Subject | English | Russian |
gen. | a bargain! | идёт! |
gen. | a bargain! | по рукам! |
gen. | a bargain is a bargain | уговор дороже денег |
gen. | a bargain is a bargain | что сделано, того не воротишь |
gen. | a dull bargain | дорогая покупка |
gen. | a good bargain | ему это досталось дёшево |
gen. | a good bargain | дёшево продать |
gen. | a good bargain | дёшево и сердито (Anglophile) |
gen. | a good bargain is a pickpurse | дёшево да гнило |
gen. | a good bargain is a pickpurse | дешёвое наведёт на дорогое |
gen. | a hard and fast bargain | надёжная сделка |
gen. | a hard bargain | невыгодная сделка |
Makarov. | a shilling is passed to bind the bargain | передаётся шиллинг для того, чтобы сделка вступила в силу (чтобы обе стороны оказались связаны договором) |
gen. | a tight bargain | покупка, при которой пришлось много торговаться |
Игорь Миг | abide by one's end of the bargain | выполнять достигнутые договорённости |
Makarov. | abstract bargain | абстрактная сделка (сделка, действительность которой не зависит от основания) |
patents. | all-or-nothing bargain | сделка по принципу "все или ничего" (без уступки в цене) |
gen. | an even bargain | честный торг |
gen. | an even bargain | ровный торг |
Makarov. | arms bargain | сделка по оружию |
gen. | arrange the terms of a bargain with a firm | договориться с фирмой об условиях сделки (the date with the chairman, etc., и т.д.) |
gen. | at a bargain price | со скидкой (Taras) |
gen. | at a bargain price | по бросовой цене (yarmakhov) |
gen. | bad bargain | невыгодная сделка |
gen. | bargain a price down | сбить цену (Bullfinch) |
Makarov. | bargain about the discount | торговаться о скидке |
gen. | bargain about the price | спорить из-за цены (about every trifle, about the terms, over every piece of furniture, etc., и т.д.) |
gen. | bargain about the price | торговаться по поводу цены (about every trifle, about the terms, over every piece of furniture, etc., и т.д.) |
Makarov. | bargain about the price | торговаться о цене |
Makarov. | bargain about the price | торговаться из-за цены |
gen. | bargain about the price | спорить по поводу цены (about every trifle, about the terms, over every piece of furniture, etc., и т.д.) |
gen. | bargain about the price | торговаться из-за цены (about every trifle, about the terms, over every piece of furniture, etc., и т.д.) |
Makarov. | bargain about the terms | торговаться об условиях |
Makarov. | bargain away | жертвовать |
gen. | bargain away | отдать за бесценок |
gen. | bargain away | отделаться |
gen. | bargain away | продать |
gen. | bargain away | разбазарить |
Makarov. | bargain away | уступать по дешёвке |
Makarov. | bargain away | продавать за бесценок |
Makarov. | bargain away | упустить шанс |
Makarov. | bargain away | упустить возможность |
Makarov. | bargain away | упустить |
Makarov. | bargain away | променять на что-либо менее ценное |
Makarov. | bargain away | поступиться |
gen. | bargain away | уступить за вознаграждение |
Makarov. | bargain away a possibility | упустить возможность в результате переговоров |
Makarov. | bargain away one's freedom | пожертвовать своей свободой |
gen. | bargain away one's freedom | пожертвовать своей свободой (ради чего-л.) |
Makarov. | bargain away one's property | продать за бесценок своё имущество |
gen. | bargain away one's property | уступать своё имущество и т.д. за какое-л. вознаграждение (one's estate, etc.) |
Makarov. | bargain away rights | поступиться правами |
adv. | bargain basement | подвальное помещение уценённых товаров (в магазине) |
gen. | bargain-basement | худшего качества |
gen. | bargain basement rates | сниженные цены |
gen. | bargain for | ожидать (чего-либо) |
gen. | bargain for | быть готовым к |
inf. | bargain for | ждаться |
gen. | bargain for | быть готовым к |
gen. | bargain for | ожидаться |
Makarov. | bargain for | быть готовым (к чему-либо) |
Makarov. | bargain for | рассчитывать (на кого-либо, что-либо) |
Makarov. | bargain for | предвидеть (что-либо – часто неприятность) |
Makarov. | bargain for | ожидать (что-либо – часто неприятность) |
Makarov. | bargain for | быть готовым к (чему-либо) |
gen. | bargain for | рассчитывать |
gen. | bargain for | ожидать |
gen. | bargain for | быть готовым |
Makarov. | bargain for a better pay | добиваться более высокой оплаты |
gen. | bargain for a house | торговать дом |
Makarov. | bargain for a pact | вести переговоры о соглашении |
gen. | bargain for a property | торговать имение |
