DictionaryForumContacts

   English
Terms containing banged | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a bang good chappieчертовски славный парень
gen.a slam-bang clatterужасный грохот
gen.a slam-bang effort to winотчаянная попытка победить
med.abortus Bang ring testреакция агглютинации с молоком коров на бруцеллёз
med.abortus-Bang ring testагглютинационный тест на выявление бруцеллёза
med.abortus-Bang-ring testпроба агглютинации с молоком коров на бруцеллёз
gen.also bang!бух
gen.bang a doorзахлопнуть дверь
Makarov.bang a drumударить в барабан
gen.bang a drumбить в барабан
gen.bang a gongбить в гонг
Makarov.bang a marketсбить рынок (выбросить большое количество акций)
gen.bang a mat against the wallвыколачивать коврик о стену
gen.bang a mat against the wallвыбивать коврик о стену
gen.bang a wedge with a hammerударить молотком по клину
Makarov., inf.bang aboutпутешествовать (по чему-либо)
Makarov., inf.bang aboutразъезжать (где-либо)
Makarov.bang aboutповреждать
Makarov.bang aboutнеаккуратно обращаться
Makarov.bang aboutсм. to bang around
gen.bang aboutшуметь
gen.bang againstтрахаться
gen.bang againstнаткнуться (на что-либо)
Makarov.bang against somethingналететь на (что-либо)
Gruzovik, inf.bang againstхряснуться
Gruzovik, inf.bang againstхлобыстнуться (= хлобыснуться)
Gruzovik, inf.bang againstхлобыснуться
Gruzovik, inf.bang againstтрахнуться (pf of трахаться)
Gruzovik, inf.bang againstтрахаться (impf of трахнуться)
Gruzovik, inf.bang againstтарарахаться
inf.bang againstхлобыстнуться
Gruzovik, inf.bang againstтреснуться (pf of трескаться)
Gruzovik, inf.bang againstтрескаться (impf of треснуться)
inf.bang againstтарарахнуться
inf.bang againstпотрескаться
Makarov.bang against somethingнаткнуться на (что-либо)
Makarov.bang againstугодить в
gen.bang againstтрахнуться
gen.bang againstналететь (на что-либо)
Makarov.bang aroundповреждать
Makarov., inf.bang aroundпутешествовать (по чему-либо)
inf.bang aroundгреметь, громыхать (sea holly)
Makarov., inf.bang aroundразъезжать (где-либо)
Makarov.bang aroundнеаккуратно обращаться
Makarov.bang atхряпнуть (ударить по)
Makarov.bang at the doorстучать в дверь
Makarov.bang awayнастойчиво атаковать вопросами
Gruzovik, inf.bang awayгвоздить
gen.bang awayзагрохотать (об орудиях)
gen.bang away atобрушиться (на кого-либо YGA)
gen.bang-bangпиф-паф (Bratets)
inf.bang-bangскорострельное оружие (MichaelBurov)
inf.bang-bangскорострельное оружие (автомат, пулемёт)
inf.bang-bangпистолет-автомат (MichaelBurov)
inf.bang-bangреле с двумя устойчивыми положениями
gen.bang bangскорострельное оружие
avia.bang-bang commandsсигналы релейного управления
energ.ind.bang-bang controllerрегулятор скорости изменения циклов (напр., в системе аккумулирования солнечной энергии)
Makarov.bang-bang controllerрелейный автоматический регулятор
gen.bang someone's brains outзатрахать до изнеможения (КГА)
gen.bang downзахлопнуть
gen.bang downзабивать
Makarov.bang downопустить с грохотом
Makarov.bang downгрохнуть (бросить)
gen.bang downзабить
gen.bang downвнезапно опустить
Gruzovik, inf.bang downгрохнуть (pf of грохать)
Gruzovik, inf.bang downгромыхать
Gruzovik, inf.bang downгрохать (impf of грохнуть)
Gruzovik, inf.bang downгромыхнуть (semelfactive of громыхать)
Makarov.bang downпоставить с грохотом
gen.bang downзаколотить
gen.bang down the lid of a boxзабить крышку ящика
