Subject | English | Russian |
Makarov. | a forlorn attempt | обречённая на неудачу попытка |
gen. | a forlorn attempt | безнадёжная обречённая на неудачу попытка |
gen. | a phoney attempt | неуклюжая попытка |
gen. | a phony attempt | неуклюжая попытка |
gen. | a real attempt | серьёзная попытка (bigmaxus) |
gen. | a sad attempt | жалкая попытка |
gen. | a sad attempt | безнадёжная попытка |
gen. | abandon an attempt | отказаться от попытки |
gen. | abandon attempt | прекратить попытки |
gen. | abandon one's attempts | отказываться от попыток |
gen. | abandon the attempt | прекратить попытки |
gen. | abandon the attempt | отказаться от попытки |
gen. | abort an attempt | отменить попытку (Ремедиос_П) |
gen. | abort an attempt | отменять попытку (Ремедиос_П) |
gen. | aborted attempt | незавершенная попытка (amatsyuk) |
gen. | aborted attempt | неудачная попытка |
gen. | abortive attempt | неудавшаяся попытка (также "неудачная попытка": It is the local people whose encounters are more likely to be eyeball to eyeball, as happened in July 1974 to a Sherpa girl tending yaks near Pheriche in Nepal. While sitting near a stream, she heard a noise and turned to see a Yeti with black and red-brown hair, large eyes and prominent cheekbones. It grabbed her and carried her for a short distance, dropping her as she screamed and struggled. This Yeti's abortive attempt to kidnap a young girl is interesting, because in Canada there have been a few similar reports of people being kidnapped, and also from China, where peasants have claimed they were raped by hairy wild women. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver) |
gen. | abortive attempt | тщетная попытка |
mil. | abortive attempt | неудачная попытка (атаковать противника алешаBG) |
gen. | abortive attempt | бесплодная попытка |
gen. | after our first attempt failed we went back to the drawing board | после того, как наша первая попытка оказалась неудачной, нам пришлось начать всё сначала |
gen. | after the third attempt I lost heart | после третьей попытки я отчаялся |
gen. | all our attempts failed | все наши попытки потерпели неудачу |
Makarov. | all-out attempt | всеобщая попытка |
gen. | amateurish attempt | неумелая попытка |
gen. | amateurish attempt | неловкая попытка |
gen. | ambitious attempt | смелая попытка |
gen. | an amateurish attempt | неловкая попытка |
gen. | an ambitious attempt | смелая попытка (ssn) |
gen. | an ambitious attempt to climb the dangerous mountain | смелая попытка покорить опасный пик |
gen. | an attempt to give flesh and blood to nebulous ideas | попытка конкретизировать расплывчатые идеи |
gen. | an attempt to give flesh and blood to nebulous ideas | попытка воплотить расплывчатые идеи |
Makarov. | an attempt to govern by trimming between the opposite parties | попытка править, балансируя между противоположно настроенными сторонами |
gen. | an attempt to keep conservatives on the reservation | попытка удержать консервативные элементы от выхода из партии |
Игорь Миг | an attempt to mount a coup d'etat | попытка свержения власти |
gen. | an attempt to recoup one's fortune at the gambling table | попытка вернуть себе состояние азартной игрой |
gen. | an attempt upon the life | покушение на жизнь |
Makarov. | an attempt was made to arrogate to the Crown the privilege of issuing writs | была сделана попытка наделить монархию привилегией принятия судебных решений |
gen. | an honest attempt | честная попытка |
gen. | an honest attempt | добросовестные усилия |
Makarov. | an ill-fated attempt | неудавшаяся попытка |
gen. | an unsuccessful attempt at face-saving | неудачная попытка спасти престиж (и т. п.) |
sport. | another attempt | новая попытка |
Makarov. | any attempt to discover by telephone whether an incoming flight is running late is futile | любая попытка выяснить по телефону опаздывает ли прибывающий самолёт обречена на провал |
Makarov. | any attempt to discover by telephone whether an incoming flight is running late is futile | любая попытка выяснить по телефону, опаздывает ли прибывающий самолёт, обречена на провал |
Makarov. | any attempt to encroach on presidential prerogatives was quickly and firmly resisted | любая попытка посягнуть на президентские привилегии встречала быстрое и решительное сопротивление |
Makarov. | any attempt to encroach upon presidential prerogatives was quickly and firmly resisted | любой попытке посягнуть на президентские привилегии было оказано быстрое и решительное сопротивление |
Makarov. | any attempt to encroach upon presidential prerogatives was quickly and firmly resisted | любая попытка посягнуть на президентские привилегии встречала быстрое и решительное сопротивление |
Makarov. | apparent attempt | несомненная попытка |
Makarov. | apparent attempt | явная попытка |
Makarov. | apparent attempt | видимая попытка |
avia. | approach attempt | попытка причаливания |
gen. | arrange an attempt on someone's life | организовать покушение (4uzhoj) |
Игорь Миг | assassination attempt | попытка покушения (на жизнь политика или публичной личности) |