Makarov. | bargain for better conditions | добиваться лучших условий |
gen. | bargain for fish | торговаться, чтобы купить рыбу (for a supply of milk, etc., и т.д.) |
gen. | bargain for fish | пытаться выторговать рыбу (for a supply of milk, etc., подешевле, и т.д.) |
Makarov. | bargain for fish | постараться выторговать рыбу подешевле |
gen. | bargain for fish | торговаться, чтобы получить рыбу (for a supply of milk, etc., и т.д.) |
Makarov. | bargain for interests | торговаться за интересы |
Makarov. | bargain for interests | договариваться об интересах |
Makarov. | bargain for meat | постараться выторговать мясо подешевле |
Makarov. | bargain for milk | постараться выторговать молоко подешевле |
Makarov. | bargain from strength | вести переговоры с позиции силы |
inf. | bargain-hunt | раздобыть по-дешёвке (something Andrey Truhachev) |
inf. | bargain-hunt | отхватить по-дешёвке (something Andrey Truhachev) |
gen. | bargain off | избавиться |
gen. | bargain off | сбыть с рук |
Makarov. | bargain on | ожидать (что-либо) |
Makarov. | bargain on | предвидеть (что-либо) |
Makarov. | bargain on | рассчитывать (на кого-либо, что-либо) |
Makarov. | bargain on | быть готовым (к чему-либо) |
Makarov. | bargain on reduction | вести переговоры о сокращении |
gen. | bargain one trouble for another | менять шило на мыло |
Makarov. | bargain over every piece of work | спорить по поводу каждой выполненной работы |
Makarov. | bargain over the discount | договариваться о скидке |
Makarov. | bargain over the price | договариваться о цене |
Makarov. | bargain over the terms | договариваться об условиях |
adv. | bargain price | льготная цена |
adv. | bargain price | сниженная цена |
adv. | bargain price | низкая цена, выгодная покупателю |
gen. | bargain sale | дешёвая распродажа |
Makarov. | bargain support | договариваться о помощи |
Makarov. | bargain support | вести переговоры о помощи |
inf. | bargain to go there | рассчитывать пойти туда (to take all the responsibility, etc., и т.д.) |
Gruzovik, inf. | bargain with until | доторговывать |
Gruzovik, inf. | bargain with until | доторговываться (impf of доторговаться) |
Gruzovik, inf. | bargain with until | доторгоговываться |
Gruzovik | bargain with until | доторговаться (pf of доторговываться) |
Makarov. | bargain with | торговаться с (someone – кем-либо) |
Makarov. | bargain with | рядиться |
gen. | bargain with a farmer | спорить с фермером (with the boss, etc., и т.д.) |
gen. | bargain with a farmer | торговаться с фермером (with the boss, etc., и т.д.) |
Makarov., span. | bargain with someone about something | торговаться с кем-либо о чём-либоПримечание. Глагол to bargain, в отличие от to haggle, не ограничен ситуациями купли / продажи и с широким кругом вопросов, по поводу к-рых стороны пытаются договориться или найти общий язык |
Makarov. | bargain with someone for something | добиваться у (чего-либо; кого-либо) |
Makarov., span. | bargain with someone over something | торговаться с кем-либо о чём-либоПримечание. Глагол to bargain, в отличие от to haggle, не ограничен ситуациями купли / продажи и с широким кругом вопросов, по поводу к-рых стороны пытаются договориться или найти общий язык |
Makarov. | base something at a bargain price | продать что-либо по дешевке |
Makarov. | be a bargain | договориться |
gen. | be off with, one's bargain | освободиться от обязательства |
gen. | be off one's bargain | аннулировать сделку |
gen. | be off with, one's bargain | аннулировать сделку |
gen. | be off the bargain | аннулировать сделку |
Makarov. | be off with one's bargain | аннулировать сделку |
Makarov. | be off with one's bargain | освободиться от обязательства |
gen. | be off with one's bargain | аннулировать сделку |
gen. | be on the bargain counter | продаваться по низкой цене |
gen. | be sold over a bargain | заключить невыгодную сделку |
Makarov. | be sold over a bargain | попасться на сделке |
gen. | be sold over a bargain | заключить невыгодную сделку |
Gruzovik, inf. | begin to bargain with | заторговаться |
gen. | bind a bargain | скреплять сделку (задатком, подписью) |
Makarov. | bind a bargain | давать задаток |
Makarov. | bind a bargain | скрепить сделку (задатком, подписью) |
gen. | bind a bargain | скрепить сделку |
gen. | bind a bargain | дать задаток |
gen. | bind a bargain with earnest | сторговаться и дать задаток |
Makarov. | bind the bargain | дать задаток при заключении соглашения |
gen. | bind the bargain | дать задаток при покупке |