gen.bang one’s fist on the tableстукнуть кулаком по столу
Gruzovikbang one's fist on the tableударять кулаком по столу
Makarov.bang one's fist on the tableстукнуть кулаком по столу
gen.bang one's fist on the tableхлопать кулаком по столу
Gruzovikbang one's fist on the tableударить кулаком по столу
gen.bang goesможно забыть о (говориться, когда что-то "сорвалось" – she's working tonight – so bang goes our trip to the cinema Telecaster)
Makarov.bang one's head against somethingстукнуться головой (обо что-либо)
gen.bang one's head against a brick wallбиться головой о стенку (Anglophile)
Makarov.bang one's head against a brick wallстараться напрасно (употребляется только во временах Continuous)
Makarov.bang one's head against a brick wallпытаться сделать невозможное
Makarov.bang head against a brick wallпытаться пробить головой стену (употребляется только во временах Continuous)
Makarov.bang one's head against a brick wallпрошибать стену лбом
Makarov.bang one's head against a brick wall употребляется только во временах Continuousстараться напрасно
Makarov.bang one's head against a brick wall употребляется только во временах Continuousпытаться пробить головой стену
gen.bang head against a brick wallстараться напрасно (употребляется только во временах Continuous)
gen.bang head against a brick wallпытаться пробить головой стену
Makarov.bang one's head against a wallпытаться сделать невозможное
Makarov.bang one's head against a wallпрошибать стену лбом
Makarov.bang one's head against an obstacleбиться головой о стену, пытаясь преодолеть препятствие
gen.bang one’s head against the wallбиться головой об стену
gen.bang head against the wallпытаться прошибить лбом стену
Makarov.bang one's head against the wallпытаться прошибить лбом стену
gen.bang one's head against the wallстучаться головой о стену (Alexey Lebedev)
gen.bang one's head on the crossbarтреснуться головой о перекладину
gen.bang one's head on the doorстукнуться головой о дверь
gen.bang one’s head on the doorудариться головой о дверь
gen.bang one's head on the glassугодить головой в стекло
Игорь Мигbang one's heads togetherостепенить
Игорь Мигbang one's heads togetherвыколотить дурь
Игорь Мигbang one's heads togetherсделать внушение
Игорь Мигbang one's heads togetherобразумить
Gruzovikbang intoтыкаться (impf of ткнуться)
inf.bang intoткнуться (with в + acc.)
inf.bang intoтукаться (with о + acc.)
Makarov., inf.bang intoслучайно встретить (кого-либо)
Makarov., inf.bang intoнаткнуться на (кого-либо)
inf.bang intoтыкаться (with в + acc.)
gen.bang intoткнуться
gen.bang into the glass with one's headугодить головой в стекло
Makarov.bang offзря расстреливать патроны
Makarov.bang offрасстреливать (патроны)
Makarov., slangbang offубить (кого-либо)
Makarov.bang offрасстреливать патроны
Makarov., slangbang offприхлопнуть (кого-либо)
gen.bang offотбарабанить (мотив)
gen.bang offзря тратить (патроны)
gen.bang offзря расстреливать (патроны)
Makarov., inf., engl.bang onтянуть ту же песню
gen.bang onразглагольствовать (joyand)
gen.bang onгнуть своё (djnickhodgkins)
gen.bang on about somethingудариться (ammoncheskin)
Makarov., inf., engl.bang onнадоедливо твердить одно и то же
inf.bang onдубасить (with no or в)
gen.bang-onзакачаешься
gen.bang on aboutзаладить (Andrew Goff)
Makarov.bang on an issueнаброситься с критикой на проблему
