Subject | English | Russian |
gen. | an animal at bay | загнанный собаками зверь |
Makarov. | animal at bay | загнанный собаками зверь |
gen. | at bay | в тупике |
gen. | at bay | без выхода |
gen. | at bay | припёртый к стенке (Inchionette) |
inf. | at bay | в загоне (valtih1978) |
gen. | at bay | в безвыходном положении |
gen. | at bay | загнанный в угол (Inchionette) |
idiom. | at bay | на расстоянии (as in "keep at bay" – держать на расстоянии Val_Ships) |
slang | at bay | без выхода (The police chased the maniac to a roof where they held him at bay. == Полиция загнала маньяка на крышу, больше ему было некуда бежать.) |
gen. | at bay | на дистанции |
gen. | at bay | подальше |
gen. | at bay | на расстоянии |
gen. | at bay | как загнанный зверь |
inf. | bay at the moon | попусту тратить время (Enrica) |
Makarov. | bay at the moon | лаять на луну |
explan. | bay at the moon | заниматься бесполезным делом (В.И.Макаров) |
Makarov. | bay at the moon | выть на луну |
gen. | bay at the moon | лаять на луну (т.е. тратить время попусту) |
gen. | be at bay | из последних сил защищаться |
gen. | be at bay | отчаянно защищаться |
Gruzovik, fig. | be at bay | быть припёртым к стене |
gen. | be stand at bay | быть в безвыходном положении |
Makarov. | be at bay | быть в безвыходном положении |
Makarov. | be at bay | находиться в безвыходном положении |
gen. | be at bay | отчаянно защищаться |
gen. | be at bay | из последних сил защищаться |
transp. | dock at the bay | причаливать в бухте (The Queen of Oak Bay docking at Horseshoe Bay this evening. ART Vancouver) |
fig. | have someone at bay | держать кого-либо в страхе (Bobrovska) |
hunt. | have someone at bay | кидаться на загнанного зверя (о собаках Bobrovska) |
mil., lingo | have someone at bay | не давать передышки противнику (Bobrovska) |
mil., lingo | have someone at bay | постоянно беспокоить (Bobrovska) |
mil., lingo | have someone at bay | изматывать (Bobrovska) |
fig. | have someone at bay | припереть к стене (Bobrovska) |
mil. | hold at bay | не давать передышки |
inf. | hold at bay | держать в узде (Baihu) |
mil. | hold at bay | удерживать на расстоянии (противника: Gilliland volunteered to remain to cover the withdrawal and hold the enemy at bay. 4uzhoj) |
idiom. | hold at bay | держать под контролем (fiuri2) |
idiom. | hold at bay | припереть к стенке (fiuri2) |
idiom. | hold at bay | изматывать (fiuri2) |
idiom. | hold at bay | помешать оказывать влияние (о чём-то опасном fiuri2) |
idiom. | hold at bay | не поддаваться (fiuri2) |
idiom. | hold at bay | постоянно беспокоить (fiuri2) |
hunt. | hold at bay | не подпускать к себе (собак – о звере) |
hunt. | hold at bay | не давать кому-либо ходу |
mil. | hold at bay | сдерживать (противника: The beleaguered company suffered fifty casualties during the night in holding the Chinese at bay. 4uzhoj) |
mil. | hold at bay | непрерывно беспокоить |
fig. | hold at bay | сдерживать (эмоции: hold your emotions at bay Val_Ships) |
gen. | hold at bay | не подпускать |
Makarov., mil. | hold at bay | не давать передышки (противнику) |
Игорь Миг | hold at bay | сбить спесь |
Makarov. | hold at bay | держать в страхе (кого-либо) |
Makarov. | hold at bay | не давать ходу (кому-либо) |
Makarov. | hold at bay | держать в безвыходном положении |
Makarov., mil. | hold at bay | постоянно беспокоить (противника) |
gen. | hold at bay | держать в безвыходном положении (to hold somebody at bay – держать кого-либо в страхе) |
gen. | hold at bay | охотн. не подпускать к себе (собак - о звере) |
gen. | hold at bay | не давать кому-л. ходу |
gen. | hold at bay | не давать ходу |
Игорь Миг | hold at bay | обуздать |
gen. | hold at bay | держать кого-л. в страхе |
gen. | hold at bay | держать в страхе |
Игорь Миг | hold at bay | держать на расстоянии |
gen. | hold at bay | не подпустить |
media. | hold =keep enemy's forces at bay | постоянно беспокоить войска противника (bigmaxus) |
media. | hold =keep enemy's forces at bay | не давать передышки войскам врага (bigmaxus) |
Makarov. | hold forces at bay | не давать передышки врагу |
Makarov. | hold forces at bay | постоянно беспокоить войска (противника) |
Makarov. | hold somebody at bay | держать кого-либо в страхе |
mil. | hold the enemy at bay | не подпускать противника |
Makarov. | keep an opponent at bay | поставить противника в безвыходное положение |
Makarov. | keep an opponent at bay | загнать противника в угол |
gen. | keep at bay | удерживать (на расстоянии Val_Ships) |
gen. | keep at bay | не давать приблизиться (He kept the police at bay with a gun for several hours. Val_Ships) |