gen. | buy a bargain | заключить торговую сделку |
gen. | buy at a bargain | покупать по дешёвке |
gen. | buy at a bargain | купить по дешёвке |
Makarov. | buy something at a bargain price | купить что-либо по дешевке |
Makarov. | buy at a bargain price | покупать по дешевке |
Makarov. | buy at a bargain sale | покупать на распродаже |
gen. | Cheapside bargain | дешёвка |
Makarov. | clap up a bargain | поспешно заключить сделку |
Makarov. | clap up a bargain | наспех заключить сделку |
gen. | clench a bargain | закрепить сделку |
gen. | clench a bargain | заключить сделку |
gen. | clinch a bargain | закрепить сделку |
Makarov. | clinch a bargain | заключать сделку |
gen. | clinch a bargain | заключить сделку |
gen. | close a bargain | заключить сделку |
Makarov. | close a bargain | подписать заключить сделку |
Makarov. | close a bargain | окончательно заключить сделку |
gen. | close a bargain | договориться |
gen. | close a bargain | прийти к соглашению |
Makarov. | close a bargain with | заключать с кем-либо сделку (someone) |
gen. | close a bargain with | заключать с кем-либо сделку |
Makarov. | close bargain | заключить соглашение |
Makarov. | close bargain | заключить сделку |
Makarov. | close bargain | договориться |
Makarov. | conclude a bargain | заключать сделку |
Makarov. | conclude a bargain with | заключать с кем-либо сделку (someone) |
gen. | conclude a bargain with | заключать с кем-либо сделку |
Makarov. | conclude a number of bargains | заключить ряд сделок |
gen. | conclude a preliminary bargain | запродать (on) |
Makarov. | conclude a preliminary bargain | запродавать (on; заключать предварительное условие о продаже) |
Makarov. | conclude a preliminary bargain | запродать (on) |
Makarov. | conclude a preliminary bargain | заключать предварительное условие о продаже (on) |
gen. | conclude a preliminary bargain | запродаваться (on) |
gen. | conclude a preliminary bargain | запродаться (on) |
Gruzovik | conclude a preliminary bargain | запродавать (impf of запродать; on) |
Makarov. | cry off a bargain | отказаться от сделки |
Makarov. | declare a bargain off | расторгнуть сделку |
gen. | declare off a bargain | расторгнуть сделку |
Makarov. | discuss the conditions of a bargain | обговорить условия сделки |
Makarov. | do a bargain | заключать сделку |
Makarov. | don't bargain on getting any support from her, she's very selfish | не рассчитывай на её помощь, она только о себе думает |
inf. | drinking in celebration of a bargain | вспрыски |
Gruzovik, inf. | drinking in celebration of a bargain, promotion, etc | вспрыски |
gen. | drive a bargain | торговаться (Faststone) |
gen. | drive a bargain | заключить сделку |
gen. | drive a bargain | договориться |
gen. | drive a bargain | заключать сделку |
gen. | drive a good bad bargain with | заключить выгодную невыгодную сделку (smb., с кем-л.) |
Игорь Миг | drive a hard bargain | торговаться до последнего |
gen. | drive a hard bargain | уметь хорошо торговаться (You drive a hard bargain! Taras) |
Игорь Миг | drive a hard bargain | упрямо гнуть свою линию |
Игорь Миг | drive a hard bargain | наседать (на партнёра; в ходе переговоров) |
amer. | drive a hard bargain | добиться выгодных (The bank was able to drive a hard bargain because the company badly needed cash.; условий или уступок Val_Ships) |
gen. | drive a hard bargain | много запрашивать |
Makarov. | drive a hard bargain | много запросить |
Игорь Миг | drive a hard bargain | не идти ни на какие уступки |
Игорь Миг | drive a hard bargain | не уступать партнёру |
Игорь Миг | drive a hard bargain | не уступать цену |
Игорь Миг | drive a hard bargain | не идти на уступки в цене |
gen. | drive a hard bargain | торговаться (Дария Кондратюк) |
Makarov. | drive a hard bargain with | много запрашивать с (someone – кого-либо) |
Игорь Миг | drive a harder bargain | занять более жёсткую позицию |
Игорь Миг | drop-dead bargain | очень заманчивое предложение |
Игорь Миг | drop-dead bargain | выгодное предложение |
gen. | Dutch bargain | сделка, завершённая выпивкой (заключённая за бутылкой вина) |
gen. | Dutch bargain | сделка, законченная выпивкой |
gen. | Dutch bargain | сделка, сопровождаемая выпивкой |
gen. | Dutch bargain | сделка, выгодная только одной стороне |
Makarov. | effect a bargain | совершать сделку |
