DictionaryForumContacts

   English
Terms containing be able | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a clever lawyer will be able to crack your case wide openумный адвокат развалит ваше дело в два счета
progr.A good compiler should be able to produce code with checks, should avoid redundant checks, and should allow programmers to control the extent and type of error checking in the compiled codeХороший компилятор должен уметь порождать код с проверками, избегать лишних проверок и позволять программистам управлять количеством и видами проверок на ошибки в скомпилированном коде (ssn)
gen.a motorist must be able to read traffic signsавтомобилист должен уметь разбираться в дорожных знаках
gen.Able 'eibl a: be ableмочь, суметь (Правильно Juliancka)
econ.able to be employedпрофпригодный (Andrey Truhachev)
libr.able to be reproducedпригодный к воспроизведению
Makarov.Active vocabulary is the vocabulary we are able to use when we speak. In any language the average person's active vocabulary is about 2000 words.Активная лексика – это запас слов, которые мы свободно употребляем в речи. Активный словарь среднего носителя любого языка – около двух тысяч слов
Makarov.all I ask is that I may be able to cotton with the man she's set her heart onвсе, чего я хочу, это поладить с человеком, которого она выбрала
construct.Allow extra length on each strip of wallpaper so as to be able to match the patternдля подгонки рисунка длина полотнищ обоев должна быть больше
Makarov.an experienced fighter should be able to take his young opponent apart in a few roundsопытный боксёр должен суметь всего за несколько раундов нанести поражение своему молодому сопернику
gen.an experienced fighter should be able to take his young opponent apart in a few roundsопытный борец сможет всего за несколько раундов нанести поражение своему молодому сопернику
Makarov.Anna is far too shambolic to be able to run a businessАнна слишком неорганизованна, чтобы открывать своё дело
Makarov.any good speaker should be able to reinforce his argument with factsдокладчик должен уметь подкреплять свои тезисы фактами
Makarov.at his age he ought to be able to keep himselfв его возрасте пора бы самому зарабатывать на жизнь
Makarov.at his age he ought to be able to keep himselfв его возрасте пора бы самому зарабатывать себе на жизнь
gen.at his age he ought to be able to keep himselfв его возрасте пора бы самому зарабатывать себе на жизнь
gen.be ableмочь
gen.be ableбыть в силах
gen.be ableуметь (to)
gen.be ableбыть в состоянии (be able to swim – уметь плавать)
gen.be ableбыть в состоянии
gen.be ableсуметь (with inf., to)
gen.be ableмочь
gen.be ableуспевать (напр., успеть сделать нечто перед или во время чего-либо- I was able to go out to the store and come back before she called – до того, как она позвонила, я успел сходить в магазин и вернуться Баян)
oilbe ableмочь что-либо (о воде)
nonstand.be ableмараковать (to do something VLZ_58)
gen.be ableбыть в силах
progr.be ableсмочь (ssn)
progr.be ableиметь возможность (ssn)
lawbe root denoting an action-ableобеспечивать возможность своего + существительное со значением действия (Евгений Тамарченко)
relig.be ableвозмочь
math.be ableуметь (to)
math.be ableуспевать
Gruzovik, obs.be able toуметься
Gruzovik, obs.be ableсмогать
obs.be ableуметься (to)
Makarov.be ableбыть в состоянии
gen.be ableбыть в состоянии
Gruzovikbe able toсуметь
gen.be ableбыть способным (сделать, совершить)
gen.not be ableбыть не в силах
gen.be ableсмочь
gen.be able and eagerмочь и хотеть (to + inf. Alex_Odeychuk)
gen.be able and eagerмочь и стремиться (. to + inf. Alex_Odeychuk)
avia.be able and willingиметь возможность и готовность (оказать помощь экипажу и другим пассажирам sankozh)
gen.be able and willingиметь возможность и желание
progr.be able hold a nullдопускать неопределённое значение (Alex_Odeychuk)
progr.be able hold a nullдопускать хранение неопределённого значения (Alex_Odeychuk)
gen.be able manage on one's ownсправляться (I can manage on my own, but some things in my house are a challenge. 4uzhoj)
gen.be able manage on one's ownмочь о себе позаботиться (4uzhoj)
gen.be able toбыть в силах
gen.be able toсуметь (Nadia U.)
gen.be able toиметь возможность (Johnny Bravo)
gen.be able toсмочь
gen.be able toмочь (сделать что-л.)
gen.be able toбыть в состоянии
inf.be able toумудриться (How were you able to hit every parking meter on that street? SirReal)
gen.be able toуметь (Nadia U.)