Makarov.bang on an issueнаброситься с критикой на вопрос
gen.bang on the doorстучать в дверь (Taras)
gen.bang on the doorбарабанить в дверь
gen.bang on the door with one's fistsстучать кулаками в дверь
Gruzovik, inf.bang on the pianoбарабанить на рояле
gen.bang on the pianoбарабанить на рояле
Makarov.bang on the table with one's fistударить кулаком по столу
Gruzovikbang oneself againstстукнуться (pf of стукаться)
inf.bang oneselfпостучаться (against)
Gruzovikbang oneself againstстукаться (impf of стукнуться)
gen.bang oneselfстукнуться (against)
Makarov.bang oneselfстукнуться
Makarov.bang oneselfудариться
gen.bang oneselfстукаться (against)
inf.bang oneselfтукаться (against, on)
inf., fig.bang oneselfугощаться (against)
Gruzovik, inf.bang oneself against/onтукаться
Gruzovik, inf.bang oneself against/onтюкнуться (semelfactive of тюкаться)
Gruzovik, inf.bang oneselfбахнуться
Gruzovik, inf.bang oneself against/onтюкаться
Gruzovik, inf.bang oneself againstпостучаться (pf of стучаться)
Gruzovik, inf.bang oneselfбацаться
Gruzovik, inf.bang oneselfбацнуться (pf of бацаться)
inf., fig.bang oneselfугоститься (against)
inf.bang oneselfтюкнуться (against, on)
Gruzovik, fig.bang oneself againstугоститься (pf of угощаться)
Gruzovik, fig.bang oneself againstугощаться (impf of угоститься)
inf.bang oneselfтюкаться (against, on)
inf.bang oneselfстучаться (against)
gen.bang oneselfбацаться (impf of бацнуться)
Gruzovik, inf.bang oneself againstтукнуться
Gruzovik, inf.bang oneself against slightlyпришлёпнуться (pf of пришлёпываться)
Gruzovik, inf.bang oneself against slightlyпришлёпываться (impf of пришлёпнуться)
inf.bang oneself against slightlyпришлёпываться
inf.bang oneself against slightlyпришлёпнуться
Gruzovik, inf.bang oneself onтукнуться
gen.bang outпечатать быстро (что-либо ssn)
gen.bang outпечатать в спешке (что-либо ssn)
gen.bang outисполнять музыку громко (особенно на фортепиано ssn)
gen.bang outнашлёпать (напечатать на машинке ssn)
gen.bang outбренчать (на гитаре ssn)
Makarov.bang outисполнять музыку громко (особ на фортепиано)
inf.bang outотбарабанивать (a tune)
inf.bang outотстукать
inf.bang outотбарабанить (a tune)
inf.bang outпечатать на пишущей машинке
inf.bang outписать быстро (что-либо)
Makarov., inf.bang outпечатать что-либо быстро
Makarov.bang outс воодушевлением исполнять
Makarov.bang outспешно печатать на пишущей машинке
Makarov., inf.bang outпечатать что-либо в спешке
Makarov.bang outнабирать на компьютере
Makarov.bang outгромко исполнять
Makarov., inf.bang outписать быстро (особ. печатать на пишущей машинке)
gen.bang outисполнять громко (напр., музыку на фортепиано ssn)
inf.bang outотстукиваться
sport.bang outотдолбить
Gruzovik, inf.bang outотстукать (pf of отстукивать)
Gruzovik, fig.bang out a tuneотбарабанивать (impf of отбарабанить)
Gruzovik, inf.bang outотстукивать (impf of отстукать)
inf.bang outтарабанить (на рояле ssn)
inf.bang outотстукивать
gen.bang outгромко исполнять (музыку)
gen.bang out a tune on an accordionнаяривать на гармошке (В.И.Макаров)
amer.bang out a warrantвыбивать ордер (напр., на арест; разг. полиц. Taras)
inf.bang repeatedlyдолбить
gen.bang shutзахлопнуться (Andrew Goff)
vulg.bang somebody upоплодотворить женщину
Makarov.bang the box down on the floorгрохнуть ящик на пол
amer.bang the bushзатмить всех (Bobrovska)
amer.bang the bushдобиться прекрасных результатов (Bobrovska)
