Subject | English | Russian |
amer. | a man with the bark on | неотёсанный, но хороший человек |
gen. | a man with the bark on | неотёсанный человек |
Makarov. | a wild wave overbears the bark | яростная волна сокрушает судно |
chem. | abies bark | еловая кора |
gen. | all are not thieves that dogs bark at | внешность обманчива |
gen. | all are not thieves that dogs bark at | не всё то золото, что блестит |
gen. | all are not thieves that dogs bark at | не всяк тот вор, на кого собака лает |
gen. | all are not thieves that dogs bark at | не все, кто ходит с ножом, - повара |
gen. | all are not thieves that dogs bark at | ряса не делает монахом |
gen. | all are not thieves that dogs bark at | одежда - ещё не человек |
gen. | all are not thieves that dogs bark at | не суди по внешности |
gen. | all are not thieves that dogs bark at | не каждый, кто в рясе, - монах |
gen. | all are not thieves that dogs bark at | не все те повара, что с ножами ходят (alex) |
gen. | all aren't thieves that dogs bark at | не все, кто ходит с ножом, - повара |
gen. | all aren't thieves that dogs bark at | не всё то золото, что блестит |
gen. | all aren't thieves that dogs bark at | не каждый, кто в рясе, - монах |
gen. | all aren't thieves that dogs bark at | ряса не делает монахом |
gen. | all aren't thieves that dogs bark at | одежда - ещё не человек |
gen. | all aren't thieves that dogs bark at | не суди по внешности |
gen. | all aren't thieves that dogs bark at | не всяк тот вор, на кого собака лает |
gen. | all aren't thieves that dogs bark at | внешность обманчива |
bot. | Alstonia Bark | австралийское противолихорадочное дерево (Aly19) |
bot. | Alstonia Bark | альстония перетянутая (Alstonia constricta Aly19) |
Gruzovik, bot. | angostura bark | ангостура |
gen. | angostura bark | ангостура |
bot. | angostura bark tree | ангустуровое дерево (Galipea officinalis) |
bot. | angostura bark tree | галипея лекарственная |
agric. | apple bark beetle | заболонник плодовый (Scolgtus mali) |
biol. | apple bark borer | стеклянница |
zool. | Arizona bark scorpion | аризонский древесный скорпион (Centruroides sculpturatus Mira_G) |
biol. | Asian bark lizard | живородящая агама (Cophotis) |
biol. | azalea bark scale | войлочник азалиевый (Eriococcus azaleae) |
zool. | balsam bark weevil | смолёвка (Pissodes dubius) |
Makarov. | bark a birch | сдирать кору с берёзы |
Makarov. | bark a tree | сдирать кору с дерева |
Makarov. | bark at | лаять на |
Gruzovik, inf. | bark at | обрехать |
Makarov. | bark at | зыкнуть |
Makarov. | bark at | зыкать |
Makarov. | bark at one's children | орать на детей |
Gruzovik | bark-bared log | пропс |
biol. | bark beetle | короед |
zool. | bark beetle | типограф (Ips typographus) |
tech. | bark beetle | лубоед |
gen. | bark beetle | лубоед (Ipidae; Dendroctonus rufipennis) |
agric. | bark boring beetles | жуки- короеды (Dryocoetes, Ipidae) |
biol. | bark beetles | короеды |
Makarov. | bark blister | ожог коры |
Makarov. | bark blotch | аскохитоз коры цитрусовых (возбудитель – Ascochyta corticola) |
tech. | bark breaker | корьеломка |
agric. | bark bugs | клопы-подкорники (Aradidae) |
biol. | bark bugs | подкорники (Aradidae) |
nautic. | bark canoe | каноэ из древесной коры |
energ.ind. | bark-chip boiler | котёл, сжигающий кусочки коры и древесины (напр., на деревообрабатывающих предприятиях) |
tech. | bark-chopper | корьерезка |
tech. | bark chopper | корьерезка |
energ.ind. | bark chute | лоток для подачи коры (в топку котла, приспособленного для сжигания отходов деревообрабатывающей промышленности) |
gen. | bark cloth | лубяная ткань (tatasha) |
Gruzovik | bark crusher | коркорезка |
tech. | bark crusher | дробилка для коры |