psychol.be able to accept criticismбыть способным воспринимать критику (CNN Alex_Odeychuk)
gen.be able to affordпозволять себе
gen.be able to affordпозволить
gen.be able to affordпозволить себе
gen.be able to affordбыть в состоянии позволить себе (I can't afford it – это мне не по карману; she can afford to buy a motorcar – она может купить автомобиль)
gen.be able to affordмочь позволить себе
gen.be able to affordмочь позволить себе (I can't afford it – Я не могу себе это позволить (=это мне не по карману))
Makarov.be able to answer the questionбыть в состоянии ответить на этот вопрос
gen.be able to assert thatбыть в состоянии утверждать, что (Alex_Odeychuk)
gen.be able to be cutрезаться
Makarov.be able to bonify evilsуметь обращать зло в добро
Makarov.be able to carry as far as the placeдонести
Makarov.be able to carry as far as the placeбыть в силах нести
gen.usu. neg. be able to control oneselfвыдерживать (or contain oneself)
gen.usu. neg. be able to control oneselfвыдержать (or contain oneself)
busin.be able to cope with a new situationбыть способным справиться с новой ситуацией
gen.be able to count on n fingersвсего (I can count on two fingers how many of those songs I actually liked. I can count on six fingers the occasions she's been nice. Wakeful dormouse)
Makarov.be able to do somethingбыть в состоянии сделать (что-либо)
Makarov.be able to do somethingмочь в состоянии сделать (что-либо)
Makarov.be able to do somethingуметь в состоянии сделать (что-либо)
inf.be able to do the right thingугадывать
inf.be able to do the right thingугадываться
Gruzovik, inf.be able to do the right thingугадывать (impf of угадать)
Gruzovik, inf.be able to do the right thingугадать (pf of угадывать)
inf.be able to do the right thingугадать
Gruzovikbe able to driveездить
progr.be able to easily generate arrays filled with test dataиметь возможность простого заполнения массивов тестовыми данными (ssn)
Makarov.be able to endure painбыть в состоянии выдержать боль
busin.be able to express ideas wellуметь хорошо выражать мысли
busin.be able to handleуметь справляться (с чем-либо Johnny Bravo)
busin.be able to handleуметь контролировать (что-либо Johnny Bravo)
gen.be able to hold one's drinkуметь пить (не пьянея)
Makarov.be able to keep houseуметь вести хозяйство
Makarov.be able to lead an armyбыть в состоянии руководить армией
Makarov.be able to lead an armyбыть в состоянии вести армию
Makarov.be able to lift the stoneбыть в состоянии поднять этот камень
gen.be able to manage on one's ownсправиться (самому: Do you need a hand or can you manage on your own? • I can manage on my own, thank you. • Don't bother walking me, Nick, I can manage on my own. 4uzhoj)
gen.be able to meet tight deadlinesуметь уложиться в сжатые сроки (Jefry)
Makarov.be able to muster sufficient strengthнайти в себе достаточно сил
Gruzovikbe able to pass each otherразъехаться (pf of разъезжаться)
Gruzovikbe able to pass each otherразъезжаться (impf of разъехаться)
gen.be able to passразъехаться (each other)
gen.be able to passразъезжаться (each other)
gen.be able to pass by each otherрасходиться (in a narrow place)
gen.be able to pass by each otherразъехаться (on a narrow street, road, etc.)
gen.be able to pass by each otherразъезжаться (on a narrow street, road, etc.)
Gruzovikbe able to pass by each otherрасходиться (impf of разойтись)
Gruzovikbe able to pass by each otherразойтись (pf of расходиться)
gen.be able to pass by each otherразойтись (in a narrow place)
Makarov.be able to play tennisуметь играть в теннис
gen.be able to present creative ideasбыть креативным (контекст Johnny Bravo)
busin.be able to quickly assimilate new skillsбыть способным быстро обучаться (Johnny Bravo)
gen.be able to quickly assimilate new skillsбыстрая обучаемость новому (Johnny Bravo)
gen.be able to readуметь читать
Gruzovik, inf.be able to reasonсмыслить
idiom.be able to rest easyкак у Христа за пазухой (grafleonov)
Gruzovikbe able to rideездить
inf.be able to sleepспаться (with dat.)
Gruzovikbe able to speakзаговорить
Gruzovikbe able to speakговорить
idiom., context.be able to spot someone just like thatиметь глаз на (Some people try to get out of jury duty by lying. You don't have to lie. Tell the judge the truth. Tell him you'd make a terrific juror because you can spot guilty people just like that! flavorwire.com 4uzhoj)
Makarov.be able to stand for oneselfне дать себя в обиду
fig.be able to stand on one's own feetстоять на своих ногах
gen.be able to stand up for oneselfне давать себя в обиду (Верещагин)
Makarov.be able to stick up for oneselfне дать себя в обиду
mil.be able to stopвыдерживать попадание (средства поражения igisheva)
slangbe able to stop a clockглаз не оторвать (Так говорят о привлекательной девушке Johnny Bravo)
slangbe able to stop a clockцеплять на себе взгляд (Так говорят о привлекательной девушке Johnny Bravo)
Makarov.be able to swimуметь плавать
slangbe able to swing itбыть в состоянии позволить себе (Цитата: "Normally, I wouldn't have been able to touch a house like this one, not in this neighborhood, but with the rental income from the second unit I thought I just might be able to swing it." Иногда для уточнения добавляется слово "financially". CopperKettle)
slangbe able to swing itбыть в состоянии сделать (особенно в смысле "быть в состоянии позволить себе финансово" (покупку, поездку и т.п.) Цитата: "We have our eye on a condo in one of those Sun City retirement villages. With our social security and a little extra thrown in, we ought to be able to swing it." НО – также и в отношении времени ("успеть") – цитата: "Generally I try to schedule radio interviews during work shifts, but I wasn't able to swing it that time. " CopperKettle)
Makarov.be able to take itвыносить
Makarov.be able to take itтерпеть
Gruzovikbe able to talkговорить
Makarov.be able to teach musicуметь учить музыке
gen.be able to touchдостать
gen.be able to touchдотягиваться
gen.be able to touchдотянуться
gen.be able to touchдоставать
Gruzovik, fig.be able to useвладеть
Gruzovik, fig.be able to useвладеть сердцами
Gruzovikbe able to walkходить (impf indeter of идти)
gen.be able to walkидти
gen.be able to walkходить
gen.be able to walkпойти
Makarov.be barely able to drag oneself alongеле ноги передвигать
Makarov.be barely able to put one foot in front of the otherеле ноги передвигать