amer.bang the bushотличиться (Bobrovska)
amer.bang the bushзаткнуть за пояс (Bobrovska)
amer.bang the bushпревзойти все ожидания (выражения обыкн. употр. с местоимениями, напр.: it или that bangs the bush – это превосходит всё, это невероятно, непостижимо Bobrovska)
gen.bang the doorхлопнуть дверью
Makarov.bang the door shutзахлопнуть с треском дверь
gen.bang the door toхлопнуть дверью
Makarov., inf.bang the drumрекламировать
Makarov.bang the drumбить в барабан
inf., fig.bang the drumтрезвонить (В.И.Макаров)
Makarov., inf.bang the drumхвастаться
Makarov., inf.bang the drumпроводить рекламную кампанию
gen.bang the front door behindхлопнуть за собой дверью (oneself ART Vancouver)
gen.bang the gateхлопать калиткой
gen.bang the ivoriesбарабанить по клавишам (Taras)
Makarov.bang the lid downзахлопнуть крышку
Makarov.bang the piano keysударить по клавишам
gen.bang the piano-keysударить по клавишам
gen.bang the table with fistстучать кулаком по столу
Makarov.bang toс шумом захлопнуться (о двери)
Makarov.bang toзахлопнуться
gen.bang toзахлопнуть
inf.bang too longперехлопывать
inf.bang too muchперехлопывать
Gruzovikbang untilдостучать
Makarov., rudebang upсделать беременной
Makarov., slangbang upзасадить в тюрьму
Makarov., inf., engl.bang upпосадить в тюрьму
Makarov., slangbang upзапереть в тюрьму
Makarov., slangbang upзапереть заключённого в камере (особ. на ночь)
Makarov., inf., amer.bang upсломать
Makarov., inf.bang upпоранить
inf.bang upповредить (например: ногу chronik)
inf.bang upпоранить (часть тела)
brit.bang upпосадить в тюрьму (брит. разг. ssn)
Makarov., inf., amer.bang upразрушить (что-либо)
amer., inf.bang upискорёжить (что-либо)
amer., inf.bang upсломать (амер. разг. ssn)
amer., slangbang upобрюхатить
amer., inf.bang upискорёжить что-либо
amer., inf.bang upразрушить
gen.bang upизбить
gen.bang-up ideaпревосходная идея
inf.bang-up jobотличная работа (Taras)
gen.banged bobбоб с чёлкой (Julchonok)
gen.banged bobкаре с чёлкой (Julchonok)
sport.banged outотдолбленный
sport.banged-upтравмированный (a banged-up right knee Taras)
sport.banged-upимеющий много травмированных игроков (The Rangers were banged up on defense playing without Dan Girardi and Ryan McDonagh. VLZ_58)
idiom.banged upбыть в заключении (Spending time in prison or jail. Interex)
brit.banged-upзаключённый (imprisoned, shut away: a banged-up man's no good to me. I want to enjoy life, not spend it in prison waiting-rooms Taras)
vulg.banged upбеременная
gen.banged up to the eyesпьяный в стельку
sport.banging awayпробиваться
gen.bangle to bang awayпроматывать
gen.bangle to bang awayрасточать
inf.be bang onточно угадать (напр., пропорции при приготовлении пищи: The basic Margherita – just tomato sauce, mozzarella, basil and olive oil – is always a fine barometer and Giacomo's was bang on. ART Vancouver)
rudebe banged upобрюхатеть (MichaelBurov)
gen.be banged up about somethingнервничать по какому-либо поводу
Gruzovik, inf.begin to bangзагрохать
Gruzovik, inf.begin to bangзаторкаться
Gruzovik, inf.begin to bang onзадубасить
Gruzovik, inf.begin to bangзаботать
Gruzovik, inf.begin to bangзаторкать
Gruzovik, inf.begin to bangзабу́хать
Gruzovik, inf.begin to bangзабахать
Gruzovik, inf.begin to bangзахлопать
inf.begin to bangзабухнуть
gen.begin to bangзабивать (with instr.)
gen.begin to bangзабить (with instr.)