gen. | bark crusher | корьедробилка |
tech. | bark cutter | корьерезка |
tech. | bark-cutter | корьерезка |
gen. | bark-cutter | корьерезчик |
Gruzovik | bark-cutting | коркорезный |
gen. | bark-cutting machine | корьерезка |
Makarov. | bark deduction | вычитание толщины коры (при измерении диам. ствола) |
gen. | bark-eating borer | древоточец (emmaus) |
tech. | bark edger | окорочный станок |
tech. | bark extract | дубильный экстракт |
gen. | BARK EXTRACT | Экстракт коры (as_hia) |
ecol. | bark factor | фактор коры |
Gruzovik, inf. | bark for a while | побрехать |
Gruzovik, inf. | bark from time to time | вякнуть (pf of вякать) |
agric. | bark grafting | прививка за кору |
gen. | bark grafting | прививка глазком |
gen. | bark grafting | прививка под кору |
Gruzovik | bark grinder | коркорезка |
tech. | bark guard | упор на раме моторной пилы |
Makarov. | bark one's head off | оглушительно лаять |
gen. | bark head off | оглушительно лаять |
tech. | bark hog | дробилка для коры |
tech. | bark iron | струг для сдирания коры |
tech. | bark iron | окорочная лопатка |
gen. | bark-like | корковидный |
gen. | bark lime | драть лыко |
gen. | bark lime-trees | драть лыко |
Makarov. | bark logs in full | окоривать древесину по всей поверхности |
Makarov. | bark logs in full | окоривать древесину по всей длине |
Makarov. | bark logs in patches | окоривать древесину местами |
Makarov. | bark logs in strips | окоривать древесину ленточным способом |
bot., Makarov. | bark maple | клён голый (Acer glabrum) |
tech. | bark mark | клеймо на бревне |
gen. | bark mill | дубильная мельница |
tech. | bark mill | корьедробилка |
tech. | bark mill | окорочная машина |
tech. | bark mill | окорочный станок |
gen. | bark mill | дробилка для коры |
gen. | bark of a gun | грохот выстрела |
Makarov. | bark of the trunk was riven off | кора со ствола была содрана |
Makarov. | bark out | неожиданно выкрикивать |
Makarov. | bark out | рявкнуть |
Makarov. | bark out | рявкать |
gen. | bark painting | роспись по коре (Tatiana_Ts_) |
gen. | bark painting | изображение на коре |
tech. | bark paper | обёрточная целлюлозная бумага |
tech. | bark peeler | окорочный станок |
tech. | bark peeler | окорочная машина |
agric. | bark peeling | снимание коры |
tech. | bark peeling machine | корообдирочная машина |
biol. | bark pine | сосна Бунге (Pinus bungeana) |
agric. | bark pit | дубильная яма |
gen. | bark-pit | дубильный чан |
construct. | bark pocket | карман с корой в древесине |
construct. | bark pocket | карман с корой |
tech. | bark pocket | карман с корой (в древесине) |
tech. | bark press | короотжимный пресс |
tech. | bark residual | отходы окорки |
tech. | bark residual | корьё |
shipb. | bark rig | парусное вооружение барка |
agric. | bark-ringing | кольцевание деревьев (кольцевой надрез или снятие коры на стволе или ветви) |
agrochem. | bark ringing | кольцевание деревьев |
zool. | bark scorpion | древесный скорпион (nexus) |
construct. | bark seam | карман с корой в древесине |
tech. | bark seam | карман с корой (в древесине) |
Makarov. | bark one's shins | ободрать себе ноги |
gen. | bark shredder | корьедробилка |
ecol. | bark slime filter | фильтр для очистки воды (после водоотделительного барабана) |
Makarov. | bark spices | пряности из коры деревьев (напр., ванилин) |
energ.ind. | bark spout | расшлаковочный люк (напр., пыле-угольного котла) |
tech. | bark spud | окорочный инструмент |
agric. | bark-stripping | лущение бревна |
agric. | bark stripping | снимание коры |
gen. | bark-stripping | корообдирный (= корообдирочный) |
Gruzovik, tech. | bark-stripping | корообдирный (= корообдирочный) |
Gruzovik, tech. | bark-stripping | корообдирочный |