Makarov.be barely able to walkс трудом двигаться
Makarov.be barely able to walkеле тащиться
gen.be far from able toбыть совершенно неспособным к тому, чтобы (Logos66)
Makarov.be hardly able to drag one's legsеле ноги волочить
fig.be hardly able to drag one's legs alongеле ноги волочить
Makarov.be hardly able to get a word in edgewiseс трудом заставить себя выслушать
Makarov.be hardly able to get a word in edgewiseс трудом вставить слово
Makarov.be hardly able to get a word in edgewiseс трудом ввернуть словечко
Makarov.be hardly able to walkходить через силу
gen.be just able to make doкое-как сводить концы с концами
gen.be just able to make doиметь скромный достаток
gen.be no longer able to workвыйти в тираж
gen.be not able to make head or tail ofне разбираться в (He can't make head or tail of it aka leduhovskaya)
Makarov.be ready, willing and ableбыть готовой на все услуги (о женщине)
gen.be ready, willing and ableбыть охотно готовым сделать (что-либо: Everybody in the small village is ready, willing, and able to help the family who lost their house in the fire – Все в этой маленькой деревне охотно готовы помочь семье, которая потеряла свой дом во время пожаре Taras)
gen.be scarcely able to standеле держаться на ногах
gen.be scarcely able to standедва держаться на ногах
gen.be scarcely able to walkеле переставлять ноги
Makarov.between us we should be able to dig up enough money for your ticketдумаю, мы можем вскладчину купить тебе билет
Makarov.booksellers should easily be able to move this slender "autobiography" of Lincolnкниготорговцам не должно составить никакого труда распродать эту скудную автобиографию Линкольна
gen.consciously create confusion in order to be able to blame a requesting party for one's own failure to actзапустить дурочку (tfennell)
gen.cut down the tree that you are able toруби дерево по себе
gen.do you think I'll be able to get along in this new business?ты думаешь, я справлюсь с этим новым делом?
gen.do you think you'll be able to buy it back?ты думаешь, тебе удастся вернуть себе проданное?
Makarov.don't worry, the wind is veering from its course and we shall soon be able to reach homeне волнуйтесь, ветер меняет направление, и скоро мы сможем попасть домой
audit.ensure that it will be able to continue as a going concernобеспечение принципа непрерывности деятельности компании (triumfov)
progr.for example, how to ask an interrupt controller chip about which interrupt fired, or how to interface to the timer chip to be able to arrange for periodic interrupts, etcНапример как опрашивать контроллер прерываний о том какое прерывание произошло или о том как настроить таймер на регулярную генерацию прерываний (и т.п.; см. "Getting Started with QNX Neutrino 2. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten (1996))
Makarov.for God's sake don't go on about it, Iris, else I won't be able to bear it at allради бога, Айрис, перестань говорить об этом или я просто не выдержу
Makarov.go and have a good rest, you might be able to sleep your troubles awayпойди отдохни, может быть, сон поможет тебе избавиться от проблем
Makarov.he claims to be able to summon up the spirits of the deadон утверждает, что может вызывать духов умерших
Makarov.he doubted he'd be able to squeeze through that hole againон сомневался, сможет ли ещё раз протиснуться в эту дыру
Makarov.he doubts if he would ever be able to nerve himself for public performanceон сомневается, что сможет когда-нибудь набраться мужества для публичного выступления
gen.he is able to remember things that happened long agoон способен помнить то, что случилось давным-давно
gen.he is able to remember things that happened long agoон может помнить то, что случилось давным-давно
gen.he is far too shambolic to be able to run a businessон слишком неорганизован, чтобы открывать своё дело
gen.he is now able to be around but he is not yet fully wellон уже встаёт, но ещё не совсем поправился
Makarov.he is sure that he shall be able to make provision for his familyон уверен, что сможет обеспечить свою семью
gen.he may be able to get his way with some people by the use of threats, but that kind of thing will not succeed with meу некоторых людей он, возможно, добивается своего угрозами, но на меня угрозы не действуют
gen.he may be able to get his way with some people by the use of threats, but that kind of thing will not succeed with meу некоторых людей он, возможно, добивается своего угрозами, но со мной это не пройдёт
gen.he might be able to revive his career in Germany and leave the fleshpots of Hollywood behindон мог возобновить карьеру в Германии и оставить позади увеселительные кварталы Голливуда
gen.he might be able to spring the hostagesему, возможно, удастся вызволить заложников
Makarov.he sacrificed a piece to be able to attackон пожертвовал фигуру, чтобы иметь возможность атаковать
Makarov.he should be able to distinguish what is Genuine in them from what is Spuriousон должен уметь отличить в них поддельное от настоящего
Makarov.he should be able to square with you at the end of the monthон сможет расплатиться с тобой в конце месяца
Makarov.he was pleased to be able to cast off such an unwelcome responsibilityон был очень рад избавиться от ответственности за такое неприятное дело
gen.he was pleased to be able to cast off such an unwelcome responsibilityон был рад избавиться от столь неприятной обязанности
Makarov.he will never be able to fling off the experienced competitorsон никогда не сможет победить своих опытных соперников
Makarov.he will not be able to do itон не сумеет этого сделать
Makarov.he will not be able to dodge the issueон не сможет уйти от этой проблемы
gen.he won't be able to cope with itон не справится с этим делом
gen.he won't be able to outbox Holyfield for 12 roundsон не сможет перебоксировать Холифилда за 12 раундов
gen.he works too hard, he'll never be able to keep it upон слишком много работает, он этого не выдержит
gen.he works too hard, he'll never be able to keep upон слишком много работает, долго не выдержит
gen.he'll arrive tomorrow, and it's not all sure whether he'll be able to meet youон приедет завтра, причём неизвестно, сможет ли он вас встретить
gen.he'll be able to make his way in the worldон сумеет пробить себе дорогу
gen.how is he able to do all that?как это его на всё хватает?
