Subject | English | Russian |
gen. | any doubt on this point can be easily put at rest | любые сомнения на этот счёт можно легко развеять |
gen. | at this point | на данный момент (I'm not sure at this point how much that would cost. ART Vancouver) |
gen. | at this point | в создавшейся ситуации (Abysslooker) |
gen. | at this point | к настоящему времени (MsBerberry) |
gen. | at this point | в данный момент (VLZ_58) |
gen. | at this point | в настоящее время (VLZ_58) |
gen. | at this point | здесь (of time) |
gen. | at this point | при текущем положении дел (Abysslooker) |
gen. | at this point | в этот момент (At this point, the shaft begins to rotate in unison with the gear. I. Havkin) |
gen. | at this point | пока (It's really hard to say at this point. – пока трудно сказать • No, at this point we do not sell a non-fat milk. We have discussed a non-fat milk for the future but are not sure when this will be. • I haven't made up my mind at this point. – пока ещё не решил ART Vancouver) |
busin. | at this point | в этот момент |
math. | at this point | на этом месте |
dat.proc. | at this point | в этом месте часто имеется в виду именно место-в книге, статье,...-, а не время |
cliche. | at this point | в наше время (I think everyone understands at this point that the use of pesticides on lawns is an environmentally unsound practice. -- По-моему, в наше время все понимают, что ... ART Vancouver) |
dat.proc. | at this point | в этой точке |
math. | at this point | на этой стадии |
gen. | at this point | сейчас (ART Vancouver) |
gen. | at this point | пока что (arturmoz) |
gen. | at this point | на этом (Let's take a break at this point. – Давайте сейчас сделаем перерыв.) |
Gruzovik | at this point of time | здесь |
gen. | at this point | теперь (e.g., I have provided you with all the information available. At this point it is up to you to make a decision. Please let me know what you decide. Alex_Odeychuk) |
Makarov. | at this point | на данном этапе |
Makarov. | at this point | здесь |
gen. | at this point | в настоящий момент (пока; в данный момент Alex_Odeychuk) |
Makarov. | at this point he paused a few seconds | тут он остановился на несколько секунд |
gen. | at this point he went out | в этот момент он вышел |
cliche. | at this point I'd like to | здесь я хотел бы (возразить, напомнить и т.д.; ...) |
inf. | at this point i'd like to | здесь я хотел бы (возразить, напомнить и т.д.) |
gen. | at this point I'd like to... | здесь хотелось бы (возразить вам, напомнить и т.п.) |
hist. | at this point in history | на нынешнем историческом этапе (Washington Post Alex_Odeychuk) |
hist. | at this point in the history of Information Technology | на данном этапе истории информационных технологий (Alex_Odeychuk) |
gen. | at this point in time | в данный момент времени (Andrey Truhachev) |
amer. | at this point in time | на данный момент (Val_Ships) |
gen. | at this point in time | на этот момент (Andrey Truhachev) |
telecom. | at this point in time | в этот момент (oleg.vigodsky) |
gen. | at this point in time | в данный момент (Andrey Truhachev) |
gen. | at this point one would like to | здесь хотелось бы (возразить вам, напомнить и т.п.) |
Makarov. | at this point the cliffs shelved down to the beach | с этого места начался пологий спуск со скал на пляж |
gen. | at this point we put about | в этом месте мы повернули |
gen. | at this precise point in time | именно сейчас (Alexander Demidov) |
gen. | end at this point | кончаться в этой точке (at the river, at the road, etc., и т.д.) |
Makarov. | historians are at variance on this point | мнения историков по этому вопросу расходятся |
rhetor. | I ought to say at this point that | должен здесь сказать, что (Alex_Odeychuk) |
notar. | I suggest that we hold fire at this point | Предлагаю повременить с этим (пунктом, замечанием, моментом bryanclansey) |
mech. | if the graph of fx fails to satisfy this condition at a point, then the derivative fails to exist | если график функции fx не удовлетворяет этому условию в некоторой точке, то производная не существует |
math. | it is appropriate at this point to recall that | здесь уместно напомнить о том, что |
gen. | it is interesting to illustrate, at this point, how Flory's original equation can lead lo serious discrepancies if applied without due regard to the actual concentration of materials | на этой стадии интересно проиллюстрировать, как первоначальное уравнение Флори может привести к серьёзным отклонениям, если его применять без учёта фактической концентрации реагентов |
Makarov. | look at things from this point of view | судить о событиях с этой точки зрения |
tech. | s- this wave originates at point s | эта волна возникает в точке |
telecom. | the procedure must be terminated at this point | на данном этапе процедуру необходимо завершить (oleg.vigodsky) |
Makarov. | this additional page must be set in at the correct point in the article | эту дополнительную страницу надо вставить в статью в нужное место |
gen. | this additional page must be set in at the correct point in the article | эта дополнительная страница должна быть вставлена в статью, на своё место |
math. | this function retains its properties at the approach to the above critical point | при приближении |
math. | this surface is inward tangent to the sphere S at the point x | внутренне касаться |
Makarov. | this wave originates at point s | эта волна возникает в точке s |