tech. | bark-stripping | окорка |
tech. | bark-stripping | окорочный |
gen. | bark stripping | окорка |
gen. | bark-stripping | корообдирочный |
tech. | bark stripping machine | окорочная машина (MichaelBurov) |
tech. | bark stripping machine | окорочный станок |
tech. | bark stripping machine | корообдирочная машина |
geol. | bark-stripping machine | корообдирочный станок |
chem. | bark-tanned | сыпочного дубления |
chem. | bark-tanned | краснодубный |
chem. | bark-tanned | растительное дубление |
chem. | bark-tanned | растительного дубления |
gen. | bark-tanned side leather | краснодубная яловка |
tech. | bark-tanning | дубление корой |
bot., Makarov. | bark tree | хинхона (Cinchona) |
bot., Makarov. | bark tree | хинное дерево (Cinchona) |
gen. | bark tree | хинное дерево |
gen. | bark up a wrong tree | напасть на ложный след (Viksi-tasty) |
Makarov. | bark wash | ствольный смыв (смыв химикалиев со стволов деревьев) |
ecol. | bark waste | окорочные отходы |
tech. | bark weave | ткань крепового переплетения |
biol. | bark weevil | долгоносик-короед (Magdalis) |
Gruzovik, inf. | bark without reason | пустолаять |
gen. | bark worse than one's bite | грозен лишь на словах (Сomandor) |
Makarov. | barks to cross the dark blue deep | корабли, намеревающиеся пересечь тёмное, голубое море |
Игорь Миг | be all bark and no bite | источать пустые угрозы |
Игорь Миг | be all bark and no bite | попугать |
Игорь Миг | be all bark and no bite | сотрясать воздух (конт.) |
gen. | beech bark disease | буковая болезнь коры (lister) |
Gruzovik, inf. | begin to bark of gunfire | забахать |
Gruzovik, inf. | begin to bark | забрехать |
Gruzovik, inf. | begin to bark | затявкать |
gen. | begin to bark | залаять |
gen. | birch-bark | берёстовый |
tech. | birch bark | берёста |
gen. | birch-bark | берестяной |
agric. | birch bark beetle | заболонник берёзовый (Scolytus ratzeburgi) |
gen. | birch-bark box | туес |
gen. | birch-bark jar | бурак (В. Бузаков) |
hist. | birch-bark letter | берестяная грамота (В. Бузаков) |
tech. | birch bark oil | винтергриновое масло |
tech. | birch bark oil | гуальтериевое масло |
Makarov. | birch bark oil | гаультериевое масло |
gen. | birch bark painting | живопись на берёсте |
biol. | black bark | эвкалипт двухцветный (Eucalyptus bicolor) |
biol. | black elm bark weevil | долгоносик ильмовый чёрный (Magdalis barbita) |
agric. | blister spot of bark and fruit | бактериоз коры и плодов яблони (возбудитель- Pseudomonas papulans) |
biol. | broad-nosed bark beetles | короткохоботные долгоносики |
bot. | cassia bark | коричное дерево китайское (Cinnamomium cassia) |
bot. | cassia bark | коричник китайский (Cinnamomium cassia) |
tech. | cassia bark | кора китайской корицы |
gen. | cassia-bark | коричная корка |
gen. | cassia bark | коричная корка |
gen. | cassia bark | кора корицы |
gen. | cassia-bark | кора корицы |
Gruzovik, bot. | cassia bark tree | корица китайская (Cinnamomum cassia) |
bot. | cassia bark tree | коричник китайский (Cinnamomum cassia) |
biol. | cassia-bark tree | коричник ароматный (Cinnamomum aromaticum) |
gen. | China bark | хина |
agric. | China bark tree | хинное дерево (Chinchona) |
gen. | chip/bark preconditioning | подготовка щепы к окорке |
Gruzovik, bot. | chittim bark | каскара саграда |
gen. | chittim bark | каскара саграда |
tech. | chop the bark | измельчать кору |
Gruzovik, bot. | cinchona bark | хина |
Makarov. | cinchona bark | хинная корка |
med. | cinchona bark | хинная кора (Jesuits) |
med. | cinchona bark | кора хинного дерева |
gen. | cinchona bark | хина |
tech. | cinnamon bark | корица |
agric. | cinnamon bark | корица (высушенная кора коричного дерева) |
tech. | cinnamon bark | кора коричного дерева |
