English | Russian |
be on the edge | ходить по острию ножа (VLZ_58) |
be on the edge | ходить по краю пропасти (After leaving his life as a spy, he said he was unfit to return to life as a regular police officer. He has since run away to America and lives a life "constantly on the edge." VLZ_58) |
be on the edge of doing something | быть готовым сделать (что-либо) |
be on the edge of doing something | быть на грани (чего-либо) |
be on the edge of doing | решиться на |
be on the edge of the grave | на ладан дышать (Taras) |
be on the edge of the grave | дышать на ладан (Taras) |
be on the ragged edge | быть на краю пропасти |
be on the ragged edge | быть на краю гибели |
be on the razor-edge | ходить по краю пропасти |
be worn out on the edges | обиться (pf of обиваться) |
be worn out on the edges | обиваться (impf of обиться) |
on the razor's edge | на лезвии бритвы |
on the razor's edge | на тонком льду |
on the razor's edge | в очень опасной ситуации |