inf. | end up with a bargain | заключить сделку (AFilinovTranslation; спасибо за участие в работе словаря. не могли бы Вы привести пример употребления с таким специфичным смыслом? русское выражение "заключить сделку" является абсолютно нейтральным, в то время как end up with a bargain, во-первых, весьма разговорное, а во-вторых, несет дополнительный смысл -- заключить *выгодную* сделку. спасибо. SirReal) |
gen. | even bargain | честная сделка |
inf. | fool's bargain | кидалово (askandy) |
inf. | fool's bargain | разводняк (askandy) |
Makarov. | from the bargain counter she selected her gloves | и перчатки её – с распродажи |
gen. | get a bargain | не прогадать с покупкой (A.Rezvov) |
Gruzovik | get a bargain | выгодно купить |
inf. | get more than one bargained for | получить так, что мало не покажется (Баян) |
inf. | get more than one bargained for | получить так, чтобы мало не показалось (Баян) |
gen. | get more than bargained for | получить больше нежели ожидаешь (driven) |
Makarov. | get the best of the bargain | выиграть от соглашения |
Makarov. | get the best of the bargain | извлекать наибольшую выгоду из сделки |
Makarov. | get the best of the bargain | извлекать наибольшую пользу от соглашения |
gen. | give over and above the bargain | дать в придачу |
patents. | something given into the bargain | добавка |
patents. | something given into the bargain | дополнение |
patents. | something given into the bargain | прибавка |
gen. | good bargain | выгодная сделка |
gen. | good bargain product | экономичный товар (Alexander Demidov) |
gen. | grab a bargain | выгодно отовариться (sankozh) |
gen. | grab a bargain | выгодно закупиться (sankozh) |
gen. | grand bargain | грандиозная сделка (yerlan.n) |
Makarov. | haggle about the terms of a bargain | спорить об условиях сделки |
Makarov. | haggle over the terms of a bargain | спорить об условиях сделки |
gen. | hard bargain | кабальная сделка |
Makarov. | have a bargain with | договориться с (someone – кем-либо) |
Makarov. | have a bargain with someone to do something | договориться с кем-либо о том, чтобы сделать (что-либо) |
gen. | have a good eye for a bargain | покупать с толком |
Makarov. | have an eye for a good bargain | нюхом чувствовать выгодную сделку |
gen. | have the best of a bargain | извлечь наибольшую выгоду из соглашения |
gen. | have the best of a bargain | выигрывать (извлекать наибольшую выгоду из соглашения) |
Makarov. | have the best of a bargain | быть в наиболее выгодном положении |
Makarov. | have the best of a bargain | выигрывать от соглашения |
gen. | have the best of a bargain | выиграть (от чего-либо) |
Makarov. | have the best of the bargain | иметь наибольшую пользу от соглашения |
Makarov. | have the best of the bargain | выиграть от соглашения |
Makarov. | have the best of the bargain | извлекать наибольшую выгоду из сделки |
Makarov. | have the best of the bargain | оказаться в выигрыше |
gen. | have the best of the bargain | быть в наиболее выгодном положении |
gen. | he charged a lot and cheated me into the bargain | он заломил цену и к тому же обсчитал меня |
gen. | he did me over that bargain | он обманул меня на этой сделке (over the sale of those pictures, over that, etc., и т.д.) |
gen. | he did me over that bargain | он надул меня на этой сделке (over the sale of those pictures, over that, etc., и т.д.) |
gen. | he drives a hard bargain | с ним не сторгуешься |
gen. | he drives a hard bargain | с ним трудно сторговаться |
gen. | he drives a hard bargain | с ним трудно сговориться |
gen. | he had a bargain with his wife to buy a car | он договорился с женой купить машину |
gen. | he had it a bargain | ему это досталось дёшево |
Makarov. | he has an instinct for a bargain | у него природное чутьё к выгодным покупкам |
gen. | he has an instinct for a bargain | у него природное чувство к выгодным покупкам |
gen. | he is not clever and he talks too much into the bargain | он неумен и притом болтлив |
gen. | he is sharp at making a bargain | он умеет с выгодой продать и купить |
gen. | he is stupid and lazy into the bargain | он неспособен, да ещё и ленив |
gen. | he made pretty handsomely on that bargain | он неплохо нажился на этой сделке |
gen. | he made pretty handsomely on that bargain | он неплохо заработал на этой сделке |
gen. | his mother-in-law is no bargain | у его тёщи тяжёлый характер |
gen. | his mother-in-law is no bargain | его тёща не подарок |
Makarov. | his so-called bargain is just a con | его так называемая сделка – чистое надувательство |
gen. | hold up one's end of the bargain | исполнить свои обязательства по договору (whiteweber) |