gen.how long will world petroleum reserves be able to keep pace with increased demands?как долго мировые запасы нефти смогут соответствовать возросшим потребностям её потребления (bigmaxus)
formalI am delighted to be able to advise you thatя рад сообщить Вам, что (Soulbringer)
gen.I do not seem to be able to get out of that bad habitмне как-то не удаётся избавиться от этой дурной привычки
gen.I don't know if I'll be able to goя не знаю, смогу ли я пойти
Makarov.I don't seem to be able to chuck off this coldникак не могу вылечиться от этой простуды
Makarov.I don't think I shall be able to juggle with my tax return this yearдумаю, в этом году мне не удастся обвести налоговую инспекцию вокруг пальца
Makarov.I don't think this class will be able to go beyond lesson sixне думаю, что этот класс сможет продвинуться дальше шестого урока
gen.I don't think we'll be able to carry this business throughмне кажется, что мы не справимся с этим делом
Makarov.I doubt if I would ever be able to nerve myself for public performanceя сомневаюсь, что я смогу когда-нибудь набраться мужества для публичного выступления
gen.I doubt whether you'll be able to do itсомневаюсь, чтобы вам это удалось
gen.I have no ticket, will I be able to get in?мне можно пройти?
gen.I have no ticket, will I be able to get in?меня пропустят?
gen.I have no ticket, will I be able to get in?у меня нет билета
gen.I hope to be able to comeдумаю, что смогу прийти
Makarov.I hope to be able to pay you a visit if you are then at Bristol some time in Augustнадеюсь, что смогу навестить вас как-нибудь в августе, если вы в это время будете в Бристоле
gen.I hope we'll be able to meet againнадеюсь, мы с вами ещё увидимся (Alex_Odeychuk)
gen.I may be able toвозможно мне удастся (+ inf. merriam-webster.com Alex_Odeychuk)
gen.I may be able toвозможно я смогу (+ inf.: I may be able to have lunch with you this Thursday. merriam-webster.com Alex_Odeychuk)
gen.I may be able toбыть может я смогу (+ inf. merriam-webster.com Alex_Odeychuk)
gen.I probably won't be able to come tomorrowя, вероятно, не смогу завтра прийти
Makarov.I rather doubt I'll be able to come to your partyя немного сомневаюсь, смогу ли я прийти к тебе на вечер
gen.I shall never be able to remember the date on the spur of the momentя никогда не смогу сразу вспомнить эту дату
gen.I shall never be able to remember the date on the spur of the momentя никогда не смогу мгновенно вспомнить эту дату
gen.I should be able to get round to that job next weekна следующей неделе я найду время для этой работы
Makarov.I should be able to settle with you at the end of the monthмне нужно будет расплатиться с тобой в конце месяца
Makarov.I should be able to square with you at the end of the monthя обязательно должен расплатиться с тобой в конце месяца
Makarov.I think I'll be able to to get round to this job only next monthдумаю, до этой работы у меня дойдут руки только в следующем месяце
Makarov.I trust to be able to join youя полагаю, что смогу к вам присоединиться
Makarov.I will be late because I won't be able to make my connectionя опоздаю, потому что не успею сделать пересадку
gen.I won't be able to come until tomorrowя не смогу прийти до завтра (Andrey Truhachev)
gen.I won't be able to come until tomorrowя смогу прийти только завтра (Andrey Truhachev)
Makarov.I won't be able to help you: you'll have to shift for yourselfя тебе не смогу помочь – устраивайся сам
gen.I'd like to take you away for a holiday, but I don't know when we shall be able to afford itмне так хочется увезти тебя куда-нибудь в отпуск, но я не знаю, когда мы сможем себе это позволить
progr.If, as is quite common, there are ten interlock signals which allow a motor to start, the maintenance staff will need to be able to check these quickly in the event of a faultЕсли, как это обычно бывает, имеется порядка десяти блокирующих друг друга сигналов, позволяющих запустить электродвигатель, обслуживающий персонал в случае неисправности должен быть способен быстро проверить все эти сигналы (см. E.A. Parr Programmable Controllers – An Engineer's Guide ssn)
lit.'If he could tide me over, I'd be able to pay him back eventually.' 'He'd want that. He's not being Santa Claus.""Если б он смог меня выручить, я бы потом с ним расплатился".— "А он и не откажется. Он же не Санта-Клаус, в самом деле". (P. H. Johnson, Пер. С. Митиной)
gen.if he's done it, there's all the more reason why you should be ableесли уж он это сделал, то вы и подавно сумеете
gen.if the police catch us, shall we be able to cook up a story?если нас схватит полиция, мы сможем повесить им на уши какую-нибудь лапшу? (Taras)
gen.if the youth could know, if the oldster could be able can!если бы молодость знала, если бы старость могла!