gen. | assassination attempt | покушение (на жизнь политика или публичной личности: He had survived numerous assassination attempts in the past – В прошлом он пережил многочисленные покушения Goplisum) |
gen. | assassination attempt | покушение на убийство (политика или публичной личности) |
gen. | assassination attempt | покушение на жизнь (политика или публичной личности Belllka) |
gen. | assassination attempt on the Pope | покушение на папу римского |
mil. | at attempt | при попытке (of WiseSnake) |
gen. | at first attempt | с первой попытки (Anglophile) |
gen. | at the first attempt | с первого захода (Anglophile) |
gen. | at the first attempt | с первого раза (Aspect) |
gen. | at the first attempt | с первой попытки (Anglophile) |
gen. | at the second attempt | со второй попытки (Anglophile) |
Makarov. | attempt a difficult task | взяться за решение трудной задачи |
gen. | attempt a jailbreak | пытаться совершить побег из тюрьмы |
gen. | attempt a rescue | попытаться спасти |
Makarov. | attempt a similar task | взяться за решение подобной задачи |
Makarov. | attempt a smile | улыбнуться |
Makarov. | attempt an excuse | пытаться оправдаться |
Makarov. | attempt an excuse | попытаться оправдаться |
Makarov. | attempt an unusual task | взяться за решение необычной задачи |
Makarov. | attempt at bridging | попытка объединения |
gen. | attempt at conciliation | попытка к примирению (ekata) |
gen. | attempt at courtesy | попытка соблюсти приличия (No attempt at courtesy is being made now. Wakeful dormouse) |
gen. | attempt at escaping | покушение на побег (Andrey Truhachev) |
gen. | attempt at escaping | попытка совершить побег (Andrey Truhachev) |
gen. | attempt at escaping | попытка бежать (Andrey Truhachev) |
gen. | attempt at escaping | попытка сбежать (Andrey Truhachev) |
gen. | attempt at escaping | попытка побега (Andrey Truhachev) |
gen. | attempt at humor | попытка пошутить (financial-engineer) |
gen. | attempt at persuasion | уговор |
Makarov. | attempt backfires | попытка оборачивается против |
Makarov. | attempt fails | попытка терпит провал |
Makarov. | attempt falls through | попытка терпит неудачу |
Makarov. | attempt founders | попытка терпит крах |
tech. | attempt frequency | частота ударов частицы о потенциальный бьеф |
gen. | attempt hours | заявленное количество часов по предметам (Johnny Bravo) |
Makarov. | attempt someone's life | покушаться на чью-либо жизнь |
gen. | attempt met with failure | попытка потерпела неудачу (An oil well was drilled to a depth of 368 metres before it was abandoned. Several attempts in subsequent years to strike oil also met with failure. ART Vancouver) |
Makarov. | attempt of peacemaking | попытка примирения |
gen. | attempt on someone's life | покушение на убийство (Maria Klavdieva) |
gen. | attempt on someone's life | покушение на чью-либо жизнь |
gen. | attempt on the life of | покушение |
gen. | attempt on the world speed record | попытка побить мировой рекорд скорости |
Makarov. | attempt resistance | оказать сопротивление |
Makarov. | attempt resque | попытаться спасти |
Makarov. | attempt revolution | пытаться совершить революцию |
Makarov. | attempt strategy | пытаться реализовать стратегию |
Makarov. | attempt suicide | совершить попытку самоубийства |
gen. | attempt to break away | попытка вырваться (Andrey Truhachev) |
gen. | attempt to break away | попытка побега (Andrey Truhachev) |
mil. | attempt to break out | попытка прорыва (Andrey Truhachev) |
gen. | attempt to catch out | подковырка (Anglophile) |
Gruzovik, forens. | attempt to commit a crime | покушение на преступление |
mil., avia. | attempt to contact | попытайтесь установить связь |
mil., avia. | attempt to contact | попытка установить связь |
Gruzovik, fig. | attempt to detect in an error | подковырка |
Gruzovik, inf. | attempt to detect in an error | подковыр (= подковырка) |
fig., inf. | attempt to detect in error | подковырка |
fig., inf. | attempt to detect in error | подковыр |
Makarov. | attempt to do something | пытаться сделать (что-либо) |
gen. | attempt to escape | попытка совершить побег (Andrey Truhachev) |
gen. | attempt to escape | попытка сбежать (Andrey Truhachev) |
gen. | attempt to escape | попытка побега (Andrey Truhachev) |
gen. | attempt to forclose discussion | попытаться предрешить результаты обсуждения |
sport. | attempt to jump | попытка прыжка |
avia. | attempt to land | попытка посадки |
mil., avia. | attempt to locate | попытайтесь обнаружить |
mil., avia. | attempt to locate | попытка обнаружить |
gen. | attempt to save someone's life | попытка спасти чью-либо жизнь |
Makarov. | attempt to startle | эпатировать |
gen. | attempt to take | посягательство на (Tanya Gesse) |
Makarov. | attempt something unadvised | сделать какую-либо попытку, не получив предварительно консультации |
gen. | attempt upon the life of | покушение на чью-либо жизнь (someone) |
Makarov. | attempt was a complete washout | попытка потерпела полное фиаско |
Makarov. | attempt was a complete washout | попытка позорно провалилась |
gen. | attempt with little success | безуспешно попытаться (Ying) |
tech. | attendance attempt | обслуживание |