tech. | cinnamon bark oil | коричное масло из коры |
Makarov. | cinnamon bark oil | масло из коры коричного дерева (эфирное) |
agric. | clove bark | гвоздичная корица |
gen. | clove bark | корица |
Gruzovik, bot. | clove bark tree | корица гвоздичная (Dicypellium caryophyllatum) |
biol. | comb-clawed bark beetles | пыльцееды (Alleculidae) |
biol. | comb-clawed bark beetles | пыльцееды |
gen. | come between the bark and the tree | вмешиваться в чужие дела |
gen. | come between the bark and the tree | вмешиваться |
Makarov. | come between the bark and the tree | вмешиваться в чужие дела (особ. семейные) |
gen. | come between the bark and the tree | лезть не в своё дело (особенно в дела между мужчиной и женщиной, мужем и женой) |
gen. | come between the bark and the tree | вмешиваться не в своё дело |
gen. | come between the bark and the tree | становиться между мужем и женой |
gen. | come between the bark and the tree | вмешиваться в семейные дела |
gen. | come between the bark and the tree | стать между супругами |
gen. | come between the bark and the tree | вмешаться в чужие дела |
tech. | commercial birch bark | товарная берёста |
biol. | cork-bark fir | пихта аризонская (Abies arizonica) |
tech. | cork-oak bark | пробковая кора |
gen. | cork-oak bark and products | пробковая кора и изделия из нее |
bot. | cramp bark | калина обыкновенная (она же калина красная Technical) |
zool. | cylindrical bark beetle | узкотелка (Colydiidae) |
biol. | cylindrical bark beetles | узкотелки (Colydiidae) |
Gruzovik, bot. | cylindrical birch-bark box | бурачный |
Gruzovik, dial. | cylindrical birch-bark box | бурак |
gen. | cylindrical birch-bark container with a tight-fitting lid | туес (Ваня.В) |
agric. | dead bark | древесная кора |
Makarov. | diameter inside bark | диаметр в коре (о бревне) |
Makarov. | diameter under bark | диаметр без коры (о бревне) |
Makarov. | digest the bark in alcohol, evaporate the alcoholic solution to dryness | растворите кору в спирте, затем испарите спиртовой раствор |
tech. | distillation birch bark | курная берёста |
bot., Makarov. | dita bark | кора альстонии |
Makarov. | dog barks at strangers | собака лает на чужих |
gen. | don't keep a dog and bark yourself | не держи собаку, если лаешь сам |
agric. | eight-dentated bark beetle | короед-типограф (Ips typographus) |
agric. | eight-dentated bark beetle | короед еловый большой |
agric. | eight-toothed bark beetle | короед большой еловый |
agric. | eight-toothed bark beetle | короед-типограф (Ips typographus) |
agric. | eight-toothed bark beetle | короед еловый большой |
agric. | elm-ipid bark beetle | лубоед ильмовый (Pteleobius vittatus) |
zool. | European spruce bark beetle | короед-типограф (Ips typographus iwona) |
Makarov. | fever bark | лечебная кора (средство от лихорадки) |
Makarov. | fever bark | хинная кора (средство от лихорадки) |
gen. | fever bark | хинная, лечебная кора (средство от лихорадки) |
agric. | fibrous inner bark | лубяные волокна |
bot. | fibrous inner bark | лубяная часть |
biol. | flat bark beetles | плоскотелки (Cucujidae) |
agric. | four-toothed bark beetle | короед четырёхзубчатый (Pityogenes quadridens) |
agric. | fruit bark beetle | заболонник морщинистый (Scolytus rugulosus) |
agric. | fruit-tree bark beetle | заболонник морщинистый (Scolytus rugulosus) |
bot. | georgia-bark | пинкнея опушённая (Pinckneya pubens) |
Makarov. | give a bark | пролаять (издать короткий лай) |
Gruzovik | give a bark | пролаять |
gen. | give a bark of laughter | хохотнуть (Побеdа) |
gen. | go between the bark and the tree | лезть не в своё дело (особенно в дела между мужчиной и женщиной, мужем и женой) |
gen. | go between the bark and the tree | вмешиваться в семейные дела |
