English | Russian |
a clause in the contract changeable at will | статья контракта, которая может быть изменена |
a drowning man will catch at a straw | утопающий хватается за соломинку |
a drowning man will clutch at a straw | утопающий и за соломинку хватается |
a drowning man will grasp at a straw | утопающий и за соломину хватается |
a good cigar will smoke for at least half an hour | хорошая сигара будет куриться по крайней мере полчаса |
a good cigar will smoke for at least half an hour | хорошая сигара курится не менее получаса |
a good cigar will smoke for at least half an hour | хорошая сигара не погаснет по крайней мере полчаса |
airliners will be jetting through the sky at 500 miles an hour | реактивные воздушные лайнеры будут летать в небе со скоростью 500 миль в час |
and then we'll have a sneak peek at the top hits of the month | а потом на минуту взглянем, какие у нас самые популярные хиты в этом месяце (Taras) |
at any rate I will do nothing without further instructions | во всяком случае я ничего не буду делать без дальнейших указаний |
at every stage in the production there will be paperwork – forms to fill in, letters to write | на любой стадии производства приходится писать бумажки-заполнять анкеты, писать письма |
at one's own sweet will | наугад |
at one's own sweet will | как вздумается |
at one's own sweet will | когда заблагорассудится |
at one's own sweet will | наобум |
at one's own sweet will | когда вздумается |
at the will | по желанию (of MichaelBurov) |
at this point one would like to | здесь хотелось бы (возразить вам, напомнить и т.п.) |
at will | по первому требованию (whenever one wants; freely. • You're free to come and go at will. • The soldiers were told to fire their guns at will. • You can eat anything you want at will. AI Alexander Demidov) |
at will | как и когда им этого захочется |
at will | как им заблагорассудится |
at will | как вздумается |
at will | самовольный (Lavrov) |
at will | произвольно |
at will | по воле |
at will | без принуждения |
at will | без ограничений |
at will | свободно |
at will | при малейшем желании |
at will | по доброй воле |
at will | на основе волевого решения |
at will | как заблагорассудится (segu) |
at will | куда попало (Vadim Rouminsky) |
at will | сколько хочется (Vadim Rouminsky) |
at will | когда они того пожелают |
at will | по желанию |
at will | см. at-will employment relationship (4uzhoj) |
at will | как хотите (Vadim Rouminsky) |
at will | по своей воле |
at will | согласно желанию |
at-will employment | договорной метод регулирования трудовых отношений (трудоустройство с правом прекращения трудовых отношений без предварительного уведомления и без объяснения причин по инициативе любой из сторон // Аny hiring is presumed to be "at will'; that is, the employer is free to discharge individuals 'for good cause, or bad cause, or no cause at all, " and the employee is equally free to quit, strike, or otherwise cease work. // he mere existence of an employment relationship affords no expectation, protectable by law, that employment will continue, or will end only on certain conditions, unless the parties have actually adopted such terms. 4uzhoj) |
at-will employment relationship | трудовые отношения без заключения коллективного трудового договора (4uzhoj) |
at-will employment relationship | трудоустройство с правом увольнения по усмотрению работодателя или по желанию сотрудника, в том числе без объяснения причин (Cranberry) |
be at someone's will | быть в чьём-либо распоряжении (в чьих-либо руках) |
be may come and go at will | он может приходить и уходить, когда захочет |
children at any party will glut themselves with cake and ice cream, and not touch healthier foods | на любом празднике дети любят наедаться пирожными и мороженым и даже не притрагиваются к полезным продуктам |
Current emissions arcing, tracking, corona will be represented by peaks at harmonics. | Излучения тока дуга, трекинг, корона будут выражаться в виде пиков на графике искажений. (Serik Jumanov) |
deductions will be made at source | удержать по источнику возникновения (askandy) |
details will follow at a later date | сообщим дополнительно (4uzhoj) |
don't let those dogs off their chains or they'll be at each others throats in minutes! | не отпускайте собак с поводков, иначе через минуту они вцепятся друг другу в горло |
employment at-will | трудоустройство без заключения коллективного трудового договора (4uzhoj) |
fire at will | огонь без приказа (Vadim Rouminsky) |
fire at will | огонь по необходимости (Vadim Rouminsky) |
fire at will | уволить без объяснения причин (IgorPastukh) |
fire at will | стрелять по готовности (приказ в артиллерии vogeler) |
