DictionaryForumContacts

   English
Terms containing as regards | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
lawacute heart attack is not regarded as LTIострая сердечная недостаточность не является фактором производственного травматизма (Goplisum)
insur.an insured event shall be regarded as occurred if it is proved by relevant documentsСтраховой случай считается наступившим, если он подтверждён соответствующими документами (Example: An insured event shall be regarded as occurred if it is proved by relevant documents in accordance with the procedure established by the Rules and legislation of the Russian Federation. (Перевод: Страховой случай считается наступившим, если он подтвержден соответствующими документами в порядке, установленном Правилами и законодательством Российской Федерации. Пазенко Георгий)
gen.and as such may be regarded as authenticи в связи с чем данный документ может считаться подлинным (Johnny Bravo)
gen.are regarded asсчитаются (The beautiful star-shaped patterns are regarded as classic examples of Egyptian metal art. ART Vancouver)
polit.as a token of high regardв знак внимания (ssn)
polit.as an expression of high regardв знак внимания
math.as regard toотносительно
gen.as regardsесли говорить о ... (I. Havkin)
gen.as regardsв аспекте (Баян)
gen.as regardsприменительно к (Stas-Soleil)
Gruzovikas regardsв смысле
gen.as regardsпо отношению
gen.as regardsпо поводу (Stas-Soleil)
gen.as regardsчто касается
Gruzovikas regardsнасчёт
railw.as regardsотносительно
inf.as regardsкасаемо (Anglophile)
lawas regardsв части, касающейся (The purpose of the Agreement, as regards XXX, is to raise funds for XXX by sales of the Work. 4uzhoj)
lawas regardsв части (тж. "в части, касающейся" чего-либо), например: Directive 2004/24/EC amending, as regards traditional herbal medicinal products, Directive 2001/83/EC – Директива 2004/24/EC, которой вносятся изменения в Директиву 2001/83/EC в части традиционных лекарственных средств... 4uzhoj)
railw.as regardsв отношении
math.as regardsпоскольку это касается
Makarov.as regardsс точки зрения
gen.as regardsкасательно (Stas-Soleil)
gen.as regards allowing her daughters to meet young men...что касается того, чтобы разрешить её дочерям встречаться с молодыми людьми...
gen.as regards contentв отношении содержания (Andrey Truhachev)
gen.as regards contentс точки зрения содержания (Andrey Truhachev)
gen.as regards his mannersв отношении его манер (his appearance, his character, money, discipline, his sister, etc., и т.д.)
gen.as regards his mannersчто касается его манер (his appearance, his character, money, discipline, his sister, etc., и т.д.)
Makarov.as regards his suggestion I was non-committalчто касается его предложения, то я не сказал ничего определённого
gen.as regards money...что касается денег...
Makarov.as regards mounting and general decorations the revival is superior to any previous performanceчто касается оформления и общих декораций, то возобновлённая постановка существенно превосходит все прежние
gen.as regards organizationв смысле организованности
scient.as regards thatчто касается этого
gen.as regards thatпо отношению к этому
gen.as regards thatчто же касается этого
intell.as regards the material onчто касается материала о (financial-engineer)
gen.as regards to your request, no decision has been madeчто касается вашего запроса, по нему решения не вынесли
gen.as regards wheat, prices are risingчто касается пшеницы, то цены растут
lawbe regard as a competitorсоставлять конкуренцию (gennier)
lawbe regard as a competitorсоставлять конкуренцию (gennier)
Gruzovik, obs.be regarded asпочесться
busin.be regarded asрассматриваться в качестве
gen.be regarded asсчитаться (Andrey Truhachev)
Gruzovikbe regarded as a meriвменяться в заслугу (вменяться в заслугу)
Gruzovikbe regarded as a meritвменяться в заслугу (вменяться в заслугу)
gen.be regarded as a natural occurrenceвосприниматься естественно (anyname1)
rhetor.be regarded as a paper tigerвосприниматься как бумажный тигр (a harmless, spineless scarecrow Alex_Odeychuk)
sec.sys.be regarded as a separatistсчитаться сепаратистом (CNN Alex_Odeychuk)
sec.sys.be regarded as a separatistвосприниматься как сепаратист (CNN Alex_Odeychuk)
lawbe regarded as authenticсчитаться подлинным (Johnny Bravo)
lawbe regarded as Chinese nationalsсчитаться китайскими гражданами (Alex_Odeychuk)
dipl.be regarded as legally bindingсчитаться юридически обязательным
crim.law.be regarded as representing a criminal danger to societyрассматриваться как представляющее преступную общественную опасность (BBC News Alex_Odeychuk)
polit.be regarded as something less than full citizensрассматриваться как неполноправные граждане (britannica.com Alex_Odeychuk)
gen.be widely regarded asпо праву считаться (Щапов Андрей)
Makarov.bobcat is often regarded as a predator and is bountiedрысь часто считают вредным хищником, и за её истребление выплачивается премия
Makarov.boundary stones were set up and were then regarded as sacred and anyone removing them was accursedбыли установлены пограничные столбы, которые стали рассматриваться затем как священные, и каждый, кто двигал их, подвергался проклятию
math.it came to be regarded asстали рассматривать как
tech.cannot be regarded as completeне претендуют на полноту (инструкции translator911)
gen.Carlo Blasis is regarded as the founder of classical balletКарло Блазис считается родоначальником классического балета