Makarov. | back attempt | финансировать попытку |
Makarov. | back attempt | поддерживать попытку |
Makarov. | bankroll attempt | финансировать попытку |
Makarov. | bankroll attempt | субсидировать попытку |
Makarov. | be leery of attempt | относиться с подозрением к попытке |
Makarov. | be thwarted in attempt | сорвать попытку |
Makarov. | beat back attempt | отражать попытку |
sport. | best attempt | лучшая попытка |
Makarov. | block attempt | препятствовать попытке |
Makarov. | block attempt | блокировать попытку |
Makarov. | blunt attempt | ослаблять попытку |
Игорь Миг | botched attempt | неуспешная попытка |
Игорь Миг | botched attempt | неудачная попытка |
Игорь Миг | brazen attempt | грубая попытка |
Игорь Миг | brazen attempt | дерзкая выходка |
gen. | brazen attempt | наглая попытка (raf) |
mil. | breakthrough attempt | попытка прорыва (Andrey Truhachev) |
gen. | clandestine attempt | тайная попытка |
gen. | clandestine attempt | скрытая попытка |
sport. | close-range attempt | удар с близкого расстояния (Юрий Гомон) |
gen. | clumsy attempt | неуклюжая попытка |
Makarov. | condemn attempt | осуждать попытку |
gen. | conjunct attempt | совместная попытка |
gen. | conspicuous attempt | заметная попытка |
gen. | conspicuous attempt | бросающаяся в глаза попытка |
mil. | cost per intercept attempt | стоимость перехвата (Thomson Reuters; русс. перевод взят из репортажа канала "Россия" Alex_Odeychuk) |
Makarov. | counter attempt | противостоять попытке |
Игорь Миг | coup attempt | попытка свержения власти (экс-президента Грузии, бывшего одесского губернатора задержали в Киеве по обвинению в попытке свержения власти 17) |
Игорь Миг | coup d'etat attempt | попытка свержения власти (экс-президента Грузии, бывшего одесского губернатора задержали в Киеве по обвинению в попытке свержения власти 17) |
gen. | crazy attempt | авантюра |
gen. | creditable attempt | похвальная попытка |
Makarov. | crush attempt | подавлять попытку |
gen. | daring attempt | смелая попытка |
gen. | deliberate attempt | преднамеренная попытка (Anastach) |
gen. | deliberate attempt | сознательная попытка (Anastach) |
gen. | derisive attempts | явно неудачные попытки |
gen. | derisive attempts | смехотворные попытки |
Makarov. | desperate attempt | отчаянная попытка |
tech. | disengagement attempt | попытка освобождения линии |
gen. | do a lot in an attempt to | много делать для того, чтобы (Alexander Demidov) |
med. | do not attempt resuscitation | Отказ от реанимационных мероприятий (юридически оформляемый документ harser) |
Makarov. | do the attempt | делать невозможное |
tech. | docking attempt | попытка стыковки (с космическим аппаратом) |
gen. | don't attempt dictation with me | не пытайтесь мне диктовать |
Makarov. | don't attempt impossibilities | не старайтесь сделать невозможное |
gen. | don't attempt too much | не беритесь за то, что вам не по силам |
gen. | do-or-die attempt | отчаянная попытка |
gen. | elephantine attempt | неуклюжая попытка |
Makarov. | encourage attempt | поощрять попытку |
gen. | engage in an attempt | делать попытку |
gen. | escape attempt | попытка сбежать (Andrey Truhachev) |
gen. | escape attempt | попытка бежать (Andrey Truhachev) |
Makarov. | escape attempt | избегать попытки |
gen. | escape attempt | попытка побега (Andrey Truhachev) |
gen. | escape attempt | покушение на побег (Andrey Truhachev) |
gen. | escape attempt | попытка совершить побег (Andrey Truhachev) |
gen. | escape attempt | попытка к бегству (Andrey Truhachev) |
gen. | failed at one's attempt | попытка потерпела неудачу (+ infinitive: The Great Race was generally not well-received upon release and critical assessment was mostly negative, making it the first notable failure for director Edwards. Most critics attacked its blatant and overdone slapstick humor and its lack of substance. Film critic Richard Schickel wrote that, although the film "bumps along very pleasantly for the most part", Edwards failed at his attempt to recreate the slapstick atmosphere of a Laurel and Hardy comedy. (Wikipedia) ART Vancouver) |
gen. | failed at one's attempt | попытка не удалась (+ infinitive: The Great Race was generally not well-received upon release and critical assessment was mostly negative, making it the first notable failure for director Edwards. Most critics attacked its blatant and overdone slapstick humor and its lack of substance. Film critic Richard Schickel wrote that, although the film "bumps along very pleasantly for the most part", Edwards failed at his attempt to recreate the slapstick atmosphere of a Laurel and Hardy comedy. (Wikipedia) ART Vancouver) |
gen. | failed attempt | провалившаяся попытка (maystay) |
tech. | failed attempt | безуспешная попытка |
gen. | failed attempt | неудачная попытка (bookworm) |
gen. | fatuous attempt | бессмысленная попытка |
Makarov. | fear attempt | опасаться попытки |
mil. | feeble attempt | слабая попытка |
gen. | feeble attempt | робкая попытка (VLZ_58) |
Makarov. | fight attempt | бороться с попыткой |
Makarov. | finance attempt | финансировать попытку |
gen. | first attempt | первая попытка |
