DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing at day | all forms
EnglishRussian
a House was made to-day promptly at a quarter-past 12 o'clockкворум в палате общин был сегодня достигнут к 12.15
and that day dawned when Arrakis lay at the hub of the Universe with the wheel poised to spinи настал день, когда Арракис стал осью Вселенной, и колесо готово было повернуться
at dawn, at mid-day, and declineна рассвете, в полдень и на закате
at the gates he set a triple guard, and bade no man should pass by day or nightу ворот он установил тройную охрану и приказал, чтобы ни днём, ни ночью ни один человек не вошёл и не вышел
at this time of dayв это время дня
at this time of day, I prefer tea to coffeeв это время дня я предпочитаю пить чай, а не кофе
at this time of the dayв это время дня
cost works out at &6 a dayиздержки составляют 6 ф.ст. в день
he has had a hellish day at workу него сегодня был адский день на работе
he is at his desk all day longон сидит за столом целый день
he kept us at work the whole dayон заставил нас работать целый день
he seems to have usually passed the whole day at his deskобычно он весь день проводил за работой
he smokes a minimum at least ten cigarettes a dayон выкуривает минимум десять сигарет в день
if we can go on hammering away at the enemy for another day, I think we can defeat themесли наши пушки смогут бить по врагу ещё день, я думаю, мы победим
I'll get back at him one day!когда-нибудь я с ним расквитаюсь!
I'll get back at him one day!когда-нибудь я ему отомщу!
it isn't kind to shut the dog in all day while you're at workнехорошо запирать собаку на целый день, пока вы на работе
it's not good for a teacher to keep order by snapping at the children all dayплохо, когда учитель поддерживает дисциплину, крича на детей целый день
mothers may be at work all day, or live in purdah, or speak no Englishматери либо работают целыми днями, либо их держат взаперти, либо они не говорят по-английски
our army engaged with the enemy at the first light of dayс первыми лучами солнца наша армия вступила в битву с врагом
output was rated at about 5,000 bales per working dayпо подсчётам оказалось, что производительность составляет около 5000 кип за рабочий день
she has rated at her child all day longона целый день ругалась на своего ребёнка
she keeps on at the children all day about one thing or anotherона весь день ругает детей за что-нибудь
she rises at 5 a. m. every day to look after her horseона встаёт каждый день в 5 утра, чтобы ухаживать за своей лошадью
she spends half her day peeping at her neighbours from behind her curtainsона полдня проводит, следя за соседями из-за занавесок
she was letting them have milk at half the town price, and my last job each day was to take a billy up to the back fenceона разрешала им покупать молоко за полцены, а моя последняя работа состояла в том, чтобы каждый день выставлять пустой бидон к задней стенке забора
so much in this way passes Bustopher's day, at one club or another he's found, it can be no surprise that under our eyes he has grown unmistakably roundтак проходит день Бустофера, его можно встретить то в одном клубе, то в другом, неудивительно, что на наших глазах он стал абсолютно, совершенно круглым (Т.с.эллиот, "практическое руководство Старого Опоссума по кошкам")
tariff at the hotel ranges from 100 to 25 dollars a day for a single roomотдельный номер в этом отеле стоит от ста до двадцать пяти долларов в день
the cost works out at £6 a dayиздержки составляют 6 ф.ст. в день
the cost works out at &6 a dayиздержки составляют 6 ф.ст. в день
the day-shift clocked off at 4 pm.дневная смена окончила работу в 4 часа
the doctor said that I had to jog at least three miles every dayврач рекомендовал мне бегать не менее трёх миль в день
the fox earthed at last and had to be left for another dayлисе всё-таки удалось спрятаться в нору, пришлось её оставить в покое до следующего дня
the fox earthed at last, and had to be left for another dayлисе всё-таки удалось спрятаться в нору, пришлось её оставить в покое до следующего дня
the great water power of the Mississippi at Minneapolis enables the millers there to output some 1, 200 tons of flour per dayогромная мощность течения Миссисипи в районе Миннеаполиса позволяет мельникам вырабатывать около 1200 тонн муки в день
the great water power of the Mississippi at Minneapolis enables the millers there to output some 1,200 tons of flour per dayогромная мощность течения Миссисипи в районе Миннеаполиса позволяет мельникам вырабатывать около 1200 тонн муки в день
the gun is let off every day at 1 o'clockкаждый день пушка стреляет в час дня
the ship berthed at Ji Sydney and so we spent a day touring the cityкорабль бросил якорь в порту Сиднея, и мы провели день, осматривая город
the ship berthed at Sydney and so we spent a day touring the cityкорабль бросил якорь в порту Сиднея, и мы провели день, осматривая город
the situation at home is getting more and more unbearable every dayобстановка в доме с каждым днём становится все невыносимей
the stadium emptied at the end of the first day of athleticsстадион опустел к концу первого дня соревнований по лёгкой атлетике
the tariff at the hotel ranges from 100 to 25 dollars a day for a single roomотдельный номер в этом отеле стоит от ста до двадцать пяти долларов в день
these questions, however, cannot be decided, ultimately, at this dayэти вопросы, однако же, не могут быть, конечно, решены в настоящее время
they dined at the same slap-bang every dayкаждый день они обедали в одном и том же ресторанчике
they should have lunch that day at three o'clock sharpв этот день им нужно пообедать ровно в три часа
this car is rented at $18 a dayаренда этой машины стоит 18 долларов в день
Tom has been hard at work in his study all day, banging out a new storyТом весь день сидел в кабинете, корпел над новым рассказом
10-20 tons of meteoric dust impact the earth each day at speeds from 7 km/s to 70 km/s10-12 тонн метеоритной пыли бомбардирует Землю каждый день со скоростями от 7 км / с до 70 км / с
we were all in at the end of the dayк концу дня мы едва держались на ногах
we were all in at the end of the dayк концу дня мы были без ног
we were all in at the end of the dayк концу дня мы были без задних ног
you natter all day long at the hospitalвы только и делаете в больнице, что целый день болтаете
you'd be surprised at the amount that boy can pack away in a single dayты удивишься, когда узнаёшь, сколько этот парень может сожрать за один день
you'd be surprised at the amount that boy can put away in a single dayты удивишься, когда узнаёшь, сколько этот мальчик может съесть за день
you'd be surprised at the amount that boy can put down in a single dayты удивишься, когда узнаёшь, сколько этот мальчик может съесть за один день
you'll never find anyone at home on bargain-dayв день распродажи вы никого не застанете дома