for breakfast he would nibble at a piece of dry toast | вместо завтрака он только погрызёт сухарик и все |
freedom to act at will | свобода воли |
give it to me at once, or I will force you to | отдайте это мне сейчас же, иначе я вас заставлю (э́то сде́лать) |
go at once, otherwise you will miss the train | отправляйтесь немедленно, иначе опоздаете на поезд |
go at one's work with a will | с большой охотой взяться за работу (at the task with determination, at the business systematically, etc., за дело, и т.д.) |
guarantee will be released 60 days at the latest | залог будет возвращён в 60-дневный срок (multitran.ru) |
have wit at will | не лезть за словом в карман |
he blatters that the Church forms new dogmas at will | он несёт вздор о том, что церковь формулирует новые догмы по своей собственной воле |
he came and went at will | он приходил и уходил, когда хотел |
he can do that at his will | он может это сделать по собственной воле |
he can do that at his will | он может это сделать, когда захочет |
he can pull out all the pathetic stops at will | в его голосе по желанию могут звучать жалобные нотки (Taras) |
he is in and will see you at once | он у себя, и сейчас вас примет |
he may come and go at will | он может приходить и уходить, когда захочет |
he said he would come at 9 o'clock | он сказал, что придёт в 9 часов |
he told us he would come at 10 o'clock | он сказал нам, что придёт в 10 часов |
he will be here at nine give or take five minutes | он будет здесь в девять часов плюс-минус пять минут |
he will be here in time if at all | если он придёт, то придёт вовремя |
he will bite at the chance | он ухватится за такую возможность |
he will come at nine | он придёт в девять |
he will come at one | он придёт в час |
he will come at three | он придёт в три |
he will come at two | он придёт в два |
he will come at two o'clock | он придёт в два часа |
he will come soon if he comes at all | он придёт скоро, если вообще придёт |
he will come very late, if he comes at all | он придёт очень поздно - если придёт вообще |
he will employ all means at his command to achieve his goal | он всё использует, чтобы добиться своего |
he will get in at the coming elections | он пройдёт на предстоящих выборах |
he will get in at the coming elections | его изберут на предстоящих выборах |
he will pay you next year if at all | он тебе заплатит в будущем году, если вообще заплатит |
he will retire on a pension at 65 | он уйдёт на пенсию в 65 лет |
he will soon be at large | он скоро выйдет на свободу |
he will soon be at large | он скоро будет на свободе |
he will soon be at large | скоро он будет на свободе |
he will stand in for me at the meeting | он будет на собрании вместо меня |
he will stick at nothing | он не остановится ни перед чем |
he will stop at nothing | он ни перед чем не остановится |
he will stop at nothing | он не брезгает никакими средствами |
he will write to you tomorrow if at all | он вам напишет завтра, если вообще будет писать |
He would exclaim "Ah" looking at himself | глядя на себя, он бы воскликнул "ах!" |
He would exclaim "Ah" looking at himself | в чужом глазу соринку видит, а в своём бревно не замечает |
how will he look at it? | как ему на это взглянется? |
I will call at the post office on my way home | я зайду на почту по дороге домой |
I will drop you at your door | я подвезу вас до вашего дома |
I will meet you at one | я встречу тебя в час |
I will pick you up at five o'clock | я заеду за вами в пять часов |
I will see what they would be at | посмотрю, чего они хотят |
I will write for the book at once | я сейчас же выпишу эту книгу |
I would not recommend that anyone work at that place, they run your feet off | никому не советую работать у них, они любого загоняют |
I would put her age at not more than sixty | я бы не дал ей больше шестидесяти лет |
if you aim at nothing, you'll hit it | Никуда не целясь, попадёшь в никуда ("Если нет цели – промахнуться трудно." "Без цели всегда бьешь без промаха.", Из интернета: "Если целиться в никуда, каждый выстрел будет точным") |
if you aim at nothing, you'll hit it | Никуда не целясь, попадёшь в никуда ("Если нет цели промахнуться трудно." "Без цели всегда бьешь без промаха.", Из интернета: Если целиться в никуда, каждый выстрел будет точным) |
if your party comes in at the next election, what will you do about taxes? | если ваша партия выиграет следующие выборы, что вы сделаете с налогами? (Franka_LV) |
I'll be looking for you at the reception | я надеюсь увидеть вас на приёме |
I'll call for you at your house | я зайду за вами домой |
I'll call for you at your house | я заеду за вами домой |
I'll call you up at 7 o'clock | я вас разбужу в семь часов |