Makarov. | go between the bark and the tree | вмешиваться в чужие дела (особ. семейные) |
gen. | go between the bark and the tree | стать между супругами |
gen. | go between the bark and the tree | вмешиваться в чужие дела |
gen. | go between the bark and the tree | становиться между мужем и женой |
gen. | go between the bark and the tree | вмешаться в чужие дела |
gen. | go between the bark and the tree | вмешиваться |
tech. | grind the bark | молоть кору |
tech. | ground bark | измельчённая кора |
Makarov. | he is no friend to the tree, that strips it of the bark | тот, кто сдирает с дерева кору, наносит ему вред |
Makarov. | he is no friend to the tree, that strips it of the bark | тот вредит дереву, кто очищает его от коры |
Makarov. | he stripped the bark from the tree with his car | он ободрал кору с этого дерева, задев его машиной |
Makarov. | he stripped the tree of its bark | он содрал кору с дерева |
gen. | her bark is worse than her bite | брехливая собака лает, но не кусает (alexghost) |
gen. | her bark is worse than her bite | лает, но не кусает (alexghost) |
agric. | hickory bark beetle | заболонник гикори (Scolytus quadrispinosus) |
biol. | hickory bark beetle | короед пекановый (Eccoptogaster quadrispinosa) |
gen. | his bark is worse than his bite | он грозен лишь на словах |
Makarov. | I don't like the way that the teacher barks at the children so unkindly | мне не нравится, что этот учитель рявкает на детей |
gen. | if she expects me to get her a job, she barks up the wrong tree | напрасно она надеется, что я найду ей работу |
construct. | ingrown bark | вросшая кора |
agric. | inner bark | внутренний луб |
tech. | inner bark | лыко |
tech. | inner bark | луб |
tech. | inner bark | мочало |
construct. | inner bark | лубяные волокна |
Makarov. | inner bark | флоэма |
tech. | inside bark | под корой |
tech. | inside bark | без коры |
Makarov. | inside bark | без коры (об измерении) |
agric. | ipid bark beetle | короед вершинный (Ips acuminatus) |
agric. | ipid bark beetle | лесовик хвойный (Dryocoeies autographus) |
agric. | ipid bark beetle | короед-автограф |
agric. | ipid bark beetle | короед большой пихтовый (Pityokteines curvidens) |
construct. | iron-bark | эвкалипт |
construct. | iron-bark | австралийский дуб |
shipb. | iron-bark | железное дерево (вид эвкалипта) |
Makarov. | it was a cross between a laugh and a bark | раздалось нечто среднее между смешком и лаем |
nautic., amer. | jackass bark | шхуна-барк (вк) |
nautic. | jackass bark | марсельная шхуна (вк) |
med. | Jesuits' bark | хинная кора |
med. | Jesuits' bark | хина |
gen. | Jesuit's bark | хина |
gen. | Jesuits' bark | хинин |
med. | Jesuits' bark | кора хинного дерева |
gen. | jesuit's bark | хинная корка |
nautic., amer. | jigger bark | шхуна-барк |
nautic. | jigger bark | баркентина |
Makarov., proverb | keep a dog and bark oneself | держать собаку, а лаять самому (т. е. не уметь пользоваться имеющимися средствами) |
gen. | keep a dog and bark oneself | отдуваться за других (Anglophile) |
biol. | lace bark | кружевное дерево (Lagetta lintearia) |
biol. | lace bark | плагиантус берёзовый (Plagianthus betulinus) |
gen. | lace bark | бесплодник (кустарник) |
biol. | lace bark | лагетта (Lagetta lintearia) |
gen. | lace bark | зазубрина (кустарник) |
bot. | lace bark tree | кружевное дерево (Lagetta lintearia) |
gen. | larch bark | кора лиственницы |
gen. | larch-bark | кора лиственницы (используется при изготовлении лекарств, при дублении) |
biol. | larch bark beetle | короед западноевропейский (Ips cembrae) |
agric. | large ash bark beetle | лубоед зазубренный (Hylesinus crenatus) |
agric. | large ash bark beetle | лубоед большой ясеневый |
