Subject | English | Russian |
lit. | And now this became an anxious function, for night had fallen and it would soon be necessary to light the candles on the tree, and Cherokee was apt to make an irruption at any time in his Kriss Kringle garb. | Тревога росла, ибо надвигалась ночь и пора было уже зажигать ёлку, да и Чероки в любую минуту мог, не спросясь, появиться на пороге в полном облачении рождественского деда. (O. Henry, Пер. Т. Озёрской) |
gen. | at any given point in time | в заданный момент времени (russiangirl) |
gen. | at any given time | в любой отдельно взятый момент времени (Alex_Odeychuk) |
progr. | at any given time | в любой момент времени (ssn) |
gen. | at any given time | в произвольный момент времени (Alex Lilo) |
gen. | at any given time | когда придётся (Ivan Pisarev) |
progr. | at any given time | в любое данное время (ssn) |
gen. | at any given time | в любой момент (в любое время Alex_Odeychuk) |
law | at any later time | позднее в любой последующий момент (Krystin) |
Gruzovik | at any one time | в любой данный момент |
gen. | at any one time | в любой момент (ssn) |
law | at any one time | единовременный (Alexander Demidov) |
law | at any one time | одновременно (Alexander Demidov) |
gen. | at any one time | на каждый конкретный момент времени (Alexander Demidov) |
IT | at any one time | в любой фиксированный момент времени (ssn) |
gen. | at any one time | в любой отдельно взятый момент времени (Alex_Odeychuk) |
gen. | at any one time | за раз (used in ASME B31.3 YGA) |
gen. | at any one time | единовременно (S. Manyakin) |
gen. | at any other time | в любое другое время |
gen. | at any other time or place | в иное время или в ином месте (which shall be granted at any other Time or Place, or in any other Form than that hereby directed, except as hereinafter excepted, shall not entitle any Person | ...and that every Meeting which shall be holden by way of or under pretence of being an adjourned meeting, at any other time or place than the time or place mentioned in such notice, or so altered as aforesaid, ... Alexander Demidov) |
IT, comp., comp., net. | at any point in time | по состоянию на любой момент времени (APIT Georgy Moiseenko) |
telecom. | at any point in time | в любое время (oleg.vigodsky) |
gen. | at any random time | когда придётся (Ivan Pisarev) |
busin. | at any reasonable time | в приемлемые сроки (Alexander Matytsin) |
busin. | at any reasonable time | в любое приемлемое время (Nyufi) |
progr. | at any specific time | в каждый момент времени (AT any specific time – В кого(что) [каждый момент времени] ssn) |
progr. | at any specific time | в любой момент времени (AT any specific time – В кого(что) [любой момент времени] ssn) |
oil | at any time | в каждый момент времени (сохраняет силу... andrushin) |
oil | at any time | в каждый момент времени (сохраняет силу |
law, contr., context. | at any time | безотлагательно (контекстуальный перевод на русский язык, когда предполагается некий момент времени, тесно связанный с определенным событием: Failure of either party to enforce, at any time, the provisions hereof shall not affect that party's right to enforce such provisions later. schnuller) |
meas.inst. | at any time | оперативно (Speleo) |
fin. | at any time | по состоянию на любой период (Henadz) |
O&G, sakh. | at any time | сохраняет силу |
O&G, sakh. | at any time | в любой момент времени (сохраняет силу) |
O&G, sakh. | at any time | в каждый момент времени (сохраняет силу) |
inf. | at any time | повсегда |
med. | at any time | постоянно (amatsyuk) |
gen. | at any time | в любом случае (zhvir) |
Gruzovik | at any time | во всякое время |
gen. | at any time | когда бы то ни было |
gen. | at any time | когда-нибудь |
gen. | at any time | в любой час дня и ночи |
law | at any time | в любой момент (Leonid Dzhepko) |
law | at any time | в какое-либо время (Elina Semykina) |
gen. | at any time | на постоянной основе (Intense) |
gen. | at any time | когда угодно (jaletta) |
gen. | at any time | всегда (Alexander Matytsin) |
gen. | at any time | в любое время |
gen. | at any time | в произвольный момент времени (Alex Lilo) |
gen. | at any time | в любой час (Andrey Truhachev) |
Gruzovik | at any time | в любой час дни и ночи |
Игорь Миг | at any time | того и гляди (Того и гляди ребёнок заплачет (The baby might start crying at any time.)berdy 2017) |
law | at any time | ни при каких обстоятельствах (you are not required at any time to provide us your personal data sankozh) |