I'll clear the dishes away, they will be able to work at the table | я уберу тарелки, и тогда они смогут работать за столом |
I'll collect you with the car at midday | в полдень я за вами заеду на машине |
I'll come for you at 8 o'clock | я зайду за тобой в 8 часов |
I'll leave word at your house | я зайду известить вас об этом |
I'll pick you up at your home | я зайду за вами домой |
I'll pick you up at your home | я заеду за вами домой |
I'll ring up at once so that he shouldn't wait for me | я ему позвоню немедленно, чтобы он не ждал меня |
I'll ring you at three | я позвоню вам в три часа |
I'll take it off your hands at £10 | я куплю это у вас за десять фунтов |
it will be no trouble at ail | это меня нисколько не затруднит |
it will take an hour at the most | на это уйдёт самое большее час |
it's no good carping at the boy's behaviour, he'll only get worse. | нет смысла ругать парня за поведение, он только станет вести себя хуже |
keep him at home for an hour or two — that'll cool him down | подержите его дома часок-другой, это на него подействует успокаивающе |
look at illustrations it will be observed... | судя по иллюстрациям, можно отметить... |
make a guess at what will happen | высказать догадку о том, что произойдёт |
Mr and Mrs Fox will be at home to their friends on Thursday evening from 7.30 | мистер и миссис Фокс будут у своих друзей в четверг вечером после 7.30 |
my brother will stand in for me at work while I am away | брат заменит меня на работе в моё отсутствие |
One would exclaim "Ah" looking at oneself | глядя на себя, он бы воскликнул "ах!" |
One would exclaim "Ah" looking at oneself | в чужом глазу соринку видит, а в своём бревно не замечает |
only our own group will be at the party | на вечеринке будут только свои |
partnership-at-will | бессрочное товарищество |
play with a fool at home, and he will play the fool with you in the market | посади свинью за стол, она и ноги на стол |
she comes and goes at her will | она приходит и уходит, когда хочет |
she will come at eight | она придёт в восемь |
she will come at eleven | она придёт в одиннадцать |
she will come at five | она придёт в пять |
she will come at four | она придёт в четыре |
she will come at seven | она придёт в семь |
she will come at six | она придёт в шесть |
she will come at twelve | она придёт в двенадцать |
she will never learn to wait at table | она никогда не станет хорошей официанткой |
she will never learn to wait at table | она никогда не научится подавать на стол |
she will not look at him | она и смотреть на него и т.д. не хочет (at his offer, at my proposal, etc.) |
she would not look at him | она и смотреть на него и т.д. не хочет (at his offer, at my proposal, etc.) |
Smith will be put up for that county at the next election | на следующих выборах Смит будет выдвинут кандидатом от этого графства |
storage will be charged on each piece of baggage remaining at the station over 24 hours | за каждое место багажа, оставленного на хранение на вокзале на срок свыше двадцати четырёх часов, будет взиматься плата |
tenant at will | бессрочный арендатор |
tenant at will | арендатор, который может быть выселен в любое время (без предупреждения) |
tenant at will | арендатор, который может быть выселен без предупреждения |
tenement at will | аренда имущества без подписания контракта |
tenement at will | аренда земли без подписания контракта |
that would be one way of looking at it | можно и так сказать |
the actor will need at least an hour to make up | этому актёру потребуется по меньшей мере час, чтобы загримироваться |
the amount of heat is variable at will | нагрев регулируется по желанию |
the bill will be introduced at the next session | законопроект будет вынесен на обсуждение на следующей сессии |
the bus will set you down at your destination | этот автобус довезёт вас до места |
the bus I, the taxi, etc. will set you down at your door | автобус и т.д. довезёт вас до самого дома |
the curtain will rise at 8 | занавес откроется в восемь часов |
the curtain will rise at 8 | занавес поднимется в восемь часов |
the driver will call for you at 4 | Водитель заедет за вами в 4 часа |
the failure will be laid at your door | вину за провал свалят на тебя |
the failure will be laid at your door | вину за провал припишут тебе |
the failure will be laid at your door | вину за провал возложат на тебя |
the failure will be laid at your door | ты окажешься виноватым в провале |
the first race on the turf will start at 10 | первый заезд начнётся в 10 часов |
the fish will soon be caught that nibbles at every bait | любопытная рыбка буквально: та, которая пробует любую приманку скорей попадёт на крючок |