gen.custom gives sanction to what would have been regarded as bad formобычай узаконивает то, что в ином случае считалось бы дурным тоном
Makarov.deceit and falsehood are not regarded as immoralities in the eyes of Asiaticsв глазах азиатов хитрость и вероломство не выглядели безнравственно
Makarov.elocution, the art of public speaking so far as it regards delivery, pronunciation, tones, and gesturesораторское искусство – это умение выступать публично, то есть, все то, что касается манеры подачи материала, произношения, интонации и жестикуляции
Makarov.for the purposes of extradition none of the following offences shall be regarded as a political offenceпри рассмотрении запроса об экстрадиции перечисленные ниже правонарушения не считаются преступлениями по политическим мотивам
gen.garnets are regarded as inferior to rubiesгранаты считаются менее ценными, чем рубины
biotechn.generally regarded as safeрассматриваемый как безопасный
gen.have regarded himself as a heroсчитать себя героем (for what he did that day – за то, что он сделал в тот день Alex_Odeychuk)
Makarov.he has lived here for 20 years but is still regarded as an outsiderон живёт здесь 20 лет, но его ещё считают чужим
Makarov.he is careless as regards moneyон легкомыслен в денежных делах
Makarov.he is highly regarded as a mechanicего очень ценят как хорошего механика
gen.he is generally regarded as an expertего все считают специалистом (as a great pianist, as the best scholar in this field, etc., и т.д.)
gen.he is regarded as the foremost authority on the subjectон считается самым большим авторитетом в этом вопросе
gen.he is regarded by many as one of the great masters of modern cinemaмногие считают его одним из выдающихся мастеров современного кинематографа
Makarov.he regarded his father as a rigid censorон считал своего отца строгим моралистом / цензором
gen.he regarded his father as a rigid censorон считал своего отца строгим цензором
gen.he regarded his father as a rigid censorон считал своего отца строгим моралистом
Makarov.he regarded it as a fraudон рассматривал это как обман
Makarov.he regarded poetry as sentimental self-expressionон считал поэзию чувственным самовыражением
gen.he regarded the money as goneон считал, что деньги пропали
gen.he regarded the offer as absurdон считал это предложение абсурдным
Makarov.he regarded us as the saviours of their countryон считали нас спасителями своей страны
gen.he regards it as an insultон рассматривает это как оскорбление
gen.he regards it as inconceivableон не допускает этой мысли
gen.he regards it as unthinkableон не допускает этой мысли
Makarov.he regards the race in its totality, as an organic whole, as making one orb of beingон рассматривает расу в её совокупности, как органическое целое, как некую единую массу живых существ
Makarov.he regards violence as a marginal rather than a central problemон рассматривает насилие скорее как малозначительную, не являющуюся центральной, проблему
gen.he regards violence as a marginal rather than a central problemон считает насилие скорее малозначительной, не являющейся центральной, проблемой
gen.he still likes watching the films of his childhood, then he thought they were wonderful now he regards them as campон по-прежнему любит смотреть фильмы своего детства, тогда они казались ему чудесными, а теперь он находит их наивными
Makarov.he thinks she just regards him as a sex objectон думает, что она относится ко нему исключительно как к сексуальному партнёру
gen.he was a toady in the presence of those he regarded as his superiorsон раболепствовал перед теми, кого считал выше себя
Makarov.he was not the first great discoverer whom princes had regarded as a dreamerон не был первым среди великих исследователей, к которому правители относились как к фантазёру
gen.he was not the first great discoverer whom princes had regarded as a dreamerон был не первый среди великих исследователей, которых правители считали фантазёрами
Makarov.he was regarded as a coming man at the Foreign Officeв МИДе он считался подающим надежды сотрудником
gen.he was regarded as a heroего считали героем
Makarov.he was regarded as the personification of the Latitudinarian spiritего считали воплощением свободомыслия
Makarov.he'll regard it as a favourон сочтёт это за одолжение
Makarov.her teachers regard her as a rebellious, troublemaking girlучителя считали её беспокойной, недисциплинированной девочкой
lat.I am a human being: I regard nothing of human concern as foreign to my interestsя человек, и ничто человеческое мне не чуждо (Merriam-Webster Eranwen)
gen.I cannot agree with you as regards thatчто касается этого, то тут я с вами не согласен
Makarov.I regard it as my dutyя считаю это своим долгом
Makarov.I regard it as so much lost timeя считаю это просто потерянным временем
Makarov.I regard the abandonment of the brig as inevitableя полагаю, что не остаётся ничего иного, как покинуть бриг
gen.is regarded asсчитается (ART Vancouver)
lawis regarded as a tacit confirmation ofавтоматически означает подтверждение (vatnik)
gen.is regarded as one ofсчитается одним из (Franz Kafka is regarded as one of the founders of existentialism. – Франц Кафка считается одним из основателей экзистенциализма. ART Vancouver)
Makarov.it is regarded as a plus on anybody'sэто плюс для любого резюме
gen.it is regarded as a plus on anybody's CVэто плюс для любого резюме
gen.it is regarded as an accidentэто рассматривается как несчастный случай
scient.it was, moreover, generally regarded as aболее того, было принято рассматривать это как ...