Makarov.if this fine weather stays, we shall be able to lay the wheat by next weekесли хорошая погода сохранится, мы сможем закончить уборку урожая на следующей недели
progr.if we achieve this goal, different people will be able to work on different modules independently, without needing much communication among themselves, and yet the modules will work togetherесли мы достигнем этой цели, то разработка отдельных модулей может осуществляться различными людьми независимо друг от друга, без необходимости общения друг с другом, при этом все эти объединённые вместе модули будут функционировать правильно (см. "Abstraction and Specification in Program Development" by Barbara Liskov & John Guttag 1986 ssn)
gen.if we can get some strong ropes or wires around the sunken boat, we might be able to haul her upесли обвязать затонувшую лодку крепкими верёвками или тросом, можно будет её поднять (В.И.Макаров)
Makarov.if we get all the workers out, we may be able to force the government to actесли все согласятся бастовать, то, быть может, мы заставим правительство действовать
gen.if we get all the workers out, we may be able to force the government to actесли все рабочие забастуют, мы сможем заставить правительство действовать
Makarov.if we run fast we'll be able to chuck the police offесли мы побежим быстро, то скроемся от полиции
Makarov.if you can divert the policeman's attention from the shop door for a moment, I shall be able to get inесли ты сможешь отвлечь внимание полицейского от двери магазина на пару мгновений, я сумею туда проникнуть
Makarov.if you have to change trains in London, you may be able to book through to your last station: ask the ticket collectorесли вы будете делать пересадку в Лондоне, вы сможете, скорее всего, купить транзитный билет – спросите об этом проводника
Makarov.if you reach back in your mind, you should be able to recall the nameесли ты напряжёшься, ты вспомнишь это имя
gen.I'll clear the dishes away, they will be able to work at the tableя уберу тарелки, и тогда они смогут работать за столом
Makarov.I'll put you onto the director, he may be able to helpя свяжу тебя с директором, может быть, он поможет
Makarov.I'm afraid I won't be able to cover all the expenses when this bill maturesбоюсь, мне не покрыть всех расходов, когда придёт время платежа по счету
Makarov.I'm afraid that she will not be able to live on her writingдумаю, она не сможет жить писательством
econ.in order to be able to + инфинитивдля обеспечения возможности (совершать те или иные действия A.Rezvov)
gen.in practice, we would like to be able toна практике нам бы хотелось уметь
scient.in the coming years users will be able toв предстоящие годы пользователи смогут
progr.interface to the timer chip to be able to arrange for periodic interruptsнастраивать таймер на регулярную генерацию прерываний (ssn)
Makarov.it is difficult to be certain whether the government will be able to ride out its present troubles with the unionsнеясно, сумеет ли правительство разрешить свои проблемы с профсоюзами
gen.it'd be fun to be able to eat all desserts?должно быть, приятно есть все эти сладости?
Makarov.it's unusual for people of such different political opinions to be able to walk togetherстранно, что у людей с такими разными политическими взглядами находится что-то общее
lit.love is something that comes in different clothes, with a different way and different face,, and perhaps it takes a long time for you to accept it, to be able to call it loveлюбовь приходит к нам по-разному, в разных обличьях, в разных одеждах,, и, может быть, нужно очень много времени, чтобы понять, принять и называть её по имени (Alex_Odeychuk)
lit.love is something that comes in different clothes, with a different way and different face, and perhaps it takes a long time for you to accept it, to be able to call it loveлюбовь приходит к нам по-разному, в разных обличьях, в разных одеждах, и, может быть, нужно очень много времени, чтобы понять, принять и называть её по имени
gen.most likely I won't be able to do itедва-едва ли я смогу это сделать
Makarov.next week we should be able to shake down the new shipна следующей неделе нам следует провести испытания нового корабля
gen.no one will be able to tell the differenceНикто не сможет отличить
nonstand.not be able no make head or tail of somethingни уха ни рыла не смыслить в (чём-либо igisheva)
nonstand.not be able no make head or tail of somethingни уха ни рыла не понимать в (чём-либо igisheva)
gen.not be able to bring oneself toрука не поднимается (Alexander Demidov)
vulg.not be able to fucking believe itохренеть (Fuck me, I couldn't fucking believe it! 4uzhoj)
gen.not be able to get ahold ofне мочь связаться с (someone – с кем-либо: I can't get ahold of him. 4uzhoj)
gen.not be able to get anywhereничего не добиться (Frustrated residents have called city hall on numerous occasions to have the situation changed but haven't been able to get anywhere. – ничего не добились ART Vancouver)
gen.not be able to get in touch withне мочь связаться с (someone – с кем-либо: I can't get in touch with him. 4uzhoj)
mil., lingonot be able to get someone on the commsне мочь связаться с ("Still can't get them on the comms?" Mandy asked. "I'll try again. Bravo one, come in. Bravo one this is TOC, I need a status report. Any Bravo call sign, come in," Davis called. fanfiction.net 4uzhoj)
Makarov.not be able to make head or tail ofзапутаться в (чем-либо)
Makarov.not be able to make head or tail ofне суметь разобраться в (чем-либо)
Makarov.not be able to make head or tail of somethingбыть не в состоянии разобраться в (чем-либо)
