Subject | English | Russian |
Makarov. | a child should be fed, and not be surcharged | ребёнок должен быть сыт, но не перекормлен |
med. | be exclusively breast-fed | находиться на полном грудном вскармливании (о ребёнке ННатальЯ) |
tech. | be fed | питаться |
tech. | be fed | подводиться (denton) |
Gruzovik | be fed by | питаться |
math. | be fed | подаваться |
progr. | be fed | загружаться (ssn) |
progr. | be fed | засыпаться (ssn) |
O&G, casp. | be fed | запитываться (Yeldar Azanbayev) |
product. | be fed | поступать (igisheva) |
Gruzovik | be fed | вскармливаться |
product. | be fed to | поступать в (igisheva) |
Gruzovik, inf. | be fed until | докармливаться |
gen. | be fed up with | быть сытым по горло |
amer. | be fed up with | достать (чем-либо;: She was fed up with their complaints – их жалобы её достали Val_Ships) |
slang | be fed up | быть сытым по горло (with) |
amer., slang | be fed up | достать (перен.; sick and tired of a situation or treatment: I'm fed up with it! Val_Ships) |
gen. | be fed up with | пресытиться |
gen. | be fed up | пресытиться |
gen. | be fed up with | до смерти надоесть (sb., sth., о чем-л., о ком-л.) |
gen. | be fed up with | кто-л. пресытился (sb., sth, от кого-л., чего-л.) |
gen. | be fed up with | кто-л. устал (sb., sth, от кого-л., чего-л.) |
gen. | be fed up with | кого-л. уже тошнит (sb., sth, от кого-л., чего-л.) |
busin. | be fed up with | надоедать |
busin. | be fed up with | уставать (smth, от чего-л.) |
gen. | be fed up with | кто-л. по горло сыт (sb., sth, кем-л., чем-л.) |
gen. | be fed up with | быть по горло сытым (sb., sth., чем-л, кем-л.) |
inf. | be fed up with | надоесть |
gen. | be fed up with | быть сытым по горло |
inf. | be fed up with | стать попёрек горла (кому-либо) |
gen. | be fed up with | с кого-л. хватит (sb., sth, кого-л., чего-л.) |
gen. | be fed up with | быть в состоянии тошноты от (sb., sth.) |
gen. | be fed up with | с кого-л. довольно |
gen. | be fed up with | пресытиться (чем-либо A.Rezvov) |
inf. | be fed up with the man | быть сытым по горло этим человеком (with your grumbling, with that sort of junk, etc., и т.д.) |
alum. | be gravity fed | подаваться самотёком (YanYin) |
alum. | be gravity fed | загружаться самотёком (YanYin) |
gen. | be gravity-fed | заполняться самотёком (Alexander Demidov) |
Makarov. | he will be a bit fed-up if you don't telephone | он немного огорчится, если ты не позвонишь |
gen. | he will be fed up with it | это ему боком выйдет |
lit. | He's like Daddy — still casting well-fed glances to the Edwardian twilight from his comfortable, disenfranchised wilderness. | Он похож на её папашу, который из своей комфортабельной пустыни, не ведающей избирательных прав, вперял такой же умиротворённый взор во времена былого благоденствия. (J. Osborne, Пер. Д. Урнова) |
Makarov. | material is fed in at the top | материал загружается через верх |
gen. | mother will be a bit fed-up if you don't telephone | мама немного огорчится, если ты не позвонишь |
progr. | stream of input that is being fed into the computer for the program to use | поток входных данных, направляемый в компьютер для использования программой (ssn) |
Makarov. | the beasts to be fed and watered | животные, которых нужно накормить и напоить |
math. | the data can be fed into a computer | закладывать данные в компьютер |
math. | the data can be fed into a computer | закладывать в компьютер |
Makarov. | the material is fed in at the top | материал загружается через верх |
bible.term. | Trust in the LORD, and do good, so shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed | Уповай на Господа и делай добро, живи на земле и храни истину (Псалтирь 36.3 Andrey Truhachev) |
gen. | you must see to it that the children are fed properly | вам следует позаботиться о том, чтобы детей хорошо кормили |