gen. | first attempt at writing | проба пера |
gen. | first attempt at writing a literary work | проба пера (Taras) |
gen. | foil an attempt | помешать попытке (Ремедиос_П) |
Makarov. | foil an attempt | потерпеть неудачу |
gen. | foil an attempt | сорвать попытку (Ремедиос_П) |
Makarov. | foil attempt | расстраивать попытку |
gen. | foiled attempt | сорванная попытка (A $560,000 yacht allegedly used in a foiled attempt to import almost 1 tonne of illicit drugs into Western Australia is set to go under the hammer – Australian Federal Police Tamerlane) |
Makarov. | fruitless attempt | безуспешная попытка |
fig. | fruitless attempts | бесплодные попытки |
Makarov. | frustrate attempt | расстраивать попытку |
Gruzovik | futile attempt | покушение с негодными средствами |
adv. | futile attempt | безнадёжная попытка |
gen. | futile attempt | безуспешная попытка (Alex_Odeychuk) |
adv. | futile attempt | тщетная попытка |
gen. | futile attempt | бесплодная попытка (bookworm) |
Makarov. | give up attempt | отказываться от попытки |
Makarov. | go along with attempt | осуществлять попытку |
sport. | goal attempt | удар по воротам (ssn) |
Игорь Миг | ham-handed attempt | неуклюжая попытка |
Makarov. | hamper attempt | препятствовать попытке |
Makarov. | hamper attempt | затруднять попытку |
gen. | he boggled his first attempt | с первого раза у него ничего не получилось |
Makarov. | he did make a belated attempt to reduce the noise | он предпринял запоздалую попытку уменьшить шум |
Makarov. | he dived his hand into his pocket in an attempt to find the key | он сунул руку в карман в надежде найти там ключ |
Makarov. | he failed dismally in his attempt to break the record | он потерпел жуткую неудачу в попытке побить рекорд |
Makarov. | he gave up the attempt in despair | отчаявшись, он прекратил все попытки |
gen. | he made a desperate attempt to dislodge the enemy but was repulsed | он предпринял отчаянную попытку выбить противника, но был отброшен |
Makarov. | he made a desperate attempt to dislodge the enemy but was repulsed | он предпринял отчаянную попытку отбросить врага, но был отражён |
gen. | he made a desperate attempt to dislodge the enemy but was repulsed | он предпринял отчаянную попытку вытеснить врага, но был отбит |
Makarov. | he made a desperate attempt to hijack a plane | он сделал отчаянную попытку угнать самолёт |
Makarov. | he made a half-hearted attempt to work | он принялся было за работу, но бросил |
Makarov. | he made a half-hearted attempt to work | он принялся было за работу, но скоро бросил |
gen. | he made a half-hearted attempt to work | он сделал вялую попытку взяться за работу |
gen. | he made a half-hearted attempt to work | он принялся было за работу, но скоро бросил |
Makarov. | he made a perfunctory attempt to up my image by purchasing chic glasses | он предпринял слабую попытку улучшить свой имидж, приобретя шикарные очки |
Makarov. | he made an attempt to get in touch with her | он попытались связаться с ней |
gen. | he made an attempt to get in touch with them | он попытался связаться с ними |
gen. | he made his final attempt to beat the record | он предпринял последнюю попытку побить этот рекорд |
Makarov. | he made no attempt to disguise his agitation | он не пытался скрыть волнение |
Makarov. | he made no attempt to escape | он не сделал ни одной попытки убежать |
Makarov. | he made no attempt to escape | он не пытался убежать |
gen. | he put all his speed into the attempt to reach the ball | он нёсся к мячу с быстротой, на какую был способен |
Makarov. | he renounced his attempt to reach the summit | он отказался от попытки взобраться на вершину |
Makarov. | he succeeded at the first attempt | у него получилось с первой попытки |
Makarov. | he turned restive at the least attempt at coercion | при малейшем принуждении он начинал упрямиться |
gen. | he was almost childish in his attempt to justify himself | было что-то ребяческое в его попытке оправдаться |
gen. | he was killed for his courageous attempt to get the facts published | он был убит за его смелую попытку опубликовать факты |
gen. | her attempt at a raisin cake had to be thrown away | испечённый ею на пробу кекс с изюмом пришлось выбросить |
Makarov. | her attempt at producing a meal | плод её кулинарных потуг |
gen. | heroic attempt | героическая попытка |
gen. | heroical attempt | героическая попытка |
gen. | his attempt failed | его попытка потерпела неудачу |
gen. | his attempt failed | его попытка не удалась |
Makarov. | his attempt has failed | его попытка не удалась |
Makarov. | his attempt to cross the English Channel was a one shot | он предпринял единственную попытку пересечь Ла-Манш |
Makarov. | his attempt to psych out the other competitors seemed to work | его попытка оказать психологическое давление на конкурентов, похоже, удалась |
Makarov. | his attempt to psych out the other competitors seemed to work | его попытка оказать психическое давление на конкурентов, казалось, удалась |
Makarov. | his attempt to retrieve the situation | его попытки исправить ситуацию |
