DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing authorities | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a continual tug of war between the authorities and the massesпостоянная борьба между властями и народом
a continual tug of war between the authorities and the massesпостоянная борьба между властями и массами
address the authorities on the question of visaобращаться к властям по поводу визы (one's friend on the subject, one's father about money, etc., и т.д.)
authorities in powerдействующая власть (babichjob)
blew smoke in the authorities eyesвтирать очки начальству (Interex)
competent authorities for public control and oversightкомпетентные органы государственного контроля и надзора (Alexander Demidov)
Concerning the Tax Authorities of the Russian Federationо налоговых органах Российской Федерации (E&Y)
Congress of Local and Regional Authorities of the Council of EuropeКонгресса местных и региональных властей (Vickyvicks)
Congress of Local and Regional Authorities of the Council of EuropeКонгресс местных и региональных властей Европы (КМРВЕ; CLRAE Alex Lilo)
Coordinating Council of heads of the competent authorities to combat drug traffickingКСОПН (rechnik)
Department of Relationships with Regional Authorities of the Russian FederationДепартамент по работе с регионами Российской Федерации (Газпром ABelonogov)
foreign entity which is not registered with the tax authorities of the Russian Federation as a taxpayerиностранное лицо, не состоящее на учёте в налоговых органах Российской Федерации в качестве налогоплательщика (ABelonogov)
go to authorities and complainобратиться с жалобой к властям (Alex_Odeychuk)
HSE/Local Authorities Enforcement Liaison CommitteeКомитет по связям с органами местного самоуправления по вопросам соблюдения законодательства об охране труда (HELA mufasa)
local authorities of the Federal Mining and Industrial Inspectorateокруг госгортехнадзора (E&Y ABelonogov)
Page reserved for the authorities responsible for issuing the passportСтраница только для отметок органа, выдавшего паспорт (Johnny Bravo)
public authorities of the subjects of the Russian Federationорганы государственной власти субъектов Российской Федерации (Only)
regional authorities of the Federal Mining and Industrial Inspectorate of Russiaокруг Госгортехнадзора России (E&Y ABelonogov)
Regulations on procedures for presenting, recording and analyzing information at GGTN authorities on emergencies, accidents and losses of explosivesПоложение о порядке представления, регистрации и анализа в органах Госгортехнадзора России информации об авариях, несчастных случаях и утратах взрывчатых материалов (Lidia P.)
relevant authorities ofв компетентные органы (бланк заявления ROGER YOUNG)
relevant authorities ofв компетентные органы (бланк заявления ROGER YOUNG)
relevant competent authorities for public control and oversightсоответствующие компетентные органы государственного контроля и надзора (Alexander Demidov)
State Department Basic Authorities ActЗакон США "Об основных полномочиях Государственного департамента" (4uzhoj)
State governmental authorities of subjects of the Russian Federationорганы государственной власти субъектов Российской Федерации (Hunton & Williams ABelonogov)
the authorities are scared of a leakageВласти опасаются утечки информации
the authorities smiled on the projectвласти одобрили проект
the Congress of Local and Regional Authorities of the Council of EuropeКонгресс местных и региональных властей Совета Европы (bookworm)
the Hague Convention Concerning the Powers of Authorities and the Law Applicable in Respect of the Protection of MinorsГаагская конвенция от 1961 г. о компетенции властей и праве, применимом к защите несовершеннолетних
the Hague Convention Concerning the Powers of Authorities and the Law Applicable in Respect of the Protection of MinorsГаагская конвенция о компетенции властей и праве, применимом к защите несовершеннолетних (от 5 октября 1961 г.)
the legal authorities are conducting an investigationсудебные власти ведут расследование
the local authorities will take the necessary stepsвласти на местах примут необходимые меры
the Russian authorities seek to head off any threat of unrest by drawing lessons from recent events in Franceстремятся исключить малейшую возможность общественных беспорядков (bigmaxus)
we need partners who are in good shape and for the authorities that work in Ukraine to be legitimate and effective, so that people don't wipe their feet on them like a doormat.Нам необходимо, чтобы сами партнёры были в тонусе, чтобы власть в Украине была легитимной и эффективной, чтобы об эту власть, как об тряпку, ноги не вытирали