gen.not be able to make head or tail ofне суметь разобраться в (чем-либо)
nonstand.not be able to make head or tail of somethingни уха ни рыла не смыслить в (чём-либо igisheva)
nonstand.not be able to make head or tail of somethingни уха ни рыла не понимать в (чём-либо igisheva)
idiom.not be able to make head or tail ofне мочь разобраться в (used with a negative) to attempt to understand (a problem, etc): He couldn't make head or tail of the case. В.И.Макаров)
idiom.not be able to make head or tail ofне смыслить ни уха ни рыла (Нора Галь z484z)
idiom.not be able to make head or tail of somethingне смыслить ни уха, ни рыла (Lana Falcon)
gen.not be able to make head or tail ofбыть не в состоянии разобраться в (чем-либо)
gen.not be able to make head or tail ofзапутаться в (чем-либо)
idiom.not be able to make heads or tails ofне понимать, что происходит (jouris-t)
idiom.not be able to make heads or tails ofбыть в растерянности (jouris-t)
gen.not be able to make it somewhere on timeне успеть (or by some time 4uzhoj)
gen.not be able to make to finish something in timeне успеть (4uzhoj)
Игорь Мигnot be able to put one word after the otherне мочь связать двух слов (От страха не могу связать двух слов – When I'm scared I can't put one word after the other. ///- M.Berdy, TMT (2016))
inf.not be able to put two words togetherзаговариваться (All credit goes to Liv Bliss 4uzhoj)
Игорь Мигnot be able to put two words togetherне мочь связать двух слов (To make it clear that someone has good diction but bad thought processes, you can use the phrase "не может связать двух слов" //- M.Berdy, TMT (2016))
gen.not be able to reachне мочь связаться с (someone – с кем-либо: I can't reach him on the phone. 4uzhoj)
austral., slangnot be able to Scratch oneselfбыть физически беспомощным
austral., slangnot be able to Scratch oneselfостаться без сил
gen.not be able to see beyond one's noseне видеть дальше своего носа
gen.not be able to see beyond the end of one's noseне видеть дальше своего носа
gen.not be able to shake the feelingне мочь отделаться от чувства (4uzhoj)
gen.not be able to string two words togetherне мочь связать двух слов (I wonder how Lavrov's interpreter would cope with Boris Johnson? No-one in Britain can understand him. Thousands of pounds spent on a private education at one of the UK's two most prestigious schools (Eton College), and yet he can barely 'string two words together' (© johnstephenson) dic.mt)
rudenot be able to tell ass from elbowбыть безнадёжным идиотом (VLZ_58)
rudenot be able to tell pee from pooбыть безнадёжным идиотом (VLZ_58)
inf.not be able to think straightне соображать толком (Abysslooker)
gen.not be able to think straightничего не соображать (быть неспособным сосредоточиться от боли, усталости и т.п., напр., "sorry, I can't think straight" – "прости, я ничего не соображаю" Рина Грант)
gen.not be able to wait toждать не дождаться (to eagerly anticipate; to find it unbearable to wait for a forthcoming pleasurable event): "I can't wait for that party on Friday." AlexandraM)
gen.not be able to withstand criticismне выдерживать критики (can't deal with Artjaazz)
gen.not sure I'll be able toя не знаю смогу ли
gen.not to be able to call one's soulбыть в полном подчинении
gen.not to be able to call one's soul one's ownне сметь пикнуть
gen.not to be able to call one's soul one's ownне быть самому себе хозяином
gen.not to be able to do something for toffeeсовершенно не уметь делать (что-либо)
gen.not to be able to do something for toffyсовершенно не уметь делать (что-либо)
gen.not to be able to endure noiseне выносить шума
gen.not to be able to feel one's feetног под собой не чувствовать
gen.not to be able to find out anythingне добиться толку (Interex)
gen.not to be able to hit a barn doorбыть очень плохим стрелком
gen.not to be able to hit a barn-doorбыть никудышным стрелком
gen.not to be able to hit a barn-doorбыть очень плохим стрелком
gen.not to be able to hit a barndoorбыть очень плохим стрелком
gen.not to be able to hit a barn-doorбыть плохим стрелком
gen.not to be able to hit a barn-doorмазать
psychol.not to be able to make head or tail ofбыть не в состоянии что-либо понять
gen.not to be able to make head or tail of a thingне понимать
gen.not to be able to make head or tail of a thingне быть в состоянии себе объяснить
gen.not to be able to make head or tail of a thingне добиться толку
gen.not to be able to make head or tail of a thingне знать, что делать с вещью
gen.not to be able to make the right decisions on how the image should lookперестать чувствовать кадр, вид, цвет и экспозицию (Анна Ф)
gen.not to be able to see beyond one's noseне видеть дальше собственного носа (Aly19)
gen.not to be able to see beyond one's noseне видеть дальше своего носа
gen.not to be able to see beyond one's noseвидеть не дальше носа
gen.not to be able to see beyond the end of one's noseне видеть дальше своего носа
inf.not to be able to sell oneself out of a paper bagне уметь продавать (Alex Lilo)
inf.not to be able to sell oneself out of a paper bagбыть некудышним продавцом (Alex Lilo)
gen.not to be able to set things properне добиться толку (Interex)
gen.not to be able to withstand even a moment's scrutinyне выдерживать ни малейшей критики (Ремедиос_П)
Makarov.now you've been caught actually stealing the goods, you won't be able to bluff your way out of this oneну, на этот раз тебя поймали за руку, теперь-то тебе не отвертеться
gen.on what date will you be able to deliver my car?к какому сроку вы можете доставить мне машину?