Makarov. | his supporters failed in their attempt to reinstate the President in the White House | его сторонникам не удалось вновь провести его в Белый Дом |
gen. | hostile takeover attempt | рейдерская атака (felog) |
Makarov. | I am aware of a single attempt to cultivate the sponge | мне известна лишь одна попытка возделывания заболоченной местности |
gen. | I gave up the attempt in despair | отчаявшись, я прекратил все попытки |
Makarov. | I held him back from making the attempt | я удержал его от этой попытки |
Makarov. | I held him back from the attempt | я удержал его от этой попытки |
gen. | I held him back from making the attempt | я удержал его от этой попытки |
gen. | I made a perfunctory attempt to up my image by purchasing chic glasses | я предпринял слабую попытку улучшить свой имидж, приобретя шикарные очки |
gen. | I was persuaded to give up the attempt | меня уговорили прекратить свои попытки |
gen. | I was persuaded to give up the attempt | меня уговорили отказаться от этой попытки |
gen. | I will attempt a reply to your question | попытаюсь ответить на ваш вопрос |
gen. | idle attempt | тщетная попытка |
Makarov. | if the formation of bombers gets broken, the single machine may have to "take evasive action", but it will not attempt to dogfight | если строй бомбардировщиков распадается, одиночная машина может принять меры по уклонению, но не должна пытаться вступить в бой |
Makarov. | ignore attempt | пренебрегать попыткой |
Makarov. | ignore attempt | игнорировать попытку |
Makarov. | ill-fated attempt | неудавшаяся попытка |
Makarov. | ill-judged attempt | несвоевременная попытка |
Игорь Миг | in a futile attempt to | напрасно стараясь |
gen. | in an attempt | с целью (Alexander Demidov) |
gen. | in an attempt | при попытке (Stas-Soleil) |
gen. | in an attempt | стремясь (e.g., in an attempt to solve the problem Stas-Soleil) |
gen. | in an attempt to | надеясь таким образом (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | in an attempt to | пытаясь |
Игорь Миг | in an attempt to | с тем, чтобы |
Игорь Миг | in an attempt to | чтобы |
Игорь Миг | in an attempt to | в стремлении |
Игорь Миг | in an attempt to | в целях |
Игорь Миг | in an attempt to | в попытке |
gen. | in an attempt to | с ориентировкой на (Artjaazz) |
gen. | in an attempt to | стремясь (сделать что-либо Stas-Soleil) |
gen. | in an attempt to | работая над (MichaelBurov) |
gen. | in an attempt to automate | на пути автоматизации |
gen. | in an attempt to prevent | в целях предотвращения (In an attempt to prevent the cost-cutting reforms causing chaos in courts, The Bar Council has produced a layman's guide to representing ... Alexander Demidov) |
gen. | in his book we miss any attempt to explain | в его книге мы не видим даже попытки дать объяснение |
gen. | in the first attempt | с первой попытки (Morning93) |
Makarov. | increase attempts | усиливать попытки |
adv. | ineffectual attempt | тщетная попытка |
adv. | ineffectual attempt | безнадёжная попытка |
gen. | insane attempt | безумная попытка |
gen. | invalid attempt | незаконная попытка (Mag A) |
gen. | it is an attempt to to re-enact some of the most objectionable laws | это попытка вновь ввести в действие несколько самых спорных законов |
Makarov. | it was a daring attempt but he carried it off | это было трудно, но он это сделал |
gen. | it was a daring attempt but he carried it off | это была дерзкая попытка, но она ему удалась |
gen. | it was an attempt foredoomed to failure | эта попытка была обречена на неудачу |
Makarov. | it was bad policy to attempt disguise | притворяться было глупо |
gen. | it was daring to attempt the climb at night | Совершить восхождение ночью – это отчаянный поступок (Nuto4ka) |
gen. | it would be stupid to attempt the journey in the dark – Precisely | Отправиться в путь в темноте было бы глупостью – Совершенно верно |
gen. | languid attempt | слабая попытка |
gen. | last attempt | последняя попытка (e.g. I have the last attempt left to unlock the door. – У меня осталась последняя попытка открыть дверь. Soulbringer) |
gen. | last ditched attempt | очередная отчаянная попытка (вопреки словарям, из контекста следовало, что это именно "очередная" попытка и за ней могут последовать ещё и еще Beforeyouaccuseme) |
amer. | last-ditch attempt | последняя попытка (a last-ditch attempt to avert the threatened strike Val_Ships) |
gen. | last-ditch attempt | отчаянная попытка (Vad) |
gen. | last-ditch attempt | последняя отчаянная попытка (A final effort or attempt to solve a problem or avoid failure or defeat, especially after a series of failures or setbacks. The home team is mounting one last-ditch attempt in the final seconds of the game to try to force an overtime showdown. In a last-ditch attempt to avoid a government shutdown, congress has pushed forward a new spending bill. thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
Makarov. | let us attempt to analyse this utterance | давайте попытаемся проанализировать это высказывание |
sport. | long-range attempt | удар издали (Юрий Гомон) |
sport. | long-range attempt | удар с дальней дистанции (Юрий Гомон) |
