DictionaryForumContacts

   English
Terms containing be equal | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
math.a signature matrix is a diagonal matrix whose elements are equal to 1 or -1сигнатурная матрица
lit.All he lacked was age to make a name for himself equal to Captain Kidd or George Washington.Только возраст мешал ему сделать себе имя не менее громкое, чем капитан Кидд или Джордж Вашингтон. (M. Twain)
progr.be always equalбыть всегда равным (ssn)
math.be approximately equalприближённо равняться (to)
Makarov.be approximately equalприближённо равняться (to)
gen.be equalприравняться (to)
gen.be equalсравняться (to)
Gruzovikbe equal toсравниваться (impf of сравняться)
Gruzovikbe equal toприравняться (pf of приравниваться)
Gruzovikbe equal toравняться
gen.be equalсоставлять (to something – сколько-либо)
tech.be equalравняться
econ.be equalбыть равным
product.be equalсойтись (Yeldar Azanbayev)
math.be equalравняться (to)
math.be equalсравниваться
Gruzovik, inf.be equalсоответствовать
inf.be equalсоответствовать
Gruzovikbe equal toприравниваться
gen.be equalсозреть (для какого-то дела; to a task Andrey Truhachev)
Gruzovikbe equal toсравняться (pf of сравниваться)
gen.be equalприравниваться (to)
Makarov.be equal before lawбыть равным перед законом
Makarov.be equal before the lawбыть равными перед законом
lawbe equal before the lawбыть равным перед законом (Andrey Truhachev)
gen.be equal before the lawбыть равными перед законом
gen.be equal in rightsбыть равноправным
lawbe equal in the eyes of the lawбыть равным перед законом (Andrey Truhachev)
lawbe equal in the eyes of the lawбыть равными перед законом (Andrey Truhachev)
Makarov.be equal to someone, somethingравняться с (кем-либо, чем-либо)
fig.be equal toнаходиться на высоте (MargeWebley)
mech.be equal toравно (равняться чем-либо)
math.be equal toбыть точно таким же, как и
math.be equal toравняться
Makarov.be equal to somethingоказаться на высоте (чего-либо)
Makarov.be equal to somethingбыть на высоте (чего-либо)
Makarov.be equal toбыть равным
gen.be equal to a taskсозреть для выполнения задачи (Andrey Truhachev)
gen.be equal to a taskсозреть для выполнения задания (Andrey Truhachev)
econ.be equal to demandсоответствовать спросу
gen.be equal to someone's expectationsоправдать чьи-либо надежды
gen.be equal to someone's expectationsоправдывать чьи-либо ожидания
gen.be equal to someone's expectationsоправдывать чьи-либо надежды
gen.be equal to expectationsоправдать чьи-либо ожидания
econ.be equal to sampleодинаковый с образцом
gen.be equal up to to sampleбыть одинаковым с образцом
idiom.be equal to somethingпо зубам (VLZ_58)
dipl.be equal to the occasionоказаться на высоте положения
gen.be equal to the occasionоказываться на высоте положения
gen.be equal to the occasionбыть на высоте (положения)
gen.be equal to the occasionбыть на высоте положения
gen.be equal to the occasionбыть на высоте положения
O&G, tengiz.be equal to the requirementsотвечать требованиям (Yeldar Azanbayev)
gen.be equal to the situationсправляться с ситуацией (Andrey Truhachev)
idiom.be equal to the situationбыть на высоте положения (Andrey Truhachev)
idiom.be equal to the situationоказаться на высоте положения (Andrey Truhachev)
gen.be equal to the situationсправиться с ситуацией
gen.be equal to treasonприравниватьcя к измене (Zarzuela)
math.be lowered by a factor equal toуменьшаться в число раз, равное
Makarov.be materially equalсостоять из одного вещества
gen.be materially equalсостоять из одного вещества
math.be not equal toбыть отличным от (по величине, количеству)
Makarov.be not equal to the jobне подходить для такой работы
Makarov.be not equal to the taskне подходить для такой задачи
math.be of equal energyобладать одинаковой энергией
gen.be of equal heightбыть одного роста (с кем-либо)
busin.be of equal status and ageбыть одинакового положения и возраста
busin.be of equal status and ageбыть равного положения и возраста
Makarov.be on an equal footingнаходиться в равных условиях
Makarov.be on an equal footingбыть на равной ноге
Makarov.be on an equal footingбыть на равной ноге
gen.be on an equal footingбыть на равных (nebelweiss)
gen.be on equal footingбыть на равных (D. Zolottsev)
polit.be one among equalsбыть равным среди равных (Alex_Odeychuk)
math.be taken to be equal toприниматься равным (чему-либо)
Makarov., math.be taken to be equal toприниматься равным (чему-либо)
gen.be treated with equal dignity and respectуважаться наравне с другими (bigmaxus)
gen.be without equalне иметь себе равного (Bullfinch)
med.equal quantities of each are to be usedна равные части
med.equal quantities of each are to be usedравными частями
med.equal quantities of each are to be usedпоровну
Makarov.feminists insist that women can be absolute equals with menфеминистки считают, что женщины могут во всём быть ровней мужчинам
gen.given equal numbers we should be strongerпри одинаковой численности мы должны быть сильнее
gen.he insists that women can be absolute equals with menон считает, что женщины могут ни в чём не уступать мужчинам
O&G, sakh.high selecting: output equals greater of the inputs, there may be more then two inputsвыбор по максимуму: выходной сигнал равен наибольшему из входных сигналов, входных сигналов может быть более двух
math.if the three angles of each triangle are equal, then these triangles are said to be similarподобные треугольники
Makarov.if two straight lines cut one another, the opposite angles shall be equalесли две прямые пересекают друг друга, то противоположные углы будут равны
gen.if we are to treat with you, it must be on equal termsесли нам предстоит вступить с вами в деловые отношения, то это должно быть на равных условиях
gen.if we are to treat with you, it must be on equal termsесли нам предстоит иметь дело с вами, то это должно быть на равных условиях