gen. | hold up one's end of the bargain | выполнить свою часть сделки (whiteweber) |
gen. | I bargained on your helping me | я рассчитывал, что вы поможете мне |
Makarov. | I bought a car and got two spare wheels into the bargain | я купил автомобиль и в придачу получил два запасных колеса |
gen. | I didn't bargain for all that trouble | я не рассчитывал, что возникнет столько осложнений |
gen. | I didn't bargain for all that trouble | я не рассчитывал, что будет столько осложнений |
gen. | I didn't bargain for all that trouble | я не ожидал, что возникнет столько неприятностей |
gen. | I didn't bargain for all that trouble | я не ожидал, что возникнет столько осложнений |
gen. | I didn't bargain for all that trouble | я не рассчитывал, что возникнет столько неприятностей |
gen. | I didn't bargain for all that trouble | я не рассчитывал, что будет столько неприятностей |
gen. | I didn't bargain for all that trouble | я не ожидал, что будет столько осложнений |
gen. | I didn't bargain for all that trouble | я не ожидал, что будет столько неприятностей |
gen. | I didn't bargain for your bringing your friends | твои друзья свалились на меня как снег на голову |
gen. | I didn't bargain for your bringing your friends | я не рассчитывал, что ты приведёшь своих друзей |
gen. | I didn't bargain for your refusing to help me | я и в голове не держал, что вы откажетесь мне помочь |
gen. | I didn't bargain for your refusing to help me | я не ожидал, что вы откажетесь мне помочь |
Makarov. | I had not bargained for such heavy rain, and got very wet without a coat | я не взял с собой плащ и страшно промок – я не ожидал, что пойдет такой дождь |
gen. | I hadn't bargained for so much trouble | я не думал, что будет так трудно |
gen. | I have bargained to be landed in France | я договорился, чтобы меня высадили во Франции |
gen. | I have been tipped off about a good bargain | я получил информацию о возможности заключить хорошую сделку |
Makarov. | I haven't bargained to see him here | я не рассчитывал увидеть его здесь |
gen. | I hope you will stand by your bargain | надеюсь, что вы не измените своему слову |
gen. | I picked up a bargain accidentally | я случайно купил это очень дёшево |
gen. | I was not in a mood to bargain | мне было не до того, чтобы торговаться |
gen. | I was not of a mind to bargain | мне было не до того, чтобы торговаться |
Makarov. | I wouldn't bargain on the speaker arriving soon, as he's got a long way to come | я не думаю, что докладчик скоро появится, ему долго ехать |
Makarov. | if he died the bargain must go off | если он бы он умер, то сделка должна была бы быть расторгнута |
gen. | in the bargain | помимо всего прочего (yevgenijob) |
gen. | in the bargain | к тому же (yevgenijob) |
gen. | in the bargain | вдобавок (It was a very powerful horse and stubborn in the bargain. yevgenijob) |
gen. | in the bargain | в придачу (чаще into the bargain: It was a very powerful horse and stubborn in the bargain.) |
gen. | iniquitous bargain | кошмарная сделка |
gen. | into the bargain | сверх (чего-л.) |
gen. | into the bargain | в придачу |
gen. | into the bargain I bought a car and got two spare wheels into the bargain | я купил автомобиль и в придачу получил два запасных колеса |
gen. | it is a bargain for the money | это дёшево |
gen. | it is a bargain for the money | это хорошая сделка |
gen. | it is a bargain for the money | это выгодно |
gen. | it is a bargain for the money | это дёшево выгодно это хорошая выгодная сделка |
gen. | it is a bargain for the money | это выгодная сделка |
gen. | it is a Worthwhile Faustian Bargain | Париж стоит обедни (Париж стоит мессы – goo.gl Artjaazz) |
gen. | it is more than I bargained | этого я не ожидал |
patents. | it is prohibited to give extras into the bargain on contingent condition | запрещается делать дополнения зависящими от случайности |
gen. | it was more than he had bargained for | это не входило в его расчёты |
gen. | it was more than I bargained for | я на это не рассчитывал |
gen. | it's a bargain! | по рукам! (Inchionette) |
Makarov. | jump at a bargain | ухватиться за возможность сделки |
gen. | keep end of the bargain | держать своё слово (keep (up) (one's) end of the bargain: To do as was promised in an agreement or bargain; to carry through with what one agreed to do. Also worded as "keep one's end of the bargain up." OK, I've delivered the cash as you instructed. Now you have to keep your end of the bargain! We've done the work on our end. I just hope their team keeps up their end of the bargain! My dad said he'd buy me a car if I got a 4.0 this semester, so I've got to ace this test if I want to keep my end of the bargain up. thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