sport. | long-range attempt | дальний удар (Юрий Гомон) |
gen. | luckless attempt | провалившаяся попытка |
gen. | lumbering attempt | неуклюжая попытка (Ремедиос_П) |
gen. | maiden attempt | первая попытка |
gen. | make an attempt | пробовать силы (Artjaazz) |
Gruzovik | make an attempt upon | покушаться (impf of покуситься) |
Makarov. | make an attempt | предпринимать попытку |
Makarov. | make an attempt | предпринять попытку |
sport. | make an attempt | делать подход (ssn) |
Gruzovik | make an attempt | делать попытку |
Gruzovik | make an attempt | предпринимать попытку |
Gruzovik | make an attempt upon | покуситься (pf of покушаться) |
gen. | make an attempt | покуситься (upon) |
gen. | make an attempt | покушаться (upon) |
gen. | make an attempt | сделать попытку |
gen. | make an attempt on someone's life | посягнуть на жизнь (кого-либо) |
Makarov. | make an attempt on someone's life | покушаться на чью-либо жизнь |
Makarov. | make an attempt on someone's life | посягать на чужую жизнь |
Makarov. | make an attempt on someone's life | совершать покушение на чью-либо жизнь |
gen. | make an attempt on someone's life | устроить покушение (на кого-либо Игорь Primo) |
gen. | make an attempt on smb.'s life | покуситься на чью-л. жизнь |
gen. | make an attempt on someone's life | покуситься на чью-либо жизнь (Игорь Primo) |
gen. | make an attempt on someone's life | покушаться на чью-либо жизнь |
gen. | make an attempt on someone's life | посягать на жизнь (кого-либо) |
gen. | make an attempt on someone's life | покуситься на чью-либо жизнь |
Gruzovik | make an attempt on someone's life | посягать на жизнь кого-либо |
Gruzovik | make an attempt on someone's life | покушаться на чью-н. жизнь |
gen. | make an attempt to speak to her | попытаться поговорить с ней (Alex_Odeychuk) |
gen. | make an attempt upon | покушаться (with на + acc.) |
gen. | make an attempt upon | покуситься |
Makarov. | make another attempt | сделать ещё одну попытку |
Makarov. | make attempt | делать попытку |
Makarov. | make attempts | предпринимать попытки |
gen. | make every attempt | делать всё возможное (TranslationHelp) |
gen. | make every attempt | приложить все усилия (TranslationHelp) |
Makarov. | mention attempt | упоминать о попытке |
Игорь Миг | moonshot attempt | тщетная попытка |
Игорь Миг | moonshot attempt | бесполезное занятие |
Игорь Миг | moonshot attempt | напрасный труд |
Игорь Миг | moonshot attempt | бесполезная попытка |
Makarov. | mussulmans consider every attempt to number the people as a mark of great impiety | мусульмане считают любую попытку пересчитать людей признаком нечестивости |
gen. | my attempt has failed | моя попытка не удалась |
Makarov. | object to attempt | выступать против попытки |
Makarov. | obstruct attempt | создавать препятствие попытке |
Makarov. | obstruct attempt | мешать попытке |
gen. | on one's first attempt | с первой попытки (alaska1985) |
sport. | on second attempt | со второй попытки |
amer. | on the first attempt | с первого раза (Bullfinch) |
Makarov. | oppose attempt | оказывать сопротивление попытке |
Makarov. | oppose attempt | выступать против попытки |
Makarov. | paralyse attempt | парализовать попытку |
Makarov. | paralyse attempt | ослаблять попытку |
gen. | pathetic attempt | жалкая попытка (Olga Okuneva) |
gen. | perceive the futility of the attempt | понимать всю тщетность попытки |
Makarov. | poison attempt | срывать попытку |
Makarov. | provoke attempt | провоцировать попытку |
Makarov. | purpose a further attempt | намереваться предпринять новую попытку |
gen. | purposeful attempt | целенаправленная попытка (Perhaps strange, then, that the incident in question is not as well-known as we might expect given the tragic circumstances which surround it. Is this a purposeful attempt to downplay it? (ufoinsight.com) ART Vancouver) |
Makarov. | quash an attempt of resistance | подавить попытку сопротивления |
gen. | quell an attempt | сорвать попытку |
sport. | rebound attempt | попытка добить (мяч, шайбу) |
Makarov. | rebuff attempt | давать отпор попытке |
gen. | reckless attempt | авантюра (Alex_Odeychuk) |
avia. | record attempt | попытка установить рекорд |
sport. | record-breaking attempt | попытка на установление рекорда |
Makarov. | reject attempt | отклонять попытку |
Makarov. | reject attempt | отвергать попытку |
Makarov. | reject attempts | отвергать попытки |
Makarov. | renew attempt | возобновлять попытку |
gen. | renounce all attempt | отказаться от всякой попытки |
Makarov. | renounce an attempt | отказаться от попытки |
Makarov. | renounce one's attempts | отказываться от попыток |
med. | rescue attempt | попытка спасения |
Makarov. | resent attempt | негодовать по поводу попытки |
Makarov. | resist attempt | сопротивляться попытке |
Makarov. | resist attempt | противодействовать попытке |
tech. | restart attempt | попытка повторного запуска |
avia. | round-the-world attempt | попытка совершить кругосветный полёт |
avia. | rudder-only spin attempt | попытка ввода в штопор с использованием только руля направления |
Makarov. | sad attempt | жалкая попытка |
Makarov. | sad attempt | безнадёжная попытка |
