English | Russian |
a book that is hard reading | книга, которая читается с трудом |
all student teachers should be exercised in the new methods of reading instruction | все практиканты должны освоить новые методы обучения чтению |
be absorbed in reading | погрузиться в чтение |
be busy reading | заниматься чтением |
be busy reading | быть занятым чтением |
be deep in reading a book | быть погруженным в чтение книги |
be deeply read in a subject | иметь глубокую подготовку в какой-либо области |
be hereby amended and restated in its entirety to read as follows | изложить в новой редакции |
be keen on reading | увлекаться чтением |
be little read in a subject | иметь слабую подготовку в какой-либо области |
be read out of something | быть отлучённым от (чего-либо) |
be slightly read in a subject | иметь некоторую подготовку в какой-либо области |
be tired of reading | начитаться (устать читать) |
be too busy to read | не иметь времени, чтобы почитать |
be too tired to read | слишком устать, чтобы читать |
be well-read in a subject | иметь хорошую подготовку в какой-либо области |
first letter on the coin is so rubbed that I cannot read it | первая буква на монете так стёрлась, что я не могу разобрать её |
he can't read music, but he can pick out on the piano a tune that he's heard | он не умеет играть по нотам, но может подобрать на пианино мелодию, которую слышал |
he read in the newspaper that conditions in the women's jails are not so together | он читал в газете, что условия в женских тюрьмах оставляют желать лучшего |
he read the notification that our building had been sold | он прочёл сообщение о том, что наше здание продано |
his silence is not to be read as consent | его молчание не следует принимать за согласие |
his writing's so minute that it's difficult to read | у него такой мелкий почерк, что его трудно разбирать |
I read in the newspaper that conditions in the women's jails are not so together | я читал в газете, что условия в женской тюрьме не слишком-то клевые |
I was becoming such a mossback that I had almost stopped reading the papers | я превращался в такого рутинёра, что почти перестал читать газеты |
only look at the faces of cabinet without reading their hogwash and you see that they are a pack of degenerates | только взгляните на лица членов кабинета, и вы поймёте, даже не читая их писанины, что они – сборище дегенератов |
perhaps you would be good enough to read this | будьте добры, прочтите это |
read them one after another, slowly, but with clear accentuation so that every point might be understood | прочитайте их медленно одно за другим, с чётким произношением, так, чтобы можно было понять каждое слово |
the article shall be amended to read as follows | статью изложить в следующей редакции |
the first letter on the coin is so rubbed that I cannot read it | первая буква на монете так стёрлась, что я не могу разобрать её |
the poet read out a poem as a foretaste of her new collection, to be published soon | поэтесса прочитала стихотворение из своего нового сборника, который должен скоро выйти |
the scale is so short that the relative error in reading the deflection becomes appreciable | шкала такая короткая, что относительная ошибка при отсчёте отклонения становится значительной |
the thermometer is reading 35 degrees centigrade in the shade | термометр показывает 35 градусов в тени |
the "x" signal causes a read operation to be initiated | операция считывания начинается по сигналу "x" |
these blemishes notwithstanding, the book contains much that is well worth reading | несмотря на эти недостатки, в книге содержится много ценного |
this list is too faint to read in pencil, please ink the words over so that they can be clearly read | этот текст написан очень слабым карандашом, пожалуйста, обведите слова чернилами, чтобы его можно было нормально прочесть |
through the age and tenderness of the parchment, little could be read | пергамент был очень старый и хрупкий, мало что можно было прочесть |
x signal causes a read operation to be initiated | операция считывания начинается по сигналу "x" |
you will not be able to absorb the material in one reading | ты не сможешь запомнить материал за одно прочтение |