gen. | keep one's end of the bargain | выполнять свои обещания (live up to one's end of the bargain & keep one's side of the bargain & live up to one's side of the bargain & keep one's end of the bargain: to carry though on a bargain; to do as was promised in a bargain. • You can't quit now. You have to live up to your end of the bargain. • Bob isn't keeping his end of the bargain, so I am going to sue him. AI Alexander Demidov) |
Makarov. | keep one's part of the bargain | вести торг |
gen. | keep one's part of the bargain | вести торг |
gen. | keep one's side of the bargain | выполнить свою часть работы (Ремедиос_П) |
gen. | keep one's side of the bargain | выполнить обязательства со своей стороны (Ремедиос_П) |
gen. | king's bad bargain | горе-солдат |
gen. | King's bad bargain | никудышный вояка |
gen. | king's bad bargain | никудышный солдат |
fig. | know how to make a bargain | уметь торговаться (e.g. He knows how to make a bargain. Soulbringer) |
gen. | let's try to bargain with that man | давайте поторгуемся с ним |
Игорь Миг | live up to its part of the bargain | выполнить свою часть обязательств |
Игорь Миг | live up to its part of the bargain | выполнять свою часть обязательств |
gen. | losing bargain | невыгодная сделка |
patents. | main ware and the addition given into the bargain | основной и сопутствующий товар |
inf. | make a bad bargain | продешевить (Anglophile) |
gen. | make a bargain | договориться (о чём-либо) |
gen. | make a bargain | пойти на сделку (linton) |
gen. | make a bargain | заключать сделку |
gen. | make a bargain | договориться |
gen. | make a bargain | заключить сделку |
patents. | make a bargain | приходить к соглашению |
patents. | make a bargain | совершать сделку |
gen. | make a bargain | прийти к соглашению |
Makarov. | make a bargain with | прийти к соглашению с (someone – кем-либо) |
Makarov. | make a bargain with | условиться с (someone – кем-либо) |
Makarov. | make a bargain with | договориться с (someone – кем-либо) |
Makarov. | make a number of bargains | заключить ряд сделок |
gen. | make the best of a bad bargain | не падать духом |
gen. | make the best of a bad bargain | мириться с превратностями судьбы |
gen. | make the best of a bad bargain | выпутаться по возможности из дела |
gen. | make the best of a bad bargain | делать хорошую мину при плохой игре |
gen. | make the best of a bad bargain | не унывать |
Makarov. | make the best of a bad bargain | мужественно переносить затруднения |
Makarov. | make the best of a bad bargain | не унывать в беде |
Makarov. | make the best of a bad bargain | не падать духом в трудных обстоятельствах |
gen. | make the best of a bad bargain | не падать духом в беде |
gen. | make the best of a bad bargain | мужественно переносить несчастья |
gen. | make the best of a bad bargain | дёшево отделаться |
gen. | make the best of a bad bargain | не ударить лицом в грязь (в неприятной, трудной ситуации) |
gen. | meet end of a bargain | выполнить свою часть условий (при заключении сделки) |
gen. | more than one go to a bargain | десять раз отмерь - один отрежь |
Makarov. | new housekeeper proved to be a fine cook into the bargain | новая экономка оказалась к тому же прекрасной кухаркой |
inf. | nobody's bargain | не подарок (Anglophile) |
Makarov. | no-one knew how to clinch better a good bargain in his case | никто не знал, как лучше заключить сделку в его ситуации |
inf. | not to bargain for such a bad weather | не быть готовым к плохой погоде (for so much responsibility, for that, etc., и т.д.) |
inf. | not to bargain for such a bad weather | не рассчитывать на плохую погоду (for so much responsibility, for that, etc., и т.д.) |
inf. | not to bargain for your being there | не рассчитывать на то, что вы будете там (for your bringing all your friends, etc., и т.д.) |
Makarov. | offer goods at a bargain | предлагать товары со скидкой |
gen. | over and above the bargain | сверх (чего-л.) |
gen. | over and above the bargain | в придачу |
gen. | overreach someone in a bargain | обойти партнёра и заключить более выгодную сделку |
inf. | pick up a bargain | купить по дешёвке (She picked up some real bargains in the sale. VLZ_58) |
inf. | pick up a bargain | сделать выгодную покупку (VLZ_58) |