Игорь Миг | scuttle an attempt | срывать попытку |
sport. | second attempt | вторая попытка |
tech. | seizure attempt | попытка занятия линии |
gen. | serious attempt | серьёзная попытка |
gen. | serious attempt | важная попытка |
Makarov. | shackle attempt | сдерживать попытку |
Makarov. | she is aware of a single attempt to cultivate the sponge | ей известна лишь одна попытка возделывания заболоченной местности |
sport. | short-range attempt | удар с близкого расстояния (Юрий Гомон) |
comp. | single attempt in one shot | одна попытка вызова в одном сеансе связи |
tech. | single-attempt reclosure | одноразовое повторное включение (автоматическое) |
tech. | single-attempt reclosure | однократное автоматическое повторное включение |
tech. | single-attempt reclosure | однократное АПВ |
Makarov. | slow down attempt | тормозить попытку |
gen. | spirit a person on for the attempt | подбивать кого-либо на попытку (сделать что-либо) |
gen. | spirit a person on for the attempt | воодушевлять кого-либо на попытку (сделать что-либо) |
Makarov. | stall attempt | затруднять попытку |
Makarov. | stand firm against attempt | решительно выступать против попытки |
gen. | start of attempt | начало попытки |
tech. | starting attempt | попытка запуска |
energ.ind. | starting attempt | попытка запуска (напр., турбины из состояния останова в состояние работы в течение определённого периода времени) |
gen. | strong attempt | энергичная попытка |
gen. | strong attempt | решительная попытка |
Makarov. | stymie attempt | сорвать попытку |
mil. | successful attempt | успешная попытка (атаковать противника алешаBG) |
med. | suicidal attempt | попытка самоубийства (Юрий Гомон) |
med. | suicide attempt | попытка самоубийства |
gen. | suicide attempt | попытка покончить с собой (denghu) |
gen. | support for attempt | поддержка попытки |
Makarov. | survive assassination attempt | пережить попытку покушения |
Makarov. | survive attempt | пережить попытку |
Makarov. | synthesis attempt | попытка синтеза |
gen. | takeover attempt | посягательство (some contexts Tanya Gesse) |
gen. | tentative attempt | пробный шар (izet) |
Makarov. | that was a rather leaden attempt to answer a question | это была вялая попытка ответить на вопрос |
Makarov. | the abortive coup attempt in August 1991 | неудавшаяся попытка государственного переворота в августе 1991 года |
Makarov. | the accident was a conscious attempt to kill him | эта авария была намеренной попыткой убить его |
Makarov. | the administration is just stonewalling in an attempt to hide their embarrassment | администрация просто отмалчивается, пытаясь скрыть свою растерянность |
Makarov. | the attempt failed | попытка не удалась |
Makarov. | the attempt failed | попытка провалилась |
gen. | the attempt failed | попытка сорвалась |
gen. | the attempt is morally bound to fail | эта попытка наверняка будет неудачной |
gen. | the attempt is morally bound to fail | этой попытке, по всей видимости, суждено провалиться |
gen. | the attempt is morally bound to fail | эта попытка наверняка будет безуспешной |
Makarov. | the attempt to bribe the clerk had failed | попытка подкупить этого чиновника провалилась |
Makarov. | the attempt was a complete washout | попытка позорно провалилась |
Makarov. | the attempt was a complete washout | попытка потерпела полное фиаско |
gen. | the attempt was a complete wash-out | попытка позорно провалилась (потерпела полное фиаско) |
gen. | the attempt was foredoomed to failure | попытка была обречена на провал |
gen. | the boy's attempt at English composition | неумелое сочинение, написанное школьником на английском языке |
gen. | the boy's attempt at English composition | нескладное сочинение, написанное школьником на английском языке |
Makarov. | the Chairman was greeted with such a vigorous beating of tom-toms that he gave up the attempt to speak | председателя встретили таким сильным гулом недовольства, что он оставил всякую попытку начать выступление |
gen. | the citizens sallied out in an attempt to break the siege | горожане хлынули вон в попытке прорвать блокаду |
gen. | the citizens sallied out in an attempt to break the siege | горожане бросились вон в попытке прорвать блокаду |
Makarov. | the company is putting up wages in an attempt to head off a strike | компания повышает заработную плату, пытаясь предотвратить забастовку |
Makarov. | the embattled entrepreneur struck a deal with a rival business-man in an attempt to save his teetering business empire | находящийся на грани разорения бизнесмен заключил сделку с конкурентом, пытаясь спасти свою терпящую крах империю |
gen. | the first attempt was not successful and neither was the second | первая попытка была неудачной, вторая тоже |
gen. | the first attempt was not successful and neither was the second | первая попытка была неудачной, вторая также |
Makarov. | the government's attempt to kick-start the economy has failed | попытка правительства подстегнуть экономику провалилась |
Makarov. | the government's attempt to kick-start the economy has failed | попытка правительства реанимировать экономику провалилась |
