Subject | English | Russian |
gen. | a gammon of bacon | свиной окорок |
gen. | a gammon of bacon | ветчина |
gen. | a rasher of bacon | тонкий кусок грудинки |
gen. | a side of bacon | свиная грудинка |
lit. | And after all, he was now indisputably major, one had to put him with the Bacons and Sutherlands. It could even be argued that he was the most interesting of that select band, though he would probably himself say that he was simply the least bloody English. | Кроме того, он был уже, без сомнения, выдающимся художником, его имя стояло в одном ряду с Бэконами и Сазерлендами. Не исключено, что он был даже самым интересным из этой когорты, хотя сам он скорее объяснил бы это тем, что в его работах меньше всего проявляется национальный английский характер, чёрт бы его побрал. (J. Fowles) |
jarg. | are you completely bacon? | у тебя что, повылазило? (igisheva) |
jarg. | are you completely bacon? | у тебя повылазило? (igisheva) |
jarg. | are you completely bacon? | у тебя что, совсем повылазило? (igisheva) |
jarg. | are you completely bacon? | у тебя совсем повылазило? (igisheva) |
euph., explan. | awaken the bacon | мастурбировать |
vulg. | awaken the bacon | мануально стимулировать пенис |
vulg. | awaken the bacon | возбуждать мужчину |
brit. | back bacon | постная свинина (в Американском варианте используется наименование Canadian bacon flandern) |
stat. | BACON algorithm | алгоритм BACON |
math. | BACON algorithm | Т. н. алгоритм BACON |
gen. | bacon and eggs | яичница с беконом |
gen. | bacon and eggs | плотный английский завтрак (в отличие от символического "континентального" wikipedia.org 4uzhoj) |
gen. | bacon and eggs | яичница с грудинкой |
food.ind. | bacon back | спинка английского бекона |
gen. | bacon barn | свинарник (CHichhan) |
Makarov. | bacon barn | свинарник беконного откорма |
vulg. | bacon bazooka | половой член |
vulg. | bacon bazooka | пенис |
entomol., Makarov. | bacon beetle | кожеед ветчинный (Dermestes lardarius) |
entomol. | bacon beetle | кожеед ветчинный (лат. Dermestes lardarius) |
Makarov. | bacon beetle | ветчинный кожеед |
vet.med. | bacon beetle | кожеед ветчинный (Dermestes lardarius) |
entomol. | bacon beetles | кожееды (лат. Dermestidae) |
cook. | bacon belly | беконная грудинка |
agric. | bacon bin | круглый многоярусный свинарник беконного откорма |
chem. | Bacon Bomb | Бомба Бэкона (отбор проб eugeene1979) |
Makarov. | bacon breed | беконная порода (свиней) |
cook. | bacon butty | сэндвич с поджаренными кусочками бекона и соусом, возможны вариации (Kugelblitz) |
gen. | bacon butty | сэндвич с беконом (suburbian) |
gen. | bacon butty | булочка с беконом (suburbian) |
Makarov. | Bacon could not estimate Shakespeare | Бэкон не смог оценить Шекспира |
food.ind. | bacon crisp | шкварка (4uzhoj) |
gen. | bacon crisps | шкварки (продукт, наиболее близкий к нашим шкваркам, в оотличие от rinds/cracklings/scratchings, в которых основную часть составляет не сало, а шкура 4uzhoj) |
Makarov. | bacon curing machine | машина для посола бекона (шприцеванием) |
agric. | bacon enterprise | хозяйство, занимающееся беконным откормом |
idiom. | bacon-faced | тучный (Interex) |
idiom. | bacon-faced | холёный (Interex) |
idiom. | bacon-faced | ухоженный (Interex) |
idiom. | bacon-faced | круглолицый (Interex) |
idiom. | bacon-faced | упитанный (Interex) |
slang | bacon factory | полицейский участок (bacon = cop) He's being moved back to prison from the bacon factory where he's been taling shit about me 4uzhoj) |
adv. | bacon factory | беконная фабрика |
agric. | bacon fat | сало |
idiom. | bacon fed | масляный (Interex) |
idiom. | bacon fed | жирный (Fat, greasy. Interex) |
food.ind. | bacon firming | уплотнение бекона |
food.ind. | bacon firming cooler | холодильная камера для уплотнения бекона |
meat. | bacon firming cooler | камера для подмораживания бекона (перед нарезанием на ломтики) |
cook. | bacon-flavored chips | чипсы со вкусом бекона (Alex_Odeychuk) |
food.ind. | bacon forming | формование бекона |
food.ind. | bacon-forming press | пресс для формовки бекона |
meat. | bacon-forming press | пресс для формования бекона |