Gruzovikbegin to ring out with a bangзаухать
gen.Big Bangбольшой взрыв (теория происхождения Вселенной)
gen.big bang approachреволюционный подход
Makarov.big bang hypothesisгипотеза большого взрыва
Makarov.Big Bang modelмодель большого взрыва (космология)
gen.big bang theoryтеория большого взрыва (bigmaxus)
gen.big bang theoryбольшой взрыв (теория происхождения Вселенной)
gen.Bing BangБиг Бэнг (Реорганизация Лондонской фондовой биржи, связанная с кардинальными именениями в её деятельности, введёнными 27 октября 1986 г)
inf.Blunt bangпрямая чёлка (littlebreath)
gen.chat shit get bangedвот тебе ответка за гнилой базар (SlaySlo)
gen.chitty chitty bang bangпиф-паф ой-ой-ой (vikavikavika)
Gruzovikclose with a bangзахлопываться
Gruzovikclose with a bangзахлопнуться (pf of захлопываться)
gen.close with a bangзахлопываться
gen.close with a bangзахлопнуть (Andrew Goff)
inf.come down with a bangтрахнуться
Gruzovik, inf.come down with a bangбахаться (impf of бахнуться)
Gruzovik, inf.come down with a bangбахнуться (pf of бахаться)
Gruzovik, inf.come down with a bangтрахнуться (pf of трахаться)
Gruzovik, inf.come down with a bangтрахаться (impf of трахнуться)
gen.come up with a bangвспыхнуть с новой силой
gen.come up with a bangвспыхивать с новой силой
Gruzovik, inf.cover with a bangнахлопывать (impf of нахлопнуть)
inf.cover with a bangнахлопывать
Gruzovik, inf.cover with a bangнахлопнуть (pf of нахлопывать)
inf.crash down with a bangтрахнуться
Gruzovik, inf.crash down with a bangтрахнуться (pf of трахаться)
Gruzovik, inf.crash down with a bangтрахаться (impf of трахнуться)
inf.crash down with a bangтрахаться
Makarov.door continued to bang all nightдверь хлопала всю ночь
Makarov.drop with a bangгрохнуть (уронить)
gen.enormous bangстрашный грохот (NB: singular: "(...) It was difficult to know how far away from us it was as it was pitch black outside, but it looked about two or three feet wide. Then suddenly there was an enormous bang, absolutely colossal." Anne continued: "The only other person who was local to us was an old lady who was staring at it too. Well, she came up to me and said that she'd been woken by the bang. (...)" mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
Gruzovik, inf.fall with a bangухаться (impf of ухнуться)
Gruzovik, inf.fall with a bangухнуться (pf of ухаться)
inf.fall with a bangухаться
inf.fall with a bangухнуться
inf.fall with a bangгрохнуться
gen.flash bangсветошумовая граната (Seattle police cleared demonstrators with flash bangs Mr. Wolf)
mil.flash bang grenadeсветошумовая граната (Mira_G)
mil.flash bang grenadeграната со вспышкой при разрыве (средство несмертельного действия, предназначается для временного ошеломления и отвлечения противника Mira_G)
mil.flash bang grenadeсветозвуковая граната (Mira_G)
gen.flash-bang grenadeсветошумовая граната (Дмитрий_Р)
mil.flash-bang reportзвукометрическое донесение АИР
vulg.gang-bangгрупповой секс (Andrey Truhachev)
vulg.gang-bangсовокупляться с несколькими мужчинами подряд
vulg.gang-bangсовершать групповое изнасилование
vulg.gang-bangгрупповая ебля (Andrey Truhachev)
vulg.gang-bangгрупповой трах (Andrey Truhachev)
vulg.gang-bangгрупповой половой акт
vulg.gang-bangдевушка совокупляющаяся с несколькими мужчинами подряд
Makarov.get a bangудариться
gen.get a bang out ofкайфовать (Bullfinch)
Makarov.get a bang out of somethingиспытать наслаждение от (чего-либо)
gen.get a bang out ofиспытать наслаждение (от чего-либо)
inf.get a bang out of somethingтащиться
Игорь Мигget a bigger bang for the buckполучать большую отдачу
Игорь Мигget a bigger bang for the buckполучать бОльшую выгоду
slangget bangedтрахнуть (Andrey Truhachev)
inf.get more bang for your buckполучить максимум за свои деньги (Kugelblitz)
gen.get more bang for your buckвыгодно приобрести (You would get more bang for your buck if you bought insurance from my broker. ART Vancouver)
gen.Get the most bang for your buckполучить максимум эффекта за свои деньги (kopeika)
