Subject | English | Russian |
gen. | an hour in the morning is worth two in the evening | один утренний час — что два вечерних |
gen. | be evening | к вечеру (z484z) |
Makarov. | be in evening dress | быть одетым парадно (фрак, смокинг, длинное платье) |
gen. | be in evening dress | быть одетым парадно |
gen. | be in evening dress | быть в вечернем туалете (фрак, смокинг, длинное платье) |
Makarov. | he shall not be back before evening | он не вернётся раньше вечера |
Makarov. | he'll be over later this evening | он будет попозже вечером |
gen. | I shouldn't be surprised if he cropped up this evening | я не удивлюсь, если он вдруг появится сегодня вечером |
gen. | if we run ten minutes behind schedule the whole evening's viewing will be thrown out of gear | если расписание сдвинется больше, чем на десять минут, то программа всего вечера будет нарушена |
gen. | I'll be over later this evening | я приду попозже, вечером |
Makarov. | I'll be round later this evening | я зайду попозже, вечером |
gen. | I'll be round later this evening | я зайду этим вечером |
gen. | I'll be round later this evening | я зайду попозже |
Makarov. | it's tiresome to be funny for a whole evening | трудно забавлять общество целый вечер |
Makarov. | it's tiresome to be funny for a whole evening | утомительно забавлять общество целый вечер |
gen. | it's tiresome to be funny for a whole evening | утомительно забавлять общество целый вечер |
gen. | it's tiresome to be funny for a whole evening | трудно забавлять общество целый вечер |
Makarov. | I've so arranged my trip that I'll be home on Friday evening | я таким образом распланировал мою поездку, чтобы быть дома в пятницу вечером |
Makarov. | Mr and Mrs Fox will be at home to their friends on Thursday evening from 7.30 | мистер и миссис Фокс принимают устраивают приём, вечеринку в четверг вечером после 7.30 |
gen. | Mr and Mrs Fox will be at home to their friends on Thursday evening from 7.30 | мистер и миссис Фокс будут у своих друзей в четверг вечером после 7.30 |
Makarov. | one cachet is to be taken with the midday meal and one in the evening | одну таблетку следует принимать в обед, а одну – вечером |
gen. | parcels will be accepted till five o'clock in the evening | приём посылок производится до пяти часов вечера |
lit. | She was less exotically dressed that evening — a black Kate Greenaway dress sprigged with little pink and green flowers. | В тот вечер она была одета менее экзотично — на ней было длинное закрытое чёрное платье, усеянное розовыми и зелёными цветочками. (J. Fowles) |
Makarov. | the taxi driver said I was the first pickup that he'd had all evening | таксист сказал, что я его первый пассажир за весь вечер |
gen. | there was much singing and dancing that evening | в этот вечер много пели и танцевали |
lit. | When a British tourist descended from the train, a Cook representative stood by to lead him to a hotel ... Breakfast on a terrace with a view, a morning stroll round the town, a boat trip at midday, and in the evening a careful selection of indiscretions: this was the typical well-Cooked way. | Когда английский турист сходил с поезда, его встречал представитель агентства Кука и сопровождал в гостиницу... Завтрак на террасе с видом на город, утренняя экскурсия по достопримечательностям, прогулка на яхте днём и тщательно подготовленный набор развлечений вечером — такова была типичная программа "конторы Кука, где изгнана скука". (International Herald Tribune, 1975) |
Makarov. | where are you likely to be this evening? | где вы скорее всего будете сегодня вечером? |
Makarov. | where are you likely to be this evening? | где вы предполагаете быть сегодня вечером? |