food.ind. | bacon hanger stand | стойка для хранения беконных подвесок |
Makarov. | bacon hog | свинья беконного типа |
Makarov. | bacon hog | беконная свинья |
gen. | bacon hog | откормленная жирная свинья |
geol. | bacon peat | торф на дне озера, добываемый драгами |
food.ind. | bacon pig | беконная свинья |
Makarov. | bacon-pig production | беконный откорм свиней |
food.ind. | bacon pin | подвеска для бекона |
meat. | bacon pin | шпилька для бекона |
meat. | bacon pinfeather | подвеска для бекона |
meat. | bacon pinfeather | шпилька для бекона |
meat. | bacon plant | беконная фабрика |
med. | bacon rind | свиная шкурка от бекона (bigmaxus) |
law | Bacon's Abridgment | свод английского права, автор Бейкон |
law | Bacon's Abridgment | свод английского права (автор Бейкон) |
lit. | Bacon's task, it may be said, was to prove that natural science was Promethean, and not Mephistophelean. | Задача Бэкона заключалась, можно сказать, в том, чтобы доказать: естествознание есть дар Прометея, а не порождение Мефистофеля. (B. Willey) |
vulg. | bacon sandwich | пилотка |
vulg. | bacon sandwich | влагалище |
gen. | bacon sandwich | сэндвич с беконом (Koto2014) |
cook. | bacon sanger | бекон между двумя ломтиками поджаренного хлеба, с соусом (Шотландия Kugelblitz) |
cook. | bacon sarnie | сэндвич с беконом (также bacon butty, rasher sandwich Kugelblitz) |
food.ind. | bacon side | беконная половинка |
food.ind. | bacon skinning | срезание шкурки с бекона |
Makarov. | bacon skinning machine | машина для срезания шкурки с бекона |
food.ind. | bacon slab | плита бекона |
meat. | bacon slabs | плитный бекон |
meat. | bacon slabs | бекон в плитах |
cook. | bacon slice | ломтик бекона |
meat. | bacon slicer | нож для резки бекона |
food.ind. | bacon slicer | беконорезка |
meat. | bacon slicer | машина для резки бекона ломтиками |
Makarov. | bacon slicer and powderer | беконная ломтерезка с припудривающим устройством |
Makarov. | bacon slicer and powderer | беконная ломтерезка с опудривающим устройством |
Makarov. | bacon slicer gage | регулятор толщины ломтиков бекона (в беконорезке) |
Makarov. | bacon slicing machine | машина для нарезания ломтиков бекона |
Makarov. | bacon slicing machine | беконорезка |
food.ind. | bacon slicing room | отделение для резки на ломтики и упаковки бекона |
med. | bacon spleen | сальная селезёнка (ветчинная) |
Makarov. | bacon spleen | ветчинная селезёнка |
obs. | bacon stone | разновидность стеатита |
Makarov. | bacon tempering | кондиционирование бекона |
agric. | bacon type | беконный тип (свиней) |
food.ind. | bacon-type carcase | свиная туша беконного типа |
Makarov. | bacon-type carcass | свиная туша беконного типа |
Makarov. | bacon-type hog | беконная свинья |
Makarov. | bacon-type hog | свинья беконного типа |
agric. | bacon weight | масса к концу периода беконного откорма |
Makarov. | bacon with a streak of lean and a streak of fat | бекон с прожилками жира и постного мяса |
cook. | bacon-wrapped chicken fillet | куриное филе в беконе (millatce) |
cook. | baked bacon | запечённый бекон |
gen. | beef bacon | солёная и копчёная говядина (В.И.Макаров) |
gen. | belly bacon | подчерёвок (4uzhoj) |
meat. | breakfast bacon | закусочный бекон |
Makarov. | breakfast-bacon belly | свиная серединка для приготовления закусочного бекона |
idiom. | bring home bacon | зарабатывать деньги (jouris-t) |
Makarov. | bring home the bacon | зарабатывать достаточно |
gen. | bring home the bacon | оказаться в выигрыше |
gen. | bring home the bacon | добиться своего |
inf. | bring home the bacon | добиться успеха |
inf. | bring home the bacon | обеспечить семью (пропитание, проживание tania_mouse) |
inf. | bring home the bacon | обеспечивать семью (informal) to provide enough money to support your family Longman Dictionary Online) метафора здесь: мужчина-добытчик, который выполняет свои обязанности Namecollector) |
gen. | bring home the bacon | зарабатывать достаточно (на хлеб с маслом) |
idiom. | bring home the bacon | зарабатывать на жизнь (Andrey Truhachev) |
idiom. | bring home the bacon | увенчаться успехом (ART Vancouver) |
idiom. | bring home the bacon | приносить деньги в дом (Taras) |