Makarov.girls had their hair banged low over their foreheadsдевушки носили чёлки почти до бровей
gen.give more bang for your buckвыгодно обойтись (Switch to this new network, it would give you more bang for your buck. ART Vancouver)
gen.go bangбахнуть
gen.go bangсильно хлопнуть
Makarov.go bangхлопнуть
gen.go bangвзорваться
gen.go bangвыстрелить (о ружье)
inf.go off with a bangпройти с успехом (о мероприятии Anglophile)
inf.go off with a bangпройти на ура (Anglophile)
inf.go off with a bangбабахнуть (Anglophile)
Makarov.go off with a bangпроходить блестяще
gen.go out with a bangуйти громко хлопнув дверью (driven)
gen.go out with a bangудалиться с шумом (driven)
gen.go over with a bangпройти с огромным успехом
Makarov.go over with a bangпроходить с огромным успехом (о представлении, приёме, вечере)
Makarov.go over with a bangпроходить блестяще (о гастролях, вечере и т. п.)
gen.go over with a bangпроходить с огромным успехом (о представлении, приёме, вечере)
gen.go over with a bangпроходить блестяще (о гастролях и т. п.)
gen.go over with a bangиметь шумный успех
gen.go over with a bangпроходить блестяще (о представлении, приёме, вечере)
inf.go over with a bangприйтись по вкусу (That's a great joke. It went over with a bang VLZ_58)
gen.go over with a bangпройти блестяще
Gruzovik, inf.go with a bangпройти блестяще (succeed)
Makarov.go with a bangпроходить блестяще (о встрече, гастролях и т. п.)
Makarov.go with a bangиметь шумный успех
amer.great bang for the buckотличная сделка (Val_Ships)
Makarov.he banged away at the ducksон палил по уткам
gen.he banged his fist on the tableон стукнул легонько кулаком по столу
Makarov.he banged his fist on the tableон стукнул кулаком по столу
Makarov.he banged his fist on the tableон ухнул кулаком по столу
gen.he banged his fist on the tableон трах кулаком по столу
gen.he banged his head against a stoneон ударился головой о камень
Makarov.he banged his head as he went through the doorwayвходя, он стукнулся головой о притолоку
gen.he banged off two rounds of ammunitionон сделал два выстрела впустую
chess.term.he banged out six practice-gamesон сыграл шесть быстрых тренировочных партий
Makarov.he banged the book down on the tableон бах книгу на стол
Makarov.he banged up his car in the raceон в гонках разбил машину
Makarov.he banged up his car in the raceон разбил машину на гонках
gen.he banged up his knee playing cricketон поранил колено, когда играл в крикет
gen.he dined at the same slap-bang every dayкаждый день он обедал в одном и том же ресторанчике
gen.he drove slam-bang through the wall of the garageон врезался прямо в стену гаража и проломил ее
gen.he drove slam-bang through the wall of the garageон врезался прямо в стену гаража и проломил её
Makarov.he gave him a bang on the headон его бац по голове
gen.he gave himself a bangон впрыснул себе наркотик
Makarov.he gave me an answer bang offон ответил не задумываясь
Makarov.he got a nasty bang on the headон сильно ударился головой
Makarov.he got a nasty bang on the headего сильно ударили по голове
gen.he had parked his car bang outside my gateон припарковал свою машину прямо перед моими воротами
Makarov.he is on holiday in LA and has run slap-bang into a famous faceон приехал в Лос-Анджелес на отдых и сразу же столкнулся со знаменитостью
gen.he jumped bang out of the windowон взял да и выпрыгнул из окна
Makarov.he ran bang up against more troubleон прямо-таки натолкнулся на ещё большие неприятности
gen.he started with a bangего начало было стремительным
brit.he was banged up for 16 years for a murder that he didn't commitон был посажен в тюрьму на 16 лет за убийство, которого не совершал (ssn)
Makarov.he was fairly clever, but what he lacked was bangон был довольно умен, но ему не хватало одного-энергии
gen.he was fairly clever, but what he lacked was bangон был довольно умен, но ему не хватало одного – энергии
Makarov.he was just drifting off when there was this terrific bangон только задремал, когда раздался этот ужасный грохот
