end of the pipeпри соединении винипластовых труб разогрейте конец одной трубы, на конце трубы сформируйте раструб, соединяемые поверхности зачистите шкуркой и обезжирьте ацетоном, на конец трубы нанесите слой клея
Mastic should be applied to the screed with a spray gunна подготовленную стяжку мастика наносится пистолетом-распылителем
Medium-grained finish can be provided if the scratch coat is applied with a besomпри нанесении обрызга веником получается среднезернистая фактура
Oil-base paints should be applied with hair brushes or rollersМасляную окраску следует производить волосяными кистями или валиками
Putty should be applied with a putty knife, a wood chisel or a pressure gunЗамазку наносят при помощи ножа, стамески или шприца
Shaped pieces should be laid with an overlap of no less than 100 mmФасонные детали укладываются внахлёстку не менее, чем на 100 мм
Shrubs and trees will be planted in accordance with the scheduleРаботы по посадке кустарников и деревьев будут выполняться по графику работ
Slopes of soil which drains well should not be covered with soils that drain less wellОткосы из дренирующих грунтов не прикрывайте менее дренирующими грунтами
Strike a line with a chalked string between the areas to be painted with an oil paint and a distemperГраницу между масляной и клеевой красками отбейте шнуром
Surface unevenness can be revealed with a 2-metre straight edgeНеровности выявляются при проверке поверхности двухметровым правилом
Surfaces to be painted with an oil-base paint should be absolutely dryПоверхности, подлежащие окраске масляной краской, должны быть совершенно сухими
Surfaces to be papered with a washable wallpaper should be prepared more carefully and coated with a drying oil prior to hanging the paperпод моющиеся обои поверхности готовятся более тщательно с предварительной проолифкой
the brads should be sunk with a nail punchГвозди для прибивки паркета втапливаются добойником
the brickwork should be completed in red brick with a silica brick veneerНеобходимо выполнить кладку из красного кирпича с облицовкой силикатным
the bucket must be fitted with a safe gateБадья должна иметь надёжный затвор
the bunker should be fitted with a gateБункер следует оборудовать затвором
the butt joints should be covered from the outside with masticНаружные стыки надо покрывать мастикой
the compliance of the design documents with the requirements of the antipollution law must be checkedНеобходимо проверить соответствие проектной документации требованиям закона о борьбе с загрязнением среды
the compliance of the design documents with the requirements of the environmental law must be checkedНеобходимо проверить соответствие проектной документации требованиям закона об охране окружающей среды
the compliance of the design documents with the requirements of the nature conservation law must be checkedНеобходимо проверить соответствие проектной документации требованиям закона об охране природы
the cutting in here should be done with size colourФилёнки здесь следует тянуть клеевым составом
the dewatering system design should be associated with the plan for the construction workПроект понижения грунтовых вод должен быть увязан с проектом производства строительных работ
the glue should be applied with a brushКлей следует наносить кистью
the insulation elements should be laid so that the joints of the upper layer do not coincide with those of the layer beneathДетали укладываются так, чтобы швы верхнего слоя не совпадали со швами нижележащего
the irrigation canals will be excavated with power shovelsУстройство ирригационных каналов будет выполняться экскаваторами
the joints between sheet surfacing materials will be covered with wooden, metal or plastic mouldingsСтыки между листовыми облицовочными материалами будут закрыты деревянными, металлическими или пластмассовыми раскладками
the lower layer of the mosaic flooring should be made with a stiff sand-cement mixНижний слой мозаичного покрытия делается из жёсткого цементно-песчаного раствора
the machine should be provided with a full set of spare partsМашину надо укомплектовать недостающими деталями
the mastic should be spread on the sub-floor with a dragМастика на основание наносится зубчатыми гребёнками
the mesh should be coated with masticСетка обмазывается слоем мастики
the mesh should be coated with mortarСетка обмазывается слоем раствора
the pit should be excavated with a narrow spread of workРазработку котлована следует вести сжатым фронтом