Makarov. | pick up a bargain | сделать удачную покупку |
gen. | pick up a bargain | дёшево купить (что-либо) |
gen. | pick up a great bargain | совершить выгодную покупку (sankozh) |
Makarov. | pick up at a bargain | покупать по дешёвке |
gen. | pin one down to a bargain | заставить кого-л. согласиться на сделку |
gen. | plea bargain | заключать сделку о признании вины (Stas-Soleil) |
gen. | plea-bargain | заключать сделку о признании вины (The prosecutor may decide to plea-bargain with the defendant. Stas-Soleil) |
gen. | ruling bargain | общественный договор (The ruling bargain is still very much in force, in terms of the financial benefits which the sheikhs are expected to hand down to their subjects vogeler) |
Makarov. | seal a bargain | закрепить сделку |
Makarov. | seal a bargain | закреплять сделку |
Makarov. | seal a bargain | завершить сделку |
gen. | seal a bargain | скрепить печатью сделку |
adv. | seal bargain | завершать сделку |
Makarov. | seal bargain | завершить сделку |
gen. | secure a good bargain | заключить удачную сделку |
obs. | sell someone a bargain | дурачить (кого-либо Bobrovska) |
obs. | sell someone a bargain | надувать (кого-либо Bobrovska) |
obs. | sell someone a bargain | обманывать (кого-либо Bobrovska) |
Makarov. | sell something at a bargain price | продать что-либо по дешевке |
gen. | sell one a bargain | дёшево продать |
Makarov. | sell over a bargain | заключить невыгодную сделку |
Makarov. | settle a bargain | приходить к соглашению |
Makarov. | settle a bargain | договариваться |
Makarov. | settle a bargain with | заключать с кем-либо сделку (someone) |
gen. | settle a bargain with | заключать с кем-либо сделку |
Makarov. | settle a number of bargains | заключить ряд сделок |
Makarov. | she bargained with James for him to pay for dinner | она торговалась с Джеймсом, чтобы он заплатил за обед |
gen. | she had it at a bargain | ей это досталось дёшево |
gen. | she had nothing in common with him, and he was a hairdresser into the bargain | у неё не было с ним ничего общего, к тому же он был парикмахером |
Makarov. | she had nothing in common with him, and he was a robber into the bargain | у неё не было с ним ничего общего, к тому же он был грабителем |
Makarov. | she is on the watch for a bargain | она подстерегает случай купить по дешёвке |
Makarov. | she is on the watch for a bargain | она поджидает случай купить по дешёвке |
Makarov. | she made a bargain with the boatman | она условилась о цене с лодочником |
Makarov. | she made a bargain with the cabman | она условилась о цене с шофёром такси |
gen. | she made a bargain with the porter | она условилась о цене с носильщиком |
gen. | sly bargain | ловкая сделка |
gen. | Smith field bargain | нечестная сделка |
fig. | Smithfield bargain | брак по расчёту (Smithfield – центральный мясной рынок в Лондоне Bobrovska) |
fig. | Smithfield bargain | брак с корыстными целями (Bobrovska) |
obs. | Smithfield bargain | нечестная сделка (Bobrovska) |
adv. | special bargain | льготная сделка |
Makarov. | stand by a bargain | быть наготове |
gen. | stand by a bargain | не отступать от соглашения |
Makarov. | stand by one's bargain | сдержать своё слово |
Makarov. | stand by the bargain | не изменить уговору |
gen. | stand to one's bargain | вести торг |
brit. | stockbroker's bargain book | записная книжка брокера с пометками об операциях |
gen. | strike a bargain | ударять по рукам |
gen. | strike a bargain | договориться |
Makarov. | strike a bargain | заключить сделку |
gen. | strike a bargain | заключить выгодную сделку |
inf. | strike a bargain | сторговываться |
Gruzovik, inf. | strike a bargain | сторговаться (pf of сторговываться) |
Gruzovik, inf. | strike a bargain | сторговываться (impf of сторговаться) |
Gruzovik, inf. | strike a bargain | ударять по рукам |
inf. | strike a bargain | сторговаться |
gen. | strike a bargain | бить по рукам |
gen. | strike a bargain | купить по дешёвке |
Gruzovik, obs. | strike a bargain | ударяться по рукам |
Gruzovik, obs. | strike a bargain | удариться по рукам |
gen. | strike a bargain | заключить сделку (соглашение) |
gen. | strike a bargain | прийти к соглашению |
gen. | strike a bargain | заключить торговую сделку |
gen. | strike a bargain | ударить по рукам (Anglophile) |
Makarov. | strike a hard bargain with | усиленно торговаться с (someone – кем-либо) |
gen. | strike up a bargain | заключить торг |
gen. | strike up a bargain | ударить по рукам |
gen. | that's a bargain | договорились! |
