English | Russian |
a House was made to-day promptly at a quarter-past 12 o'clock | кворум в палате общин был сегодня достигнут к 12.15 |
and that day dawned when Arrakis lay at the hub of the Universe with the wheel poised to spin | и настал день, когда Арракис стал осью Вселенной, и колесо готово было повернуться |
at dawn, at mid-day, and decline | на рассвете, в полдень и на закате |
at the gates he set a triple guard, and bade no man should pass by day or night | у ворот он установил тройную охрану и приказал, чтобы ни днём, ни ночью ни один человек не вошёл и не вышел |
at this time of day | в это время дня |
at this time of day, I prefer tea to coffee | в это время дня я предпочитаю пить чай, а не кофе |
at this time of the day | в это время дня |
cost works out at &6 a day | издержки составляют 6 ф.ст. в день |
he has had a hellish day at work | у него сегодня был адский день на работе |
he is at his desk all day long | он сидит за столом целый день |
he kept us at work the whole day | он заставил нас работать целый день |
he seems to have usually passed the whole day at his desk | обычно он весь день проводил за работой |
he smokes a minimum at least ten cigarettes a day | он выкуривает минимум десять сигарет в день |
if we can go on hammering away at the enemy for another day, I think we can defeat them | если наши пушки смогут бить по врагу ещё день, я думаю, мы победим |
I'll get back at him one day! | когда-нибудь я с ним расквитаюсь! |
I'll get back at him one day! | когда-нибудь я ему отомщу! |
it isn't kind to shut the dog in all day while you're at work | нехорошо запирать собаку на целый день, пока вы на работе |
it's not good for a teacher to keep order by snapping at the children all day | плохо, когда учитель поддерживает дисциплину, крича на детей целый день |
mothers may be at work all day, or live in purdah, or speak no English | матери либо работают целыми днями, либо их держат взаперти, либо они не говорят по-английски |
our army engaged with the enemy at the first light of day | с первыми лучами солнца наша армия вступила в битву с врагом |
output was rated at about 5,000 bales per working day | по подсчётам оказалось, что производительность составляет около 5000 кип за рабочий день |
she has rated at her child all day long | она целый день ругалась на своего ребёнка |
she keeps on at the children all day about one thing or another | она весь день ругает детей за что-нибудь |
she rises at 5 a. m. every day to look after her horse | она встаёт каждый день в 5 утра, чтобы ухаживать за своей лошадью |
she spends half her day peeping at her neighbours from behind her curtains | она полдня проводит, следя за соседями из-за занавесок |
she was letting them have milk at half the town price, and my last job each day was to take a billy up to the back fence | она разрешала им покупать молоко за полцены, а моя последняя работа состояла в том, чтобы каждый день выставлять пустой бидон к задней стенке забора |
so much in this way passes Bustopher's day, at one club or another he's found, it can be no surprise that under our eyes he has grown unmistakably round | так проходит день Бустофера, его можно встретить то в одном клубе, то в другом, неудивительно, что на наших глазах он стал абсолютно, совершенно круглым (Т.с.эллиот, "практическое руководство Старого Опоссума по кошкам") |
tariff at the hotel ranges from 100 to 25 dollars a day for a single room | отдельный номер в этом отеле стоит от ста до двадцать пяти долларов в день |
the cost works out at £6 a day | издержки составляют 6 ф.ст. в день |
the cost works out at &6 a day | издержки составляют 6 ф.ст. в день |
the day-shift clocked off at 4 pm. | дневная смена окончила работу в 4 часа |
the doctor said that I had to jog at least three miles every day | врач рекомендовал мне бегать не менее трёх миль в день |
the fox earthed at last and had to be left for another day | лисе всё-таки удалось спрятаться в нору, пришлось её оставить в покое до следующего дня |
the fox earthed at last, and had to be left for another day | лисе всё-таки удалось спрятаться в нору, пришлось её оставить в покое до следующего дня |
the great water power of the Mississippi at Minneapolis enables the millers there to output some 1, 200 tons of flour per day | огромная мощность течения Миссисипи в районе Миннеаполиса позволяет мельникам вырабатывать около 1200 тонн муки в день |
the great water power of the Mississippi at Minneapolis enables the millers there to output some 1,200 tons of flour per day | огромная мощность течения Миссисипи в районе Миннеаполиса позволяет мельникам вырабатывать около 1200 тонн муки в день |
the gun is let off every day at 1 o'clock | каждый день пушка стреляет в час дня |
the ship berthed at Ji Sydney and so we spent a day touring the city | корабль бросил якорь в порту Сиднея, и мы провели день, осматривая город |
the ship berthed at Sydney and so we spent a day touring the city | корабль бросил якорь в порту Сиднея, и мы провели день, осматривая город |
the situation at home is getting more and more unbearable every day | обстановка в доме с каждым днём становится все невыносимей |
the stadium emptied at the end of the first day of athletics | стадион опустел к концу первого дня соревнований по лёгкой атлетике |
the tariff at the hotel ranges from 100 to 25 dollars a day for a single room | отдельный номер в этом отеле стоит от ста до двадцать пяти долларов в день |
these questions, however, cannot be decided, ultimately, at this day | эти вопросы, однако же, не могут быть, конечно, решены в настоящее время |
they dined at the same slap-bang every day | каждый день они обедали в одном и том же ресторанчике |
they should have lunch that day at three o'clock sharp | в этот день им нужно пообедать ровно в три часа |
this car is rented at $18 a day | аренда этой машины стоит 18 долларов в день |
Tom has been hard at work in his study all day, banging out a new story | Том весь день сидел в кабинете, корпел над новым рассказом |
10-20 tons of meteoric dust impact the earth each day at speeds from 7 km/s to 70 km/s | 10-12 тонн метеоритной пыли бомбардирует Землю каждый день со скоростями от 7 км / с до 70 км / с |
we were all in at the end of the day | к концу дня мы едва держались на ногах |
we were all in at the end of the day | к концу дня мы были без ног |
we were all in at the end of the day | к концу дня мы были без задних ног |
you natter all day long at the hospital | вы только и делаете в больнице, что целый день болтаете |
you'd be surprised at the amount that boy can pack away in a single day | ты удивишься, когда узнаёшь, сколько этот парень может сожрать за один день |
you'd be surprised at the amount that boy can put away in a single day | ты удивишься, когда узнаёшь, сколько этот мальчик может съесть за день |
you'd be surprised at the amount that boy can put down in a single day | ты удивишься, когда узнаёшь, сколько этот мальчик может съесть за один день |
you'll never find anyone at home on bargain-day | в день распродажи вы никого не застанете дома |