idiom. | bring home the bacon | быть добытчиком (Taras) |
idiom. | bring home the bacon | зарабатывать на хлеб с маслом (Andrey Truhachev) |
idiom. | bring home the bacon | зарабатывать деньги (Taras) |
idiom. | bring home the bacon | добывать хлеб (Taras) |
idiom. | bring home the bacon | принести свои плоды (ART Vancouver) |
idiom. | bring home the bacon | зарабатывать на кусок хлеба (Andrey Truhachev) |
gen. | bring home the bacon | добиваться успеха |
gen. | bring the bacon | успешно выполнить работу |
gen. | bring the bacon | успешно выполнить задание |
gen. | burn someone's bacon | раздражать (Ремедиос_П) |
gen. | burn someone's bacon | выводить из себя (Ремедиос_П) |
gen. | burn someone's bacon | бесить (Ремедиос_П) |
cook. | Canadian bacon | Канадский бекон (производимая в Канаде постная копченая свинина 13.05) |
gen. | chaw-bacon | раззява |
gen. | chaw bacon | губошлёп |
gen. | chaw bacon | раззява |
gen. | chaw bacon | деревенщина |
contempt. | chaw-bacon | губошлёп |
gen. | chaw-bacon | деревенщина |
proverb | cook one's bacon | подрубить сук, на котором сидишь |
Makarov., uncom. | cook bacon | погубить себя |
proverb | cook one's bacon | вырыть себе самому яму |
Makarov., uncom. | cook bacon | вырыть самому себе яму |
Makarov., uncom. | cook own bacon | погубить себя |
Makarov., uncom. | cook own bacon | вырыть самому себе яму |
gen. | crisp bacon | хрустящий бекон |
cook. | crumbled bacon | поджаренный бекон (Скоробогатов) |
Makarov. | cure bacon | солить бекон |
meat. | dry salt-cured bacon | бекон сухого посола |
meat. | dry sugar-cured bacon | бекон сладко-сухого посола |
food.ind. | eggs and bacon | яичница с беконом |
gen. | eggs-and-bacon | бобовые (собирательное название растений, принадлежащих к этому семейству ad_notam) |
food.ind. | English bacon side | половинка английского бекона |
meat. | English bacon side | половинка английского бекона (включающая лопаточную часть) |
busin. | export bacon factory | мясокомбинат, работающий на экспорт |
meat. | fancy bacon | бекон мягкого посола |
meat. | fancy-cured bacon | бекон мягкого посола |
agric. | fattening for bacon | беконный откорм (свиней) |
food.ind. | flitch of bacon | беконная половинка |
meat. | foreshock bacon | беконная рулька |
meat. | foreshock bacon | передняя голяшка беконной половинки |
names | Francis 1st Baron Verulam and Viscount St. Albans Bacon | Фрэнсис Бэкон (1561 — 1626, 1-й барон Верулам и виконт Сент-Олбанс, англ. философ, юрист, лорд-канцлер Якова I. В 1621 смещён с гос. постов за взяточничество. Его теория познания, отводившая главную роль эксперименту, оказала большое влияние на развитие науки) |
names | Francis Bacon | Фрэнсис Бэкон (р. 1909, ирл. художник-модернист) |
gen. | Francis Bacon | Фрэнсис Бэкон (англ. полит, деятель, философ публицист) |
gen. | fried bacon | жареный бекон (shlikhtuk) |
gen. | gammon of bacon | свиной окорок |
gen. | gammon of bacon | ветчина |
meat. | green bacon | сырой бекон (солёный, но не копчёный) |
meat. | green bacon | солёное свиное сало (MichaelBurov) |
gen. | green bacon | шпик |
gen. | green bacon | свиное сало (солёное, но не копченое) |
Makarov. | ham and bacon smoker | камера копчения для окороков и бекона |
vulg. | hanging bacon | влагалище |
vulg. | hanging bacon | отвислая женская грудь |
proverb | he loves bacon well that licks the swine-sty door | любишь гостить, люби и к себе звать |
proverb | he loves bacon well that licks the swine-sty door | любишь меня, так люби и мою собачку |
proverb | he loves bacon well that licks the swine-sty door | любишь подарки, люби и отдарки |
proverb | he loves bacon well that licks the swine-sty door | любишь смородину, люби и оскомину |
proverb | he loves bacon well that licks the swine-sty door | любишь чужую бороду драть, люби и свою подставлять |
proverb | he loves bacon well that licks the swine-sty door | любишь тепло, люби и дым |
proverb | he loves bacon well that licks the swine-sty door | любишь кататься, люби и саночки возить |
proverb | he loves bacon well that licks the swine-sty door | любишь говорить, люби и слушать |
Makarov. | high-end ham and bacon truck | тележка с приподнятым концом платформы для перевозки окороков и бекона |