Makarov. | the prisoner's attempt to escape was foiled at the last minute | попытка побега из тюрьмы сорвалась в последнюю минуту |
Makarov. | the prisoner's attempt to escape was foiled at the last minute | попытка побега заключённого была расстроена в последнюю минуту |
Makarov. | the prisoners were trying to escape but were caught flat-footed in the attempt | заключённые пытались сбежать, но были пойманы врасплох |
gen. | the 1991 Soviet coup d'etat attempt | Августовский путч (The 1991 Soviet coup d'état attempt, also known as the August Putsch or August Coup (Russian: Августовский путч Avgustovsky Putch), was a coup d'état attempt by a group of members of the Soviet Union's government to take control of the country from Soviet president Mikhail Gorbachev. The coup leaders were hard-line members of the Communist Party of the Soviet Union (CPSU) who were opposed to Gorbachev's reform program and the new union treaty that he had negotiated which decentralised much of the central government's power to the republics. They were opposed, mainly in Moscow, by a short but effective campaign of civil resistance. Although the coup collapsed in only two days and Gorbachev returned to government, the event destabilised the Soviet Union and is widely considered to have contributed to both the demise of the CPSU and the dissolution of the Soviet Union. WK Alexander Demidov) |
Makarov. | the whole episode was a blatant attempt to gain publicity | всё происшествие было шумной попыткой сделать себе рекламу |
sport. | thematic false attempt | тематический ложный след |
med. | therapeutic attempt | пробный курс лечения (Andrey Truhachev) |
gen. | they didn't shape badly considering it was a first attempt | они добились неплохих результатов, учитывая, что это их первая попытка |
gen. | they laughed merrily at the blindfolded girl's attempt to catch one of them | они весело потешались над попытками девочки с завязанными глазами поймать кого-л. из них |
gen. | they laughed merrily at the blindfolded girl's attempt to catch one of them | они весело смеялись над попытками девочки с завязанными глазами поймать кого-л. из них |
gen. | they purpose a further attempt | они намерены предпринять новую попытку |
Игорь Миг | thinly veiled attempt | нескрываемая попытка |
Игорь Миг | thinly veiled attempt | едва завуалированная попытка |
Игорь Миг | thinly veiled attempt | плохо замаскированная попытка |
Makarov. | this ambitious attempt ended in failure | это претенциозное предприятие закончилось неудачей |
gen. | this ambitious attempt ended in failure | это амбициозное предприятие закончилось неудачей |
Makarov. | this was the very first attempt to grammaticize this language | это была самая первая попытка построить некоторую систему правил в этом языке |
Makarov. | thwart an attempt | потерпеть неудачу |
gen. | thwart an attempt | сорвать попытку (Children as young as 13 were spotted gathering in Romford town centre last night in what appears to have been a thwarted attempt to bring rioting to the borough. romfordrecorder.co.uk Aiduza) |
Makarov. | thwart attempt | сорвать попытку |
Makarov. | thwart attempts | пресекать попытки |
Makarov. | too many dangers attended upon the climbers' attempt to reach the top of the mountain | слишком много опасностей сопровождало попытку альпинистов достичь вершины горы |
med. | treatment attempt | пробное лечение (Andrey Truhachev) |
sport. | trial attempt | попытка |
Makarov. | undercut attempt | сорвать попытку |
Makarov. | undermine attempt | тайно вредить попытке |
Makarov. | undermine attempt | сорвать попытку |
Makarov. | undermine attempts | срывать попытки |
gen. | unite in an attempt to do | объединиться для того, чтобы сделать (что-либо) |
gen. | unskilful attempt | неуклюжая попытка |
sport. | unsuccessful attempt | неудачная проба |
gen. | unsuccessful work attempt | неудачная попытка работы (ssn) |
gen. | updates with details, attempt at government comment | ссылаясь на официальные источники (akimboesenko) |
Makarov. | upset attempt | срывать попытку |
Makarov. | upset attempt | расстраивать попытку |
sport. | used attempt | использованный подход |
Makarov. | useless barehanded attempt to do the job | тщетная попытка выполнить работу голыми руками |
gen. | vain attempt | безуспешная попытка |
gen. | we made an attempt to climb the mountain | мы попытались подняться на эту гору |
Makarov. | we made an attempt to get in touch with them | мы попытались связаться с ними |
gen. | we miss any attempt to explain | мы не видим попытки какого бы то ни было объяснения |
Makarov. | weather attempt | выдерживать попытку |
Makarov. | welcome attempt | приветствовать попытку |
gen. | with so many unknowns the attempt to clone humans is potentially dangerous and ethically irresponsible | при таком количестве неизвестных попытка клонирования человека небезопасна и просто-таки безнравственна (bigmaxus) |
gen. | work attempt | попытка работы (ssn) |
Makarov. | write off attempt | отказаться от попытки |
gen. | yet another attempt | ещё одна попытка |
gen. | yet another attempt | ещё новая попытка |