fig. | keep at bay | не допустить (к власти, например: Latvia's ruling coalition keeps Russia-leaning party at bay in election: Harmony party, backed mainly by ethnic Russians, wins largest number of votes, but is unlikely to secure a role in government. (The Guardian) – Правящая коалиция в Латвии сохранила власть, прорусское "Согласие" отправили в оппозицию. (Каспаров) 4uzhoj) |
mil. | keep at bay | постоянно беспокоить (противника) |
mil. | keep at bay | не давать передышки |
hunt. | keep at bay | удерживать добычу (The Akita's natural hunting skills translate well to various activities. He still hunts today and is able to hold large game at bay until the hunter arrives. VLZ_58) |
fig. | keep at bay | сдерживать развитие (болезни: The doctors have been able to keep her illness at bay for several months.) |
hunt. | keep at bay | не подпускать к себе (собак – о звере) |
fig. | keep at bay | обуздать (alia20) |
fig. | keep at bay | предотвращать (This cream helps hydrate my skin and keep those fine lines at bay. Moscowtran) |
context. | keep at bay | отгораживаться (keep reality at bay Abysslooker) |
gen. | keep at bay | не подпускать (The soldiers kept the attackers at bay.) |
gen. | keep at bay | не давать ходу |
gen. | keep at bay | охотн. не подпускать к себе (собак - о звере) |
gen. | keep at bay | не давать кому-л. ходу |
gen. | keep at bay | не подпускать близко |
gen. | keep at bay | сдерживать (VLZ_58) |
gen. | keep at bay | держать на расстоянии (bookworm) |
gen. | keep at bay | держать в страхе |
gen. | keep sb. at bay | держать кого-л. под контролем |
gen. | keep sb. at bay | держать кого-л. под присмотром |
gen. | keep at bay | держать кого-л. в страхе |
gen. | keep at bay | удерживать на расстоянии |
gen. | keep at bay | держать на почтительном расстоянии |
gen. | keep at bay | не подпустить |
gen. | keep enemy at bay | держать врага в страхе (NumiTorum) |
gen. | keep enemy at bay | держать врага на расстоянии (NumiTorum) |
Makarov. | keep forces at bay | не давать передышки врагу |
Makarov. | keep forces at bay | постоянно беспокоить войска (противника) |
gen. | keep inflation at bay | сдерживать инфляцию (bookworm) |
gen. | keep inflation at bay | сдержать инфляцию (bookworm) |
gen. | keep one at bay | пролёт (у моста) |
gen. | keep one at bay | гнедой |
gen. | keep one at bay | окружать |
gen. | keep one at bay | лаять |
gen. | keep one at bay | загонять |
archit. | keep one at bay | отверстие, оставленное для дверей |
archit. | keep one at bay | просвет |
archit. | keep one at bay | изнеможение |
archit. | keep one at bay | самое бедственное состояние |
archit. | keep one at bay | лавровое дерево |
archit. | keep one at bay | гнедая лошадь |
archit. | keep one at bay | крайность |
archit. | keep one at bay | отверстие, оставленное для окон |
gen. | keep one at bay | устой (у моста) |
gen. | keep one at bay | бухта |
gen. | keep one at bay | рейд |
gen. | keep one at bay | шлюз в пруде для спуска воды |
gen. | keep one at bay | промежуток (у моста) |
gen. | keep one at bay | залив |
gen. | keep one at bay | губа |
mil. | keep the enemy at bay | неотступно преследовать противника |
Makarov. | keep the enemy at bay | сдерживать неприятеля |
gen. | keep the infection at bay | не допустить распространения инфекции (ART Vancouver) |
med. | keep the pain at bay | держать боль под контролем (eveningbat) |
idiom. | keep the wolves at bay | сдерживать напасти (Technical) |
med. | keeping at bay | профилактика (Try these tips for keeping it at bay. InsaneDoll) |
proverb | Large demands on oneself and little demands on others keep resentment at bay | Будь требовательнее к себе, чем к другим, и ты будешь почитаем и любим (Китайская пословица VLZ_58) |
Gruzovik | like a beast at bay | как загнанный зверь |
Makarov. | set at bay | ставить в безвыходное положение |
Makarov. | set at bay | загонять в угол |
gen. | she turned on him like a tigress at bay | она бросилась на него как загнанная тигрица |
Makarov. | stand at bay | быть в безвыходном положении |
Gruzovik, fig. | stand at bay | быть припёртым к стене |
Makarov. | stand at bay | находиться в безвыходном положении |
mil. | stand at bay | оказывать отчаянное сопротивление |
mil. | stand at bay | оказать отчаянное сопротивление |
hunt. | stand at bay | отбиваться от наседающих собак (о загнанном звере) |
mil. | stand at bay | упорно обороняться |
gen. | stand at bay | отчаянно защищаться |
gen. | stand at bay | отчаянно защищаться вследствие крайности своего положения |
gen. | stand at bay | из последних сил защищаться |
Makarov. | stand at the head of the bay | стоять при входе в бухту |
mil. | standing at bay | оказывающий отчаянное сопротивление |
mil. | standing at bay | оказание отчаянного сопротивления |
gen. | the police chased the maniac to a roof where they held him at bay | полиция загнала маньяка на крышу, откуда ему было некуда бежать |