the fish will soon be caught that nibbles at every bait | кто подсматривает в замочную скважину, может быть раздосадован тем, что увидит |
the fish will soon be caught that nibbles at every bait | тот, кто подслушивает, добра о себе не услышит |
the fish will soon be caught that nibbles at every bait | Любопытной Варваре на базаре нос оторвали |
the fish will soon be caught that nibbles at every bait | Излишне любопытных изгнали из Рая |
the funeral cortege will start at | вынос тела назначен на (Anglophile) |
the funeral cortege will start at twelve | вынос тела назначен на 12 часов |
the play will commence at eight | спектакль начнётся в восемь часов |
the porters were calling out the names of the stations at which the train would stop | проводники объявляли остановки поезда |
the rest of the goods will be sold off at greatly reduced prices | остальные товары будут распроданы по значительно сниженным ценам |
the show will be held in city/country at (the Krasnaya Presnya International Fairgrounds in Pavillion 2, hall 3) from... through... with the following time table | выставка проводится (AllaR) |
there will be an at-home at the Embassy from four to six | в посольстве будет приём с четырёх до шести часов |
there will be an interesting lecture at the club tonight | сегодня в клубе будет интересный доклад |
there will be no tears at his going | по нему плакать не будут |
there will be no tears at his going | по нём плакать не будутt |
this plant will only grow in summer if at all | это растение, если и вырастет, то только летом |
this train will call at all stations to Broxbourne | этот поезд проследует до Броксбурна со всеми остановками |
this way at least a few of the kids will be saved from that fate | так хоть какое-то число детей будет спасено от такой судьбы |
throw enough mud at the wall, some of it will stick | разбрасывать зерно направо и налево в надежде, что что-то прорастёт (wiktionary.org sai_Alex) |
unless you start at once, you will be late | если только вы не отправитесь немедленно, вы опоздаете |
we figured that he would arrive at around two o'clock | мы подсчитали, что приедем около двух часов |
we will let it go at that | пусть будет так |
we will let it go at that | на этом мы остановимся |
We'll throw the book at you | мы вас накажем (по всей строгости (закона), без снисхождения) |
what would you be at? | чего бы вы хотели? |
what would you be at? | при чём бы вы хотели быть |
which party will be put in at the next general election? | какая партия будет избрана на следующих всеобщих выборах? |
will at least be ..., if not | если не ..., то как минимум (NaNa*) |
will our neighbours stop short at war? | неужели наши соседи не остановятся перед войной? |
will stop at nothing | ни перед чем не остановится (will stop at nothing to + глагол – ни перед чем не остановится, чтобы / ради Баян) |
will stop at nothing | готов на всё (will stop at nothing to + глагол – готов на всё ради + сущ. Баян) |
will stop at nothing | ни с чем не считается (Tanya Gesse) |
will you excuse my breaking in on you at such an unusual hour? | вы меня простите за вторжение в такой необычный час |
will you judge at the flower-show next week? | не согласитесь ли вы быть арбитром на выставке цветов на будущей неделе? |
will you play me at chess? | вы сыграете со мной в шахматы? |
will you remember that you have to be here at three | не забудь, что в три ты должен быть здесь |
you, as a physician, will understand it at once | вы, как врач, сразу поймёте |
you may have difficulty at first but you'll find it easier as you go along | сначала у вас могут быть затруднения, но со временем вам станет легче |
you never know whom you'll run into at a party | никогда не знаешь, кого встретишь на вечеринке |
you will apologize for your behaviour at once | ты немедленно извинишься за своё поведение |
you will be amused at my making such a proposal | вы будете смеяться, если я сделаю такое предложение |
you will be relieved at ten | вас сменят ваш сменщик придёт в 10 часов |
you will do what I say at once | ты сейчас же сделаешь, что тебе велят |
you will examine the book at your leisure | вы сможете изучить эту книгу на досуге |
you will find him at his chambers | вы найдёте его в его кабинете |
you will never tire of looking at the picture | нам никогда не надоест смотреть на эту картину |
you will reckon with him at the end of the year | вы сосчитаетесь с ним в конце года |
you'll have to take some things at their face value | кое-чему вам придётся верить на слово |
you'll pick up a bus at the corner | вы поймаете автобус на углу |
your suggestion will come forward at the next committee meeting | ваше предложение будет рассмотрено на следующем заседании |