gen. | at any time | в каждый отдельно взятый момент времени (Alex_Odeychuk) |
law | at any time and for any reason | в любой момент и на любом основании (YuliaO) |
busin. | at any time and from time to time | в любое время и по мере необходимости (Rori) |
busin. | at any time convenient for you | в любое удобное для вас время (snowleopard) |
insur. | at any time in a 24-hour period | в любое время суток (Example: Some of them applied for a licence to serve at any time in a 24-hour period. Пазенко Георгий) |
op.syst. | at any time, multiple processes may be requesting allocation of file space on the disk | в любой момент времени различные процессы могут запросить распределения файлового пространства диска |
gen. | at any time of day | в любое время суток (ABelonogov) |
insur. | at any time of day or night | в любое время суток (Example: The company also offers car insurance over the phone or on the internet, so you can get your car covered at any time of day or night. Пазенко Георгий) |
gen. | at any time of day or night | в любое время суток (Alexander Demidov) |
fire. | at any time of the day | в любое время суток (ssn) |
insur. | at any time of the day or night | в любое время суток (Example: The "TIM Assistance" company will come to your assistance at any time of the day or night. Пазенко Георгий) |
gen. | at any time of year | в любое время года (zhvir) |
el. | at any time, regardless of the conditions at the other inputs | в любой момент времени независимо от условий на других входах (ssn) |
law | at any time thereafter | впоследствии (Alex_Odeychuk) |
gen. | at any time thereafter | в любой последующий момент времени (feyana) |
law | at any time upon request being made | в любое время и по первому требованию (Sagoto) |
gen. | at any time you choose | когда вы только пожелаете (sankozh) |
Makarov. | at any time you like | когда вам будет удобно |
gen. | at any time you like | в любой момент в любое время, когда вам будет удобно |
gen. | at any time you like | в любой момент (В.И.Макаров) |
Makarov. | at any time you like | в любое время |
gen. | at any time you like | когда вы только пожелаете (sankozh) |
med.appl. | can be used at any time | всегда под рукой (Sagoto) |
gen. | come at any time | приходи в любое время (kee46) |
d.b.. | Currency: Accurate, up-to-date information is available on demand at any time | Актуальность. В случае необходимости под рукой в любой момент имеется точная, свежая информация (см. An Introduction to Database Systems Eighth Edition by C.J. Date 2004 ssn) |
Makarov. | eleven will do as well as any other time, let it go at that | одиннадцать подойдёт, как и любое другое время, пусть будет одиннадцать |
notar. | from time to time and at any time to appoint, hire, substitute or displace officers and agents | выдавать, подписывать и скреплять печатью доверенность или общую генеральную доверенность вышеупомянутым поверенным. |
notar. | from time to time and at any time to appoint, hire, substitute or displace officers and agents | Периодически и в любое время заменять и назначать одного или более поверенного или поверенных для всех или любой из вышеназванных целей, и по своему усмотрению снимать их с должности, когда посчитает нужным |
Makarov. | glacier surface at a given time analysed at any time thereafter | ледниковая поверхность единого времени образования, рассматриваемая в любой последующий момент времени |
gen. | he hadn't any time at all | у него совсем не было времени |
gen. | he hadn't any time at all | у него не было нисколько времени |
Makarov. | he may turn up at any time | он может появиться в любой момент |
law | if at any point of time after the date for conclusion of present Agreement | если в какой-либо момент времени, после дня, являющегося датой заключения настоящего Соглашения (Konstantin 1966) |
gen. | I'm at your service at any time | вы можете всецело мною располагать |
gen. | may repudiate the Contract at any time by giving written notice | вправе в любое время отказаться от исполнения настоящего Договора, направив соответствующее письменное уведомление (Валерия 555) |
fire. | perceived by human eye at any time of the day | воспринимаемый глазом в любое время суток (ssn) |
inf. | pick any you like at 5 dollars a time | выбирайте любую по 5 долларов штука |
construct. | ready for use at any one time | готовый для применения в любой момент (о материалах, инструментах и т. п.) |
construct. | ready for use at any one time | готовый для использования в любой момент (о материалах, инструментах и т. п.) |