agric. | large elm bark beetle | заболонник-разрушитель (Scolytus scolytus) |
amer. | man with the bark on | неотёсанный человек |
agric. | manual electric bark-stripping tool | ручной инструмент |
med. | maple bark disease | пневмонит кленовой коры (аллергический альвеолит, вызываемый вдыханием плесени, растущей на коре клена Игорь_2006) |
med. | maple bark lung | кленовый аллергический альвеолит |
med. | maple bark lung | лёгочная аллергия на кору клёна |
Makarov. | mice are apt to bark and to kill young trees | мыши могут сдирать кору с деревьев и убивать молодые побеги деревьев |
gen. | my bark is much worse than my bite | собака, которая лает-не кусает |
biol. | native elm bark beetle | короед красноногий (Hylurgopinus rufipes) |
zool. | native elm bark bettle | короед красноногий (Hylurgopinus rufipes) |
bot. | nine-bark | пузыреплодник (Physocarpus) |
agric. | notching of bark | надрезание коры |
med. | oak bark | дубовая кора |
gen. | oak-bark | дубовая кора |
agric. | oak bark beetle | заболонник дубовый (Scolytus intrlcatus) |
chem. | oak-bark tannage | дубление дубовой корой |
agric. | olive bark beetle | лубоед средиземноморский (Phloeotribus scarab aeoides, Phloeotribus oleae) |
Makarov. | on Sept. 20 we met the bark Atlantic and gammed her | Двадцатого сентября мы встретили барку "Атлантика" и пообщались с её экипажем |
gen. | one must not put one's finger between the tree bark and the bark | не следует постороннему мешаться в семейные дела |
gen. | ordeal bark | кора ядовитого дерева, употреблявшаяся при испытании судом божьим |
Makarov. | our dog always barks at the postman | наша собака всегда лает на почтальона |
Makarov. | outer bark | наружная кора |
bot. | outer bark | перидерма |
construct. | outer bark | пробка |
construct. | outer bark | кожа |
agric. | outer bark | древесная кора |
gen. | outer bark | кора |
tech. | over bark | с корой |
tech. | over bark | поверх коры |
agric. | oyster-shell bark louse | щитовка яблонная |
agric. | oyster-shell bark louse | червец запятовидный вязовый |
agric. | oyster-shell bark louse | щитовка запятовидная вязовая |
agric. | oyster-shell bark louse | червец яблонный |
bot. | paper bark tree | мелалеука чайная (Melaleuca leucadendron) |
agric. | peach-tree bark beetle | лубоед персиковый (Phthorophloeus liminaris, Phloetribus liminaris) |
biol. | peach-tree bark beetle | лубоед персиковый (Phthorophloeus liminaris) |
inf. | peel off the bark from | облупить |
inf. | peel off the bark from | отлупить |
inf. | peel off the bark from | лупить |
gen. | peremptory bark | окрик (grafleonov) |
gen. | Peruvian bark | хинная корка |
med. | Peruvian bark | кора хинного дерева |
gen. | Peruvian bark | хина |
med. | Peruvian bark | хинная кора |
gen. | Peruvian bark | хинин |
gen. | Peruvian bark "Jesuits" | хина |
agric. | pine-bark adelges | хермес сосновый коровый (Adelges pinicorticis) |
bot. | pine bark extract | Экстракт сосновой коры (Yets) |
med. | pomegranate bark | кора гранатового дерева |
gen. | procurement of bark | заготовка коры (ABelonogov) |
gen. | procurement of birch bark | заготовка берёсты (ABelonogov) |
gen. | pull off the bark | обдирать кору |
gen. | pull off the bark from a tree | сдирать кору с дерева |
gen. | pull off the bark from a tree | снимать кору с дерева |
gen. | put one's fingers between the bark and the tree | лезть не в своё дело (особенно в дела между женщиной и мужчиной, мужем и женой) |
gen. | put one's fingers between the bark and the tree | вмешиваться |
biol. | quina bark | хинное дерево лекарственное (Cinchona officinalis) |
med. | rasping bark | лающий кашель |
gen. | red bark | красная перуанская кора (разновидность хинной коры) |
