Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
German
Russian
Ukrainian
Terms
containing
be at the end of rope
|
all forms
|
in specified order only
Subject
English
Russian
gen.
be at the end of
one's
rope
быть на пределе сил
(
Andrey Truhachev
)
gen.
be at the end of
one's
rope
находиться на пределе сил
(
Andrey Truhachev
)
gen.
be at the end of
one's
rope
выбиться из сил
(
Andrey Truhachev
)
Игорь Миг
be at the end of
one's
rope
мыкаться
gen.
be at the end of rope
быть в отчаянии
(
VLZ_58
)
gen.
be at the end of
one's
rope
истощать все силы
gen.
be at the end of
one's
rope
на ладан дышать
(
Taras
)
Makarov.
be at the end of
one's
rope
быть в безвыходном положении
idiom.
be at the end of rope
зайти в тупик
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
be at the end of rope
дойти до последней черты
(
Andrey Truhachev
)
proverb
be at the end of
one's
rope
дойти до точки
Игорь Миг
be at the end of
one's
rope
быть на грани отчаяния
gen.
be at the end of
one's
rope
исчерпать все возможности
gen.
be at the end of
one's
rope
быть в безвыходном положении
gen.
be at the end of rope
быть в трансе
(to feel very upset because you’re no longer able to deal with a difficult situation. Helen is at the end of her rope after looking for a job for months without any luck.
VLZ_58
)
Игорь Миг
be at the end of
one's
rope
дойти до ручки
gen.
be at the end of
one's
rope
находиться на пределе своих сил
(
Andrey Truhachev
)
gen.
be at the end of
one's
rope
дышать на ладан
(
Taras
)
gen.
be at the end of
one's
rope
быть на пределе своих сил
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
be at the end of your rope
быть на грани
(I’m at the end of my rope with these new rules!
D. Zolottsev
)
Get short URL