gen.land hitherto regarded as unplantableземля, до сих пор считавшаяся бесплодной
mech.may be regarded asможет рассматриваться как
scient.other attributes less frequently mentioned, but still regarded as important wereдругими характерными признаками, менее часто упоминаемыми, но тем не менее считающимися не менее важными, были ...
polit.people regarded as security risksлюди, ненадёжные с точки зрения безопасности (ssn)
polit.person regarded as politically dangerousполитически опасное лицо (britannica.com Alex_Odeychuk)
dipl.person regarded as undesirableнежелательное лицо (Alex_Odeychuk)
lawperson regarded as undesirableлицо, признанное нежелательным (Alex_Odeychuk)
Makarov.pillage of a place taken by storm was regarded as the perquisite of a soldierразграбление города, взятого приступом, считалось законным правом солдат
gen.please regard our talk as confidentialпожалуйста, считайте нашу беседу конфиденциальной
gen.raw flesh is generally regarded as more difficult of digestion than boiled or roast meatобычно считается, что сырое мясо усваивается хуже, чем варёное или жареное
bank.regard a borrower as being in financial difficultyотносить заёмщика к категории клиентов, испытывающих финансовые затруднения (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из Hong Kong Monetary Authority Quarterly Bulletin. – December 2003 Alex_Odeychuk)
busin.regard asрассматривать в качестве
gen.regard asсчесть (clck.ru dimock)
math.regard asсмотреть как на
math.regard asрассматривать как
Gruzovikregard asчислить
obs.regard asпричитать
Gruzovik, obs.regard asпричесть (pf of причитать)
Gruzovik, obs.regard asпричитывать (= причитать)
Gruzovik, obs.regard asпричитать (impf of причесть)
obs.regard asпричитывать
econ.regard asрассматривать (давать оценку)
econ.regard asрасценивать (считать)
formalregard asсчитать (чем-либо: As a young zealous lawyer, he regarded the representation of his mobster clients as a moral crusade. ART Vancouver)
gen.regard asчислить
gen.regard smth. as a crimeрассматривать что-л. как преступление (as a scandal, as madness, as an anachronism, as a danger to society, as an insult, etc., и т.д.)
gen.regard smth. as a crimeрасценивать что-л. как преступление (as a scandal, as madness, as an anachronism, as a danger to society, as an insult, etc., и т.д.)
gen.regard smb. as a heroсчитать кого-л. героем (as a friend, as a fool, as one's patron, as a great connoisseur of music, as the best dentist in town, as one's mortal enemy, as a dangerous person, etc., и т.д.)
uncom.regard as a mandateпочитать своей обязанностью (Супру)
gen.regard as a mandateсчитать своим долгом (Yan)
Gruzovikregard as a meritвменять в заслугу
Gruzovikregard as a meritвменить в заслугу
Makarov.regard as a mixed blessingвстречать со смешанными чувствами
Makarov.regard as a mixed blessingодновременно радоваться и опасаться
Makarov.regard as a mixed blessingодновременно радоваться и огорчаться
busin.regard smth as a positive featureрассматривать что-л. как позитивную черту
Makarov.regard something as a sacred dutyсчитать что-либо святым долгом
Makarov.regard something as a sacred dutyсчитать что-либо святой обязанностью
Makarov.regard something as a sacred trustсчитать что-либо своим священным долгом
gen.regard as a sacred trustсчитать что-либо своим священным долгом
gen.regard smth. as a shortcoming ofвменять что-л. в недостаток
Makarov.regard something as a significant moveрассматривать что-либо как значительный шаг
polit.regard as a threatрассматривать как угрозу (Bloomberg Alex_Odeychuk)
Makarov.regard as a threatрассматривать как угрозу
econ.regard as a unitрассматривать как единое целое (A.Rezvov)
busin.regard smb as a visionaryсчитать кого-л. провидцем
patents.regard as an inventionпризнать изобретением
patents.regard as an inventionпризнавать изобретением
patents.regard as an inventionрассматривать как изобретение
Makarov.regard as certainбыть совершенно уверенным в
gen.regard as certainбыть совершенно уверенным в (чем-либо)
gen.regard as one's dutyсчитать своим долгом (grafleonov)
Makarov.regard someone as one's enemyсчитать кого-либо своим врагом
Makarov.regard something as essentialсчитать что-либо важным
Makarov.regard someone as one's friendсчитать кого-либо своим другом
Makarov.regard something as importantсчитать что-либо существенным
Makarov.regard something as importantсчитать что-либо значительным
gen.regard smth. as impossibleсчитать что-л. невозможным (as indispensable, as impracticable, as serious, as childish, as closed, etc., и т.д.)