biol. | red-bark devil's tree | афрормозия высокая (Afrormosia elata) |
chem. | red cinchona bark | хинная кора |
agric. | remove bark in strips | драть лыко |
gen. | remove the bark | снять кору (источник dimock) |
gen. | remove the bark | снимать кору (источник dimock) |
agric. | rimose bark | сильно потрескавшаяся кора |
gen. | ring-bark | снимать кору кольцами |
gen. | ring bark | окольцовывать дерево |
biol. | ring bark | кора дерева с цилиндрическим феллогеном |
Makarov. | ring-bark | кольцевать деревья |
gen. | ring bark | снимать кору кольцами |
gen. | ring-bark | окольцовывать дерево |
agric. | rough bark disease of apple and pear | диапортозный рак ветвей и стволов яблони и груши (возбудитель – Phomopsis mali) |
biol. | rough-bark poplar | тополь бальзамический (Populus balsamifera) |
Gruzovik, dial. | round basket made of birch bark | туес |
Makarov. | rugged bark | шероховатая кора |
gen. | rugged bark | негладкая кора |
Gruzovik, bot. | sacred bark | каскара саграда |
gen. | sacred bark | каскара саграда |
gen. | sandal made of bark | лапоть |
gen. | Sassy Bark | сассовое дерево (Erythrophloeum guineense Aly19) |
agric. | sassy bark tree | эритрофлеум гвинейский (Erythrophleum guineense) |
Gruzovik, bot. | scale bark | чешуйчатая кора |
gen. | scale bark | чешуйчатая кора |
nautic. | schooner bark | шхуна-барк |
nautic. | schooner-bark | шхуна-барк |
nautic. | schooner bark | баркентина (парусное судно) |
Makarov. | seals bark | тюлени лают |
agric. | shell bark | фомопсисная гниль плодов цитрусовых (возбудитель – Phomopsis citri) |
biol. | shrill-bark | визгливый лай |
agric. | six-toothed spruce bark beetle | короед-гравёр (Pityogenes chalkographus) |
Gruzovik, dial. | small bark | бударка |
Gruzovik, dial. | small cylindrical birch-bark box | бурачок (dim. of бурак) |
med. | soap bark | кора мыльного дерева |
Makarov. | spruce bark | еловая кора |
agric. | spruce bark beetle | полиграф пушистый (Polygraphus polggraphus) |
agric. | spruce bark beetle | лубоед еловый малый |
gen. | spruce fir bark | еловая кора |
agric. | stenograph bark beetle | короед стенограф (Ips stenographus, Ips sexdentaius) |
agric. | stenograph bark beetle | короед большой сосновый |
biol. | stringy-bark gum | эвкалипт царственный (Eucalyptus regnans) |
Makarov. | strip bark from a tree | снимать кору с дерева |
Gruzovik | strip the bark from | сдирать кору |
gen. | strip the bark from | содрать кору |
Makarov. | strip the bark from the boughs | сдирать кору с ветвей |
Makarov. | strip the bark off the tree | сдирать кору с дерева |
Makarov. | strip the birch bark | драть берёсту |
Makarov. | strip the tree of its bark | содрать кору с дерева |
agric. | sunburn of bark | ожог коры |
gen. | take the bark off | показывать без прикрас |
gen. | take the bark off | лишать что-либо обаяния |
gen. | take the bark off | лишать что-либо обаяния (привлекательности) |
gen. | take the bark off | обесценивать (что-либо) |
Makarov. | take the bark off something | обесценивать (что-либо) |
gen. | take the bark off | лишать привлекательности |
gen. | talk the bark off a tree | заговорить кого-либо до потери сознания |
tech. | tan bark | дубильное корьё |
gen. | tan-bark | дубильная кора |
tech. | tan bark crusher | корьедробилка |
tech. | tan bark cutter | корьерезка |
chem. | tan-bark waste | одубина |
agric. | tanning bark | толчёная дубовая кора |
tech. | tanning bark | дубильное корьё |
gen. | tanning bark | дубильная кора |
Makarov. | teach a dog to bark | учить учёного |
Makarov. | tear a piece of bark from a tree | отрывать кусок коры от дерева |
gen. | the bark of a birch | кора берёзы |
Gruzovik | the bark of a gun | грохот выстрела |