archit. | rooms that are intended to be occupied by more than 50 persons at any one time | помещения с числом единовременно пребывающих более 50 человек (yevsey) |
busin. | schedule flights at any time of the day | назначать рейсы на любое время дня |
fire. | source of light perceived by human eye at any time of the day | источник светового излучения, воспринимаемый глазом в любое время суток (ssn) |
fire. | technical means with a source of light perceived by human eye at any time of the day | техническое средство, имеющее источник светового излучения, воспринимаемый глазом в любое время суток (ssn) |
gen. | than at any time since | чем когда бы то ни было в период после (// Guardian, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | than at any time since | чем когда бы то ни было с момента (// Guardian, 2020 Alex_Odeychuk) |
busin. | the agreement can be terminated by either party at any time | Договор может быть расторгнут любой из сторон в любой момент |
avia. | the Handling Company will make available a copy of all procedures relating to EU-OPS for review at any time by the Carrier | Обслуживающая Компания обязуется обеспечивать предоставление копий всех процедур, имеющих отношение к ЕС для ознакомления в любой момент времени Авиакомпанией |
archit. | the maximum number of persons the building is likely to accommodate at any time | максимально возможное количество человек, которые могут единовременно находиться в здании (yevsey) |
progr. | the number output by the counter at any given time will be directly related to the real time. If the counter had an infinite number of bits, then this number could be read and converted to find the time | Числовой выход счётчика в любое данное время будет непосредственно связан с реальным временем. Если бы счётчик имел неограниченное число бит, то это число можно было бы читать и преобразовывать, чтобы найти время (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World) |
Makarov. | the realization that a catastrophe could occur at any time sobered them up | осознание того, что в любой момент могла произойти катастрофа, отрезвляло их |
Makarov. | the realization that a catastrophe could occur at any time sobered them up | осознание того, что в любой момент могла случиться катастрофа, отрезвляло их |
Makarov. | the sand can be raked and any mud siphoned off at the same time | можно разгребать песок и откачивать грязь одновременно |
Makarov. | the sand can be raked and any mud syphoned off at the same time | можно разгребать песок и откачивать грязь одновременно |
IT | the state of a sequential circuit is a collection of state variables whose values at any one time contain all the information about the past necessary to account for the circuit's future behavior | Состояние последовательностной схемы – это совокупность переменных состояния, чьи значения в любой фиксированный момент времени содержат всю информацию о прошлом, необходимую для того, чтобы объяснить поведение схемы в будущем (см. Digital Design: Principles and Practices Third Edition by John F. Wakerly 1999) |
IT | the state of a sequential circuit is a collection of state variables whose values at any one time contain all the information about the past necessary to account for the circuit's future behavior | Состояние последовательностной схемы это совокупность переменных состояния, чьи значения в любой фиксированный момент времени содержат всю информацию о прошлом, необходимую для того, чтобы объяснить поведение схемы в будущем (см. Digital Design: Principles and Practices Third Edition by John F. Wakerly 1999) |
dipl. | this agreement may be modified at any time by mutual agreement of the parties | настоящее соглашение может быть изменено в любое время по взаимному согласию сторон |
gen. | this bill is payable at any time up to next Tuesday | этот счёт может быть оплачен в любое время до вторника |
proverb | what may be done at any time is done at no time | что можно сделать всегда, не делается никогда |
proverb | what may be done at any time, will be done at no time | не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня (contrast: we shall catch birds tomorrow) |
Makarov. | you are welcome to visit the hospital at any time | вы можете приходить в больницу в любое время |
Makarov. | you have to carry a mobile so that they can call you in at any time | вы должны всегда иметь при себе сотовый телефон, чтобы они могли дозвониться до вас в любое время |