DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Business containing be by | all forms
EnglishRussian
All amendments and modifications to this Agreement shall only be valid if made in writing and signed by both Partiesвсе изменения и дополнения к настоящему соглашению действительны при условии совершения их в письменной форме и подписания обеими сторонами (Johnny Bravo)
All matters not covered in this Contract shall be governed by the applicable laws of the Russian FederationПоложения, не урегулированные настоящим договором, регулируются действующим законодательством РФ (Пункт контракта Soulbringer)
All other matters not covered by this Agreement shall be governed by the applicable laws of the Russian Federationво всем остальном, что не предусмотрено настоящим Договором, Стороны руководствуются действующим законодательством Российской Федерации (как вариант)
All the disputes and disagreements arising from the Contract shall be settled through negotiations by both partiesвсе споры и разногласия, которые могут возникнуть в ходе исполнения настоящего договора, будут разрешаться сторонами путём переговоров (Soulbringer)
any amendments and addendums to the present contract shall be valid only when they are made in written form and duly signed by both partiesлюбые изменения и дополнения к настоящему договору действительны лишь в том случае, если они совершены в письменной форме и подписаны обеими cторонами (Johnny Bravo)
as broad and sufficient as may be required by Lawпределы полномочий по которой определяются требованиями закона (о доверенности Nyufi)
as may be required by lawкак того требует Закон (elena.kazan)
be accessed byиметь доступ для (smb, кого-л.)
be accompanied byв сопровождении (smb, кого-л.)
be approved by the engineerбыть одобренным инженером
be approved by the State certification licensing authorityпройти государственную сертификацию (Soulbringer)
be attracted byнравиться (the option, о варианте)
be bound by obligations as between themselvesбыть связанными обязательственными отношениями (алешаBG)
be bowled over byбыть ошеломлённым (smth, чем-л.)
be caused byбыть причиной (smth, чего-л.)
be caused byбыть обусловленным (smth)
be confirmed by surveysбыть подтверждённым опросами
be driven by higher tax refundsобусловленный более высокими суммами возврата налогов
be driven by sound valuesруководствоваться общепринятыми ценностями
be employed byработать в (dimock)
be employed byнаходиться на трудоустройстве (Johnny Bravo)
be employed byбыть трудоустроенным (This status means that the candidate has directly been employed by the Customer. Johnny Bravo)
be encouraged by consumer spendingбыть ободрённым тратами населения
be highly valued byбыть высоко ценимым (smb, кем-л.)
be led by sound valuesруководствоваться общепринятыми ценностями
be made by fax or letterотправлять по факсу или по почте (Alexander Matytsin)
be marked byбыть помеченным
be motivated by material interestsдействовать на основе мотивов, связанных с материальной заинтересованностью (Alex_Odeychuk)
be paid by the buyerза счёт покупателя (Johnny Bravo)
be run by a group of peopleбыть управляемым группой людей
be the largest by revenuesявляться крупнейшим по уровню дохода
be ultimately challenged byв конечном счёте быть оспоренным (smb, кем-л.)
be upheld by courtбыть защищённым судом
be well-accepted byбыть хорошо принятым (smb, кем-л.)
order for a judgment be paid by instalmentsрассрочка исполнения (Moonranger)
reporting is faster by a matter of monthsотчётность осуществляется быстрее на несколько месяцев
reporting is faster by a matter of monthsсоставление отчетов осуществляется быстрее на несколько месяцев
shall be agreed upon by.... andподлежать согласованию между... и (Alex_UmABC)
the agreement can be terminated by either party at any timeДоговор может быть расторгнут любой из сторон в любой момент
the Agreement may be executed in any number of counterparts, and by the parties to it on separate counterparts, but shall not be effective until each party has executed at least one counterpartнастоящий Договор может оформляться в нескольких экземплярах путём подписания сторонами отдельных экземпляров, при этом ни один экземпляр не будет иметь силу до тех пор, пока каждая сторона не подпишет, как минимум, один экземпляр
the Agreement may only be modified by a writing signed by the Parties.Соглашение может быть изменено только в письменном виде за подписью Сторон.
these minutes will be issued in both English and Russian and if agreed will be signed by both partiesпротоколы будут оформляться как на русском, так и на английском языках и, по согласованию, подписываться обеими сторонами
transferred to be managed byпередаваться в управление (кому-либо Elina Semykina)
you agree to be bound by the terms of this agreementвы обязуетесь соблюдать условия данного соглашения (Natalia_Profi)
you are going to be missed byбудет Вас недоставать (dimock)