gen. | the bark of a tree | кора дерева |
Makarov. | the bark of the trunk was riven off | кора со ствола была содрана |
gen. | the barks passed horses and munitions | на барках перевозили лошадей и снаряжение |
Makarov. | the dog barks at strangers | собака лает на чужих |
Makarov. | the dog gave a bark | собака залаяла |
fig. | the dog that did not bark | ключ (связано с рассказом Silver Blaze о Шерлоке Холмсе: пёс не залаял в ночь убийства, => пёс, видимо, знал убийцу; к чему-то ZolVas) |
amer. | the dog that did not bark | явная улика (in "Sherlock Holmes" it was an important clue that led to identifying the criminal lizaveta m_va) |
Makarov. | the dog's bark and howl signify very different things | вой и лай собаки может значить очень разные вещи |
gen. | the seat is made of bark and ropes twisted together | сидение сделано из древесной коры и сплетённых между собой верёвок (В.И.Макаров) |
gen. | the smaller they are the louder they bark | Ай, Моська, знать она сильна, что лает на слона |
Makarov. | the tree was stripped of its bark | с дерева содрали кору |
Makarov. | the tree was stripped of its bark | дерево было ободрано |
Makarov. | the trees were stripped of their bark and mechanically sawn into planks | с деревьев содрали кору и распилили их на доски |
gen. | the trees were stripped of their bark and mechanically sawn into planks | с деревьев содрали кожу и распилили их на доски |
Makarov. | they had crossed the Atlantic in their barks | они на своих кораблях пересекли Атлантику |
Gruzovik, obs. | tobacco box made of birch bark | тавлинка |
obs., dial. | tobacco box made of birch bark | тавлинка |
construct. | tree bark | древесная кора |
agric. | tree bark | древесная корка |
Makarov. | trees were stripped of their bark and mechanically sawn into planks | с деревьев содрали кору и распилили их на доски |
agric. | twelve-toothed bark beetle | короед стенограф (Ips stenographus, Ips sexdentaius) |
agric. | twelve-toothed bark beetle | короед большой сосновый |
energ.ind. | two-drum bark-fired Stirling power boiler with stoker furnace | двухбарабанный энергетический котёл Стирлинга со слоевой топкой для сжигания коры |
agric. | two-toothed bark beetle | короед двузубый (Pityogenes bidentatus) |
tech. | under bark | без коры |
tech. | under bark | под корой |
Makarov. | under bark | измерение под корой |
Gruzovik, bot. | under the bark | подкорный |
gen. | under the bark | подкорный |
Gruzovik, fig. | utter with a bark | пролаять |
fig., inf. | utter with a bark | пролаять |
bot. | virgin bark | кора из первых двух урожаев коркового дуба |
biol. | western balsam bark beetle | лесовик пихты бальзамический (Dryocoetes confusus) |
biol. | western balsam bark beetle | короед-лесовик пихты бальзамический (Dryocoetes confusus) |
bot. | white bark pine | сосна белокорая (Pinus albicaulis, P. flexilis) |
biol. | white-bark pine | сосна белоствольная (Pinus albicaulis) |
agric. | white spruce bark beetle | короед пихтовый малый (Cryphalus piceae) |
agric. | willow bark | балбера (дубильное корьё) |
gen. | willow bark | ивовая кора (ABelonogov) |
biol. | Winter's bark tree | дримис Винтёра (Drimys winteri) |
amer. | with the bark on | неотёсаный (о человеке) |
Gruzovik, bot. | with thick bark | толстокорый |
gen. | with thick bark | толстокорый |
gen. | worker who removes bark | корообдирщик |
biol. | wrinkled bark beetles | ризодиды (Rhysodidae) |
agric. | Xyleborus bark beetle | древесинник семейный (Xyleborus saxeseni) |
agric. | Xyloterus bark beetle | древесинник полосатый (Trypodendron lineatum, Xyloterus lineatus) |
bot. | yellow-bark-oak | бархатный дуб (Quercus velutina) |
bot. | yellow-bark oak | бархатный дуб |