Makarov.once the storm has raged itself out, we shall be able to set sail againкогда шторм успокоится, мы снова сможем поставить парус
gen.only the lazy will not be ableтолько ленивый не сможет (Technical)
scient.scientists have not been able to find a single unifying theory, one that can explainучёные не смогли найти единую обобщающую теорию, которая могла бы объяснить ...
Makarov.self-organizing systems may be able to perform highly selective operations of recognition, reaction and transfer for signal and information processing at the molecular and supramolecular levelsсамоорганизующиеся системы, возможно, способны осуществлять высокоселективные операции распознавания, реагирования и переноса для переработки сигнала и информации на молекулярном и супрамолекулярном уровнях
Makarov.sewage collection system must be able to handle large flowsканализация должна пропускать большие потоки сточных вод
gen.shall we be able to afford to take the whole family abroad for our holiday?сможем мы позволить себе поехать всей семьёй в отпуск за границу?
gen.shall you be able to come?вы сможете прийти?
Makarov.she is far too shambolic to be able to run a businessона слишком неорганизованна, чтобы открывать своё дело
Makarov.she is high enough up in the company to be able to help youона занимает достаточно высокое положение на фирме, чтобы помочь тебе
gen.she isn't able to be taught for long stretches at a timeс ней не получается много заниматься (о гиперактивном ребенке, у которого проблемы с учебой AlexandraM)
Makarov.she should be able to sleep off the effects of the drug within a few hoursона должна поспать несколько часов, чтобы избавиться от воздействия наркотиков
Makarov.she will not be able to keep her jobона не сможет удержаться на своей работе
Makarov.she won't be able to call you back. I'm afraid she's on the juiceона не сможет тебе перезвонить. Боюсь, она напилась
Makarov.she won't be able to call you back, I'm afraid she's on the juiceона не сможет тебе перезвонить, боюсь, она напилась
ed.should be able to doобязательно уметь что-либо делать (Johnny Bravo)
Makarov.some days will probably elapse before we shall be able to announce a definitive resultпройдёт, возможно, несколько дней, прежде чем мы сможем сообщить определённый результат
gen.tend to be ableобычно способен (+ infinitive: regularly or frequently behave in a particular way or have a certain characteristic (Oxford Dictionary): Sci-fi writers tend to be able to see into the future... ART Vancouver)
gen.tend to be ableкак правило, способен (+ infinitive: regularly or frequently behave in a particular way or have a certain characteristic (Oxford Dictionary): Sci-fi writers tend to be able to see into the future... ART Vancouver)
Makarov.the boy claim to be able to light a fire by rubbing two sticks togetherэтот мальчик утверждает, что может зажечь огонь, потирая друг о друга две деревяшки
Makarov.the cave is very narrow ahead, but we should be able to skin throughтам, впереди, пещера сужается, но нам нужно суметь пролезть
Makarov.the cave is very narrow ahead, but we should be able to skin throughтам, впереди, пещера сужается, но мы сумеем пролезть
gen.the conditions that we are able to offer youусловия, которые мы можем вам предложить
phys.the difficulty is whether we will be able to solve this problemтрудность заключается в том, сможем ли мы решить эту проблему
Makarov.the farmer who has the ability to become an "agri-businessman" may not be able to command the capital to finance the growth of his businessфермер, который способен стать "сельхоз-бизнесменом", может оказаться не в состоянии управлять капиталом так, чтобы вкладывать средства в развитие своего предприятия
Makarov.the girl claims to be able to communicate with the deadэта девочка утверждает, что может разговаривать с мёртвыми
Makarov.the girl claims to be able to communicate with the deadэта девочка утверждает, что может говорить с мёртвыми
Makarov.the Government will not be able to dodge the issueправительство не сможет уйти от этой проблемы
Makarov.the noise at the party was so loud that I was hardly able to edge in a remark at allна вечеринке было так шумно, что я едва мог слово вставить
gen.the old woman claims to be able to see into the futureпожилая женщина утверждает, что может предсказывать будущее
Makarov.the police may be able to make him cough out his storyполицейские выдавят из него, как было дело
Makarov.the police should be able to dig the truth out of himполицейские смогут вытянуть из него правду
Makarov.the problem is far too involved for one to be able to solve itэта проблема слишком сложна, чтобы её можно было разрешить
math.the propeller must be able to convert total engine power to thrust for take-offспособный
Makarov.the strange old lady claims to be able to call up spirits from the deadэта чудная старушка утверждает, что умеет вызывать духов умерших
Makarov.the strange old lady claims to be able to call up spirits from the deadэта старуха утверждает, что умеет вызывать духи мёртвых
Makarov.the witness should have sent word to the lawyer that he would not be able to comeсвидетелю следовало письменно уведомить адвоката о том, что он не сможет прийти
Makarov.the young tennis player will never be able to fling off the experienced competitorsэтот юный теннисист никогда не сможет победить своих опытных соперников