gen. | that's a bargain! | дело решённое |
gen. | that's a bargain! | договорились! |
gen. | that's a bargain! | идёт! |
gen. | that's a bargain! | дело решённое! |
gen. | that's a bargain! | по рукам! |
gen. | that's a bargain | дело решённое |
gen. | that's a bargain at this price | это почти что даром |
gen. | that's a bargain at this price | это очень дёшево, это почти что даром |
Makarov. | that's a bargain at this price | это очень дёшево |
Makarov. | that's a bargain at this price | это почти что даром |
gen. | that's a bargain at this price | это очень дёшево |
Makarov. | the bargain didn't come off | эта сделка не состоялась |
gen. | the bargain didn't come off | эта сделка не состоялась |
gen. | the bargain has not yet been definitely settled | сделка ещё окончательно не заключена |
Makarov. | the bargain hasn't yet been definitely settled | сделка ещё окончательно не заключена |
gen. | the bargain hasn't yet been definitely settled | сделка ещё окончательно не заключена |
gen. | the bargain stands | уговор остается в силе |
Makarov. | the colony will not long fulfil its part in this unequal bargain | колония больше не будет участвовать в этой неравноправной сделке (H. Martineau) |
Makarov. | the new housekeeper proved to be a fine cook into the bargain | новая экономка оказалась к тому же прекрасной кухаркой |
Makarov. | the women in the market often bargain away for hours | женщины могут торговаться на рынке часами |
Makarov. | their maid was a real bargain | их служанка была настоящим кладом |
gen. | they made a bargain with him | они заключили с ним сделку |
Makarov. | they prefer to bargain with individual clients | они предпочитают заключать сделки с отдельными клиентами |
gen. | this is more than I bargained | это превзошло все мои ожидания |
Makarov. | this is more than I bargained for | это даже больше, чем я ожидал |
gen. | this is more than I bargained for | этого я не ожидал |
gen. | this is more than I bargained for | это неприятный сюрприз |
gen. | throw into the bargain | дать в придачу |
gen. | throw into the bargain | накинуть в придачу |
adv. | tight bargain | сделка с незначительной прибылью |
adv. | tight bargain | сделка с небольшими шансами на прибыль |
amer. | tight bargain | сделка с небольшими шансами нажиться |
gen. | time bargain | продажа на сроки |
gen. | time bargain | срочная сделка |
gen. | time bargain | покупка на сроки |
gen. | time bargain | сделка на срок |
gen. | 'tis a bargain! | идёт! |
gen. | 'tis a bargain! | по рукам! |
Makarov., law | to plea-bargain | вести переговоры о признании подсудимым своей вины в обмен на обвинение по статье уголовного кодекса, предусматривающей менее строгое наказание |
obs. | to the bargain | вдобавок (Bobrovska) |
obs. | to the bargain | к тому же (Bobrovska) |
obs. | to the bargain | в придачу (Bobrovska) |
gen. | tut bargain | предприятие оптом |
gen. | tut bargain | торговая сделка гуртом |
gen. | unconscionable bargain | незаконная сделка |
adv. | venal bargain | договорённость за взятку |
gen. | we bargained for the house and purchased it | мы заключили сделку на покупку дома и приобрели его |
Makarov. | we bargained on a three-year term | мы сошлись на сроке в три года |
Gruzovik, inf. | wet a bargain | магарычничать |
Gruzovik, inf. | wet a bargain | вспрыскивать сделку |
Gruzovik, inf. | wet a bargain | могарычничать (= магарычничать) |
gen. | wet a bargain | спрыснуть сделку |
inf. | wet a bargain | "обмывать" сделку (oleks_aka_doe) |
fig., inf. | wet a bargain | вспрыскивать сделку |
gen. | wet a bargain | вспрыснуть сделку |
gen. | wet bargain | сделка, законченная выпивкой |
gen. | wet bargain | сделка, сопровождаемая выпивкой |
gen. | wet Dutch bargain | сделка, заключённая за бутылкой вина |
gen. | wet bargain | сопровождаемая выпивкой |
Makarov. | wet the bargain | вспрыснуть сделку |
Makarov. | wet the bargain | спрыскивать сделку |
Gruzovik, inf. | wet the bargain | распить магарыч |
Makarov. | wet the bargain | спрыснуть сделку |
Makarov. | wet the bargain | вспрыскивать сделку |
gen. | whichever you choose, you will have a good bargain | что бы вы ни выбрали, всё равно вы в выигрыше |
gen. | whichever you choose, you will have a good bargain | какой бы вы ни выбрали, всё равно вы в выигрыше |
gen. | withdraw from a bargain | отказаться от сделки |
gen. | you got a bargain | вы это выгодно купили |
Makarov. | you'll never find anyone at home on bargain-day | в день распродажи вы никого не застанете дома |