chinese.lang.is equal или up to 100%составляет 100% (vatnik)
quot.aph.is taken to be equal toпредполагается равным (Alex_Odeychuk)
math.is taken to be equal toполагается равным (Alex_Odeychuk)
gen.it is convenient to have Rac equal to some even value, such as 1000 ohmsудобно чтобы Rac равнялось некоторой ровной круглой величине, например 1000 ом
math.let AB be equal to CDдопустим, пусть AB равняется CD
math., Makarov.let AB be equal to CDпусть AB равняется CD
math., Makarov.let AB be equal to CDдопустим, что AB равняется CD
math.let x be equal to aпусть x равняется a
bank.loan will be disbursed in two installments of roughly equal sizeкредит будет выдаваться двумя траншами примерно равного размера (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk)
O&G, sakh.low selecting: output equals lesser of the inputs, there may be more then two inputsвыбор по минимуму: выходной сигнал равен наименьшему из входных сигналов, входных сигналов может быть более двух
Makarov.my money margins were equal 50 bucks in totalмои денежные запасы составляли 50 баксов в общем сложности
gen.not be equal toне по плечу
gen.not to be equal ledне иметь себе равного
gen.not to be equal to the requirementsне соответствовать требованиям
gen.not to be equal to the requirementsне отвечать требованиям
gen.not to be equalledне иметь себе равного
gen.of equal interest is thatСтоль же интересно, что
gen.other things being equalпри прочих равных (условиях)
Makarov.our basic tenet is that all people are equalнаш основной закон принцип провозглашает равноправие всех людей
mining.part of a total amount of gas, liquid, or solid that has been completely divided into equal partsаликвота (MichaelBurov)
topogr.part of a total amount of gas, liquid, or solid that has been completely divided into equal partsаликвотная часть (MichaelBurov)
topogr.part of a total amount of gas, liquid, or solid that has been completely divided into equal partsаликвотная часть участка (MichaelBurov)
mining.part of a total amount of gas, liquid, or solid that has been completely divided into equal partsаликвота проб (MichaelBurov)
mining.part of a total amount of gas, liquid, or solid that has been completely divided into equal partsаликвотная проба (MichaelBurov)
mining.part of a total amount of gas, liquid, or solid that has been completely divided into equal partsчасть пробы, содержащаяся целое число раз в большем объёме (MichaelBurov)
survey.part of a total amount of gas, liquid, or solid that has been completely divided into equal partsточно отмеренная кратная часть общего объёма (MichaelBurov)
math.similarity of triangles means that the three angles in one triangle are equal to the three angles of another triangle and, as a consequence, the corresponding sides are in the same ratioподобие треугольников
construct.Space should be left between the nail head and the surface equal to the thickness of the future plasteringШляпка гвоздя должна отставать от поверхности на предполагаемую толщину штукатурки
math.supplementary adjacent angles have a common vertex and a common side and their sum is equal to 180 degсмежные углы
gen.the cake was divided into twelve equal partsторт был разрезан на двенадцать равных частей
math.the initial speed can be calculated providing that all the fragments have equal massesпри условии, что
math.the integral S is equal to zero whenever n is oddвсегда когда
gen.the paragraph reads to the effect that all men are equalв этом абзаце провозглашается, что все люди равны
Makarov.the paragraph reads to the effect that all men are equalв этом абзаце говорится, что все люди равны
gen.the paragraph reads to the effect that all men are equalв этом абзаце говорится что все люди равны
math.the probability of adsorption at collision of the particle with the completely free surface is equal to 1/2при столкновении
Makarov.the racketeers were paid a kickback from shopkeepers equal to 10 percent of their incomesрэкетиры состригали с лавочников по 10 процентов дохода
mech.the resistance which arises from the lack of slipperiness originating in a fluid – other things being equal – is proportional to the velocity by which the parts of the fluid are being separated from each otherСопротивление, происходящее от недостатка скользкости жидкости, при прочих одинаковых условиях предполагается пропорциональным скорости, с которою частицы жидкости разъединяются друг от друга
mech.The resistance which arises from the lack of slipperiness originating in a fluid - other things being equal - is proportional to the velocity by which the parts of the fluid are being separated from each otherСопротивление, происходящее от недостатка скользкости жидкости, при прочих одинаковых условиях предполагается пропорциональным скорости, с которою частицы жидкости разъединяются друг от друга
dipl.Ukraine is a reality that needs to be spoken to on an equal footingУкраина — это реальность, с которой нужно разговаривать на равных
math.we shall also assume that f x is positive leaving the reader to make the modifications appropriate when f x can be equal zeroпредоставляя читателю
math.we shall also assume that f x is positive leaving the reader to make the modifications appropriate when f x can be equal zeroоставляя читателю
construct.when assembling air-break switches in major units take care that the frame supports are horizontal, the insulator stacks are vertical, the insulator stacks and tripods are equal in height and the insulators are aligned.при укрупнённой сборке и монтаже воздушных выключателей обеспечивайте горизонтальность установки опор рам, вертикальность опорных колонок, равенство размеров по высоте колонок изоляторов и треног, а также центричность установки изоляторов