Makarov.he'd banged out the first chapter by lunchtimeк обеду он уже напечатал первую главу
Makarov.I banged into an old friend in town todayя сегодня столкнулся в городе со старым приятелем
Makarov.I banged my head against the doorpost and hurt itя ударился головой о косяк двери и поранился
Makarov.I banged on the door until she let me inя колотил в дверь, пока она меня не впустила
Makarov.I banged upon the door until she let me inя колотил в дверь, пока она меня не впустила
Makarov.I get a bang out of all thisвсё это меня возбуждает
gen.I heard a window bang in the basementя слышал, как в подвале хлопало раскрытое окно
Makarov.I sent an arrow slam-bang into the lanternя выпустил стрелу, она с грохотом разбила фонарь
inf.I think you're bang onвы это очень точно подметили
Makarov.I've banged into the doorpost and hurt my armя ударился о косяк двери и повредил руку
Makarov.John banged up his knee playing cricketДжон поранил колено, когда играл в крикет
gen.kick and bangбарабанить руками и ногами (linton)
gen.leave with a bangуйти, хлопнув дверью (m_rakova)
inf.let fall with a bangбрякнуть
Gruzovik, inf.let fall with a bangбрякать (impf of брякнуть)
Gruzovik, obs.let fall with a bangбякать (impf of бякнуть)
Makarov.let fall with a bangбрякать
gen.look bang-upвыглядеть замечательно
gen.Maggy is bang-up againМэгги опять залетела
avia.main bangзондирующий радиолокационный сигнал
gen.make one's head bangдоставлять кому-либо сильную головную боль (Blackmirtl)
inf.massive bangмощный взрыв (He said they heard a "massive bang" and saw debris in the sky. 4uzhoj)
gen.more bang for your buckполучить лучший результат (по отношению к затраченным деньгам или усилиям vogeler)
gen.more bang for your bucksполучить лучший результат (по отношению к затраченным деньгам или усилиям vogeler)
Makarov.picture fell bang on his headкартина упала прямо ему на голову
Makarov.rush slap-bang into a bogс разбегу ухнуть в трясину
Makarov.rush slap-bang into an enterpriseне раздумывая ринуться в какое-либо предприятие
Makarov.rush slap-bang into an enterpriseочертя голову ринуться в какое-либо предприятие
Makarov.she banged her funny bone on the doorpostона ударилась локтем о дверной косяк
Makarov.she drove slap-bang into the lakeона на полной скорости въехала прямо в озеро
gen.shut a door with a bangзахлопнуть дверь
gen.shut the door with a bangхлопнуть дверью
gen.shut the door with a bangгромко хлопнуть дверью
gen.slam-bangс шумом
Makarov.slam-bangнеистовый
gen.slam bangтяп-ляп (Tarija)
inf.slam bangхлопнув
inf.slam-bangс силой
inf.slam-bangс шумом носиться
inf.slam bangс размаху
inf.slam bangсильно
gen.slam-bangшумный
gen.slam bangс шумом
gen.slam bangс шумом носиться
gen.slam-bangнеистово
Makarov., inf.slam-bangгрохотать
Makarov., inf.slam-bangпередвигаться с шумом и грохотом
Makarov., inf.slam-bangподвергать резкой критике
gen.slam bangнеистово
gen.slam bangс силой
gen.slam bang – and it's done!тяп-ляп-и готово! (Tarija)
Makarov.slam-bang clatterужасный грохот
gen.slap-bangровно (directly or immediately: "slap-bang in the middle" КГА)
inf.slap-bangопрометчиво
inf.slap-bangочертя голову
inf.slap bangвдруг
gen.slap-bangстремительно
inf.slap-bangкак раз (КГА)
inf.slap bangпрямо
inf.slap bangбыстро
gen.slap-bangсломя голову
gen.slap bangопрометчиво
gen.slap bangочертя голову
gen.slap bangсломя голову
gen.slap-bangс шумом
gen.slap-bangсо всего размаха (Anglophile)
gen.slap-bangсо всего размаху
gen.slap bangс шумом
gen.slap-bangточно (КГА)
gen.smack-bangаккурат (Anglophile)
gen.smack-bangпрямо (Anglophile)
gen.smack-bangпрямиком (Anglophile)
Makarov.some people think it's OK to sleep with a girl so long as you don't bang her upиные считают, что если ты следишь, чтобы не сделать девице ребёнка, так и спи себе с ней
Makarov.sonic bangсверхзвуковой хлопок (при преодолении звукового барьера)
Makarov.sonic bangзвуковой удар (при преодолении звукового барьера)
gen.sonic bangзвуковой хлопок (аргд.)