gen.regard smb. as lazyсчитать кого-л. лентяем
gen.regard smb. as lazyсчитать кого-л. ленивым
Makarov.regard something as necessaryсчитать что-либо необходимым
gen.regard as of paramount importanceставить во главу угла
gen.regard as of paramount importanceсчитать первостепенным
busin.regard smb as specialсчитать кого-л. особенным
bank.regard as unacceptable collateralсчитать неприемлемым обеспечением (Alex_Odeychuk)
gen.regard as usefulсчитать что-л. полезным
sec.sys.regard him as a security riskоценивать его как источник рисков в сфере безопасности (Alex_Odeychuk)
gen.regard oneself as a lucky personсчитать себя везучим (Ремедиос_П)
gen.regard oneself as an heirсчитать себя наследником
gen.regard oneself as entitled to full reparationсчитать себя имеющим право на получение полной компенсации за причинённый ущерб / вред
idiom.regard somebody as empty airотноситься к кому-либо как к пустому звуку (aspss)
gen.regard the amount of money a man makes as a criterion of his abilityсчитать критерием способностей человека количество денег, которые он зарабатывает
gen.regard the speech as outspoken criticismрассматривать речь как явную критику
gen.regarded asрасценён как (olga garkovik)
O&G, sahk.s.regarded as a model project in the Caspian regionрепутация проекта как образцового для каспийского региона
Makarov.she is widely regarded as the high priestess of contemporary danceона получила широкое признание как корифей современного танца
Makarov.she now regarded herself as a real womanтеперь она считала себя настоящей женщиной
Makarov.she regarded him as a rivalона смотрела на него как на конкурента
gen.she regards him as among her friendsона считает его своим другом
Makarov.she regards that cupboard as her own preserveона считает этот буфет исключительно своей собственностью
mil.shot-out barrel The barrel is regarded as being shot out when bullets begin to keyholeСтвол считается полностью изношенным, когда пули начинают ложиться в мишень плашмя (V.Sok)
gen.slaves were regarded as impersonal menрабов не считали за людей
gen.so much rubbish I regard it as so much lost timeя считаю это просто потерянным временем
scient.some may regard it asнекоторые могут рассматривать ... как ...
gen.the bobcat is often regarded as a predator and is bountiedрысь часто считают вредным хищником, и за её истребление выплачивается премия
Makarov.the club regarded itself as one of the last bastions of male supremacyчлены клуба рассматривали себя как последний бастион господства мужчин
Makarov.the data obtained cannot be regarded as evidence of the postulated reaction for the system is greatly complicated by other reactionsполученные данные нельзя рассматривать как доказательство предполагаемой реакции, ибо система значительно усложнена другими реакциями
logist.the delivery date is regarded as met, ifСрок поставки считается соблюдённым, если
gen.the dove is poetically regarded as the symbol of purity, gentleness and peaceв поэзии голубь считается символом чистоты, кротости и миролюбия
Makarov.the general only regards his men as masses, so much aggregate of forceгенерал считает своих солдат всего лишь массой людей, скоплением сил
Makarov.the general only regards his men as masses, so much aggregate of forceгенерал относится к своим солдатам лишь как к массе людей, сосредоточию силы
Makarov.the government did not think that the miners' claim can be regarded as the spearhead of a new national wage movementправительство не предполагало, что требования шахтёров могут рассматриваться как начало новых общенациональных выступлений за повышение заработной платы
Makarov.the government did not think that the miners' claim can be regarded as the spearhead of a new national wage movementправительство не предполагало, что требования шахтёров могут рассматриваться как начало новых выступлений по всей стране за повышение заработной платы
Makarov.the landing on the moon was regarded as epochal eventвысадка на Луну считается эпохальным событием
Makarov.the leaf of the pig is generally regarded as producing the best lardсчитается, что из почечного жира поросёнка получается лучшее