Makarov.the young tennis player will never be able to fling off the experienced competitorsэтот юный теннисист никогда не научится побеждать серьёзных соперников
Makarov.they not being able, as I noted before, to see them at that distanceони не могли, как я уже упоминал, видеть их на таком расстоянии
Makarov.they thought that their relatives would be able to fix the visasони полагали, что их родственники смогут сделать им визы
gen.think we'll be able to finish our work on timeя полагаю, что нам удастся закончить эту работу к сроку
Makarov.this is not to say that we are anywhere near to being able to ... это не значит, что мы в ближайшем будущем получим возможность
gen.this is not to say that we are anywhere near to being able toэто не значит, что мы в ближайшем будущем получим возможность
gen.this is really a bare-knuckle fight between the parties over the extent to which the Republicans will be able to push through many of the things they have on their agendaмежду партиями идёт жестокая борьба, от исхода которой зависит, сколько законов республиканцы смогут провести через Сенат
gen.to the degree that it is ableпо мере своих возможностей
Makarov.two horses too far gone to be able to gallopобе лошади были слишком утомлены, чтобы пуститься в галоп
telecom.upon completion of this lesson you will be able toна данном уроке рассматриваются следующие вопросы (oleg.vigodsky)
Makarov.we are sorry that you weren't able to comeкак жаль, что вы не смогли прийти
Makarov.we have been able to reduce our tax bill by 10%мы сумели уменьшить сумму налога на десять процентов
scient.we might not be able to assess the effects ofвозможно, мы не сможем оценить подсчитать результат ...
Makarov.we should be able to knock the other team over without any troubleмы положим ту команду без труда
Makarov.we should be able to retail most of these products to overseas customersмы должны суметь распродать большую часть этой продукции за границей
Makarov.we should be able to stack up a reasonable profit if we sell nowесли мы осуществим продажу сейчас, у нас есть возможность получить хорошую прибыль
Makarov.we were able to resolve individual high n Rydberg states (45мы были способны разрешить индивидуальные ридберговские состояния с высокими значениями n (45
construct.we won't be able to do the glazing until the diamond disk saws have been deliveredмы не сможем вести остекление пока не будут доставлены алмазные дисковые пилы
progr.when experimenting with arrays, and with programs in general, it's helpful to be able to easily generate arrays filled with test dataпри экспериментах с массивами и программами вообще полезно иметь возможность простого заполнения массивов тестовыми данными
Makarov.when the hunt has died down we shall be able to leave our hiding placeкогда за нами перестанут охотиться, мы сможем покинуть наше убежище
Makarov.when the swimming pool is roofed over, we shall be able to swim all through the winterкогда над бассейном построят крышу, мы сможем плавать там зимой
Makarov.when you are going fast enough, you'll be able to change upкогда ты набрал большую скорость, можно повысить передачу
Makarov.when you are going fast enough, you'll be able to gear upкогда наберёшь достаточную скорость, можешь перейти на повышенную передачу
scient.whether we are able to accept it or not the fact is thatможем ли мы или нет принять это, факт в том, что
chess.term.White may be able to recover one of the two pawnsвозможно, белым удастся отыграть одну из двух потерянных пешек
fire.will continue to be able toсохранено (сохранено применение экрана для поддержки/защиты оптической системы OLGA P.)
gen.will he be able to turn over all of those cameras this year?а он успеет перепродать все эти фотоаппараты в этом году?
gen.will he be able to turn over all of those cameras this year?а он сумеет перепродать все эти фотоаппараты в этом году?
gen.will not be possible/ableне получится (Марчихин)
gen.will you be able to come?вы сможете прийти?
gen.will you be able to do it?сумеете вы это сделать?
product.won't be able to helpне помогут (Yeldar Azanbayev)
gen.wouldn't be able to tellне готов сказать (I wouldn't be able to tell you that off the top of my head.)
Makarov.you might be able to edge your opponent out of the electionдумаю, тебе удастся обойти твоего соперника на выборах
Makarov.you should be able to claim against the car insuranceдумаю, тебе удастся выиграть иск против компании, страхующей автомобили
telecom.you will be able toрассматриваются следующие вопросы: (oleg.vigodsky)
Makarov.you will not be able to absorb the material in one readingты не сможешь запомнить материал за одно прочтение
gen.you will not be able to arrest his careerвам не удастся помешать его карьере
inf.you will not be able to do anythingу тебя ничего не получится (Soulbringer)
gen.you will not be able to get a tree to grow in this soilвам не удастся вырастить дерево на такой почве
inf.you won't be able to keep them away from youтебе от них проходу не будет (AlexandraM)
gen.you'll be able to come to dinner, I trustнадеюсь, что вы сможете прийти обедать
gen.you'll be able to hang onto the idea that you are still a wonderful and lovable person!вы останетесь в прежних мыслях, что вы замечательный и любящий родитель! (bigmaxus)
gen.you'll never be able to fake out someone twice with the same trickВторой раз тебе никого надуть таким образом не удастся