the prepared surface should be coated with a primer immediatelyПодготовленную поверхность следует сразу же огрунтовывать
the project report specifies that the openings be filled with translucent structural glassЗдесь по проекту должен быть использован светопрозрачный стеклопрофилит
the sizing should be done with a ground brushПроклейка выполняется с помощью кисти-ручника
the soil pipe bell should be set flush with the floorРаструб отводной трубы устанавливается заподлицо с полом
the soil should be compacted with crushed stoneГрунт уплотняется щебнем
the stone surface should be worked with a bush hammerОбработку поверхности камня следует выполнять бучардой
the stone surface should be worked with a cutterОбработку поверхности камня следует выполнять фрезой
the sub-floor for the parquet floor should be made with rough boardsДощатый настил под паркет делается из нестроганых досок
the surface should be coated with drying oilПоверхность надо проолифить
the surface should be moistened with water containing potashПоверхность следует смачивать водой с добавлением поташа
the surface should be smoothed with a surface filler hereв этом месте выровняйте поверхность подмазочной пастой
the surface should be sprinkled with water before the plaster is appliedперед нанесением раствора поверхность надо смочить
the surfaces of the terminal contacts of the electrical equipment should be filed, cleaned with a solventПоверхность контактов выводов электрооборудования следует зачистить, очистить растворителем, протереть тонким слоем вазелина
the tile edges should be trimmed with a carborundum grinding wheelКромки следует притачивать на карборундовом круге
the tile edges should be trimmed with a honing stickКромки следует притачивать бруском
the treated cracks should be filled with puttyРасшитые трещины заделывайте подмазочной пастой
the underground parts of wooden supports should be coated with preservativeАнтисептической пастой покрывают подземную часть деревянных опор
the wall facing will be done with granite slabsОблицовка стен будет выполняться блоками из гранита
the wall facing will be done with limestone slabsОблицовка стен будет выполняться блоками из известняка
the wall facing will be done with volcanic tuff slabsОблицовка стен будет выполняться блоками из вулканического туфа
the wallpaper should be hung with a run under the casings and skirting boardsОбои наклеиваются с запуском за наличники и плинтусы
the washers should be coated with masticШайбы обмазываются мастикой
these rooms should be papered with moisture-resistant wallpaperэти помещения должны оклеиваться влагостойкими обоями
this room should be papered with a darker colourЖелательно это помещение оклеить обоями более тёмного цвета
Vertical bar ends should be tied up with wireКонцы вертикальных стержней скрепляются проволокой
Vertical surfaces prepared for first-grade plastering should be tested with a plumb lineВертикальные поверхности под высококачественную штукатурку проверяются провешиванием
Wet wallpaper at the skirting boards should be cut off with a disk cutterСырые обои у плинтусов подрезаются дисковым ножом
when assembled the gate valves of all types should be mounted with the stems upwardsпри монтаже задвижки всех типов устанавливаются шпинделем вверх
when assembled the straight cocks should be mounted with the stems upwardsпри монтаже проходные краны устанавливаются шпинделем вверх
when assembled the valves should be mounted with the stems upwardsпри монтаже вентили устанавливаются шпинделем вверх
when hanging wallpaper with abutting joints the paper should be trimmed on both edgesпри наклейке обоев встык обрезайте две кромки
when hanging wallpaper with an overlap joint the paper needs only be trimmed on one edgeпри наклейке обоев внахлёстку следует обрезать одну кромку
when marking out where the pipelines are to be laid compare the drawings with the locationпри разметке мест прокладки трубопроводов сверьте чертежи с натурой на месте
Wooden surfaces should be covered with wood lathПоверхности деревянных конструкций обиваются драночными щитами
work which is not in accordance with the requirements of the engineerработа, не отвечающая требованиям инженера
Workers using electric tools should be provided with rubber glovesРабочие, применяющие электрические инструменты, должны быть обеспечены резиновыми перчатками
zone to be provided with facilitiesтерритория, требующая инженерного обустройства