Makarov.start off with a bangстремительно начаться
Игорь Мигstart things off with a bangприступить к работе, показывая отличные результаты
Игорь Мигstart things off with a bangуспешно начать дело
gen.start with a bangначаться громко, начаться с большим шумом, начаться с громкого успеха (Brexit started with a bang and now we can see the rammifications. dossoulle)
gen.suddenly he jumped up and banged the table with his fistон как вскочит, да как стукнет кулаком по столу
avia.supersonic bangсверхзвуковой хлопок
gen.that hat is absolutely bang-onэта шляпка просто чудо
gen.the anvil banged with hammersнаковальня звенела от ударов молота
gen.the ball hit him bang in the eyeмяч попал ему прямо в глаз
gen.the bang of the violent explosion could be heard for miles and milesгрохот сильного взрыва был слышен за много миль
gen.the big bang theoryтеория "большого взрыва" (теория происхождения Вселенной)
Makarov.the car banged against the garage door and damaged itмашина врезалась в ворота гаража и повредила их
gen.the door banged after himза ним с шумом захлопнулась дверь
Makarov.the door continued to bang all nightдверь хлопала всю ночь
Makarov.the door is inclined to bangэта дверь вечно хлопает
Makarov.the door shut with a bangдверь сильно хлопнула
Makarov.the girls had their hair banged low over their foreheadsдевушки носили чёлки почти до бровей
gen.the gun bangedгрохнул выстрел
gen.the gun bangedраздался выстрел
gen.the gun went bangружьё с треском и т.д. выстрелило
gen.the gun went off with a loud bangраздался громкий выстрел
Makarov.the picture fell bang on his headкартина упала прямо ему на голову
gen.the project carried plenty of bangэто был действенный план
Makarov.they dined at the same slap-bang every dayкаждый день они обедали в одном и том же ресторанчике
Makarov.they wear their hair banged low over their foreheadsих подстриженные чёлкой волосы низко спускались на лоб
Makarov.this car looks as if it's been banged aboutэта машина выглядит так, как будто она побывала в аварии
gen.this car looks as if it's been banged aboutэта машина выглядит так, будто она побывала в аварии
Makarov.this car looks as if it's been banged aroundэта машина выглядит так, как будто она побывала в аварии
gen.this will bang the limit any dayэто превзойдёт все
Makarov.Tom banged the car into a street light and damaged itТом на машине врезался в фонарный столб и повредил его
vulg.veiny bang stickпенис
Makarov.when they bang you up, you don't speak to anyone for hoursкогда тебя запирают в камере, тебе не с кем поговорить в течение многих часов
gen.when you enter the hut keep down or you'll bang your head on the lintelкогда будете входить в хижину, пригнитесь, не то стукнетесь головой о притолоку
comp.whiz-bang technologiesвысокие технологии (goo.gl Artjaazz)
gen.with a bangс шумом
gen.with a bangс грохотом
gen.you might as well bang your head against a brick wallхоть головой об стену бейся (murad1993)
inf.you're completely bang onвы попали в точку (I think you're completely bang on. This shows a total lack of judgement on the premier's part. ART Vancouver)
Showing first 500 phrases