fig.of.sp. | I'm cooking MCs like a pound of bacon, burning them if you aint quick and nimble | готовлю блюда из конферансье, как из бекона, поджариваю их, если они недостаточно проворны и сообразительны (Alex_Odeychuk) |
cook. | liver and bacon loaf | ливерно-беконный хлеб |
cook. | maple bacon | бекон в кленовом сиропе (stulip) |
cook. | pasta bacon and tomato | паста с беконом и помидорами |
cook. | pasta bacon & tomato | паста с беконом и помидорами (Leonid Dzhepko) |
uncom. | put butter upon bacon | перестараться (Bobrovska) |
uncom. | put butter upon bacon | стараться улучшить что-либо, уже само по себе достаточно хорошее (Bobrovska) |
meat. | rindless bacon | бекон без шкурки |
cook. | roast potato and bacon rolls | жареный картофель с беконом |
cook. | roast potato & bacon rolls | жареный картофель с беконом (Leonid Dzhepko) |
names | Roger Bacon | Роджер Бэкон (1214? — 94?, англ. философ-материалист и естествоиспытатель, монах-францисканец. Рассматривал математику как основу всех наук, а опыт как главное орудие познания. Считается изобретателем пороха. Осуждён церковью и в 1277 — 92 был в тюрьме) |
meat. | rolled bacon | рулет из бекона |
meat. | salt-cured bacon | солёный бекон (MichaelBurov) |
gen. | save bacon | добиться своего |
gen. | save bacon | спасти свою шкуру |
gen. | save bacon | убраться подобру-поздорову |
gen. | save bacon | оказаться не в накладе |
gen. | save one's bacon | убраться подобру-поздорову |
gen. | save one's bacon | выйти сухим из воды |
gen. | save one's bacon | выходить из сложных и опасных ситуаций без ущерба для себя |
gen. | save one's bacon | выручить из беды (to preserve or rescue something of vital importance (as one's life, livelihood, or reputation) from loss or harm the pilots of my section saved my bacon many times when I have been attacked from behind – Keith Ayling is forced to compromise these beliefs in order to save his economic bacon – Louis Bromfield. WTNI Alexander Demidov) |
proverb | save one's bacon | унести ноги |
proverb | save one's bacon | спасать свою шкуру |
idiom. | save one's bacon | спасти свою шкуру (13.05) |
idiom. | save one's bacon | уйти целым и невредимым (13.05) |
proverb | save one's bacon | уносить ноги |
gen. | save one's bacon | спасать свою шкуру |
gen. | save bacon | выйти целым и невредимым |
vulg. | sell one's bacon | заниматься проституцией |
Makarov. | Shakespeare's plays have often been attributed to Bacon | авторство пьес Шекспира часто приписывалось Бэкону |
meat. | shingled bacon | фасованный бекон со ступенчатой укладкой ломтиков |
meat. | shoulder bacon | лопаточная часть беконной половинки |
meat. | simulated bacon | заменитель бекона (из белков сои) |
food.ind. | skinless bacon | бекон без шкурки |
food.ind. | slab bacon | плитный бекон |
meat. | slab bacon | слоёный бекон |
food.ind. | sliced bacon loader | стопкоукладчик ломтиков бекона |
cook. | smoked bacon | копчёный бекон |
lit. | Some people think that physics was invented by Sir Francis Bacon, who was hit by an apple when he was sitting under a tree one day writing Shakespeare. | Некоторые полагают, что физику изобрёл сэр Фрэнсис Бэкон, коему в один прекрасный день упало на голову яблоко, когда он сидел под деревом и писал шекспировские пьесы. (E. Larrabee) |
cook., BrE | split pea and bacon soup London particular | зимний гороховый суп (split pea soup так часто называли лондонский туман, поэтому и суп переименовали в особый лондонский) |
gen. | steal the bacon | схвати и убеги (детская игра Alex Lilo) |
gen. | steal the bacon | детская игра "укради" (Alex Lilo) |
gen. | steal the bacon | укради сало (детская игра Alex Lilo) |
cook. | streaky bacon | подбрюшина (arturmoz) |
gen. | streaky bacon | бекон с прослойками жира |
gen. | strong bacon | протухшее свиное сало |
food.ind. | sweet-pickle cured bacon | бекон сладко-мокрого посола |
Makarov. | toast bacon | поджаривать на огне бекон |
cook. | turkey bacon | бекон из индейки (Abysslooker) |
Makarov. | uncured bacon | незасолённый бекон |
vulg. | vertical bacon sandwich | влагалище |
vulg. | vertical bacon sandwich | пилотка |