Subject | English | Russian |
Makarov. | be placed under heavy obligations | быть связанным серьёзными обязательствами |
law | be under a legal obligation | нести юридическую обязанность (to + inf. Alex_Odeychuk) |
gen. | be under an obligation | быть обязанным (кому-либо – to someone: I just don’t want to be under an obligation to him. • I am under obligation to make my life sublime and help others do same.) |
gen. | be under an obligation | быть должным |
gen. | be under an obligation | быть связанным клятвой |
Makarov. | be under an obligation | обязываться |
Makarov. | be under an obligation | становиться обязанным (кому-либо) |
law | be under an obligation | быть обязанным (Our client is under no obligation to accept your offer. • The court held that the bank was under an obligation to return the deposit.) |
gen. | be under an obligation | быть связанным (напр., договором) |
busin. | be under an obligation | быть связанным договором |
Makarov. | be under an obligation | обязаться |
gen. | be under an obligation | быть обязанным клятвой |
gen. | be under an obligation | быть в долгу (to someone – перед кем-либо: I just don’t want to be under an obligation to him.) |
gen. | be under an obligation | быть связанным обязательством |
Makarov. | be under an obligation to | быть связанным обязательством по отношению к (someone – кому-либо) |
Makarov. | be under an obligation to | быть обязанным (someone – кому-либо) |
gen. | be under an obligation to | быть в долгу перед (sb., кем-л.) |
gen. | be under an obligation to | быть очень обязанным (sb., кому-л., за что-л.) |
Makarov. | be under an obligation to | быть в долгу перед (someone – кем-либо) |
gen. | be under an obligation to sb. for | быть очень обязанным (sth, кому-л., за что-л.) |
gen. | be under an obligation to sb. for | быть в долгу перед (sth, кем-л.) |
law | be under legal obligation | нести обязательство по закону (алешаBG) |
law | be under legal obligation | нести юридическое обязательство (алешаBG) |
gen. | be under no legal obligation to | по закону не обязан (+ infinitive ART Vancouver) |
law | be under no obligation | не нести обязанность (to + inf. Alex_Odeychuk) |
gen. | be under obligation | быть обязанным (Alex_Odeychuk) |
gen. | be under obligation | чувствовать себя обязанным (Alex_Odeychuk) |
inf. | be under obligation | обязаться |
gen. | be under obligation | быть связанным (напр., договором) |
law | be under obligation | нести обязанность (to + inf. Alex_Odeychuk) |
Gruzovik, inf. | be under obligation | обязываться |
gen. | be under obligation | быть должным (Я должен и Еллинам и варварам, мудрецам и невеждам. – I am under obligation to Greeks, to Barbarians, to the wise, to the foolish. (Romans 1:14–15)) |
gen. | be under obligation to | быть в долгу перед (sb., кем-л.) |
econ. | be under obligation to | иметь обязательства по отношению (к кому-либо) |
gen. | be under obligation to | быть очень обязанным (sb., кому-л., за что-л.) |
gen. | be under an obligation to | быть в долгу перед (sb., кем-л.) |
gen. | be under obligation to sb. for | быть очень обязанным (sth, кому-л., за что-л.) |
gen. | be under obligation to sb. for | быть в долгу перед (sth, кем-л.) |
gen. | be under obligations | быть одолженным |
gen. | be under obligations | быть обязанным |
gen. | be under the obligation | иметь обязанность (A.Rezvov) |
busin. | cease to be under any contractual obligations | прекращать выполнение контрактных обязательств |
gen. | is under no obligation | не обязан (+ infinitive: The Chairman is under no obligation to accept or reject any particular late proxy. • The ride hailing industry is currently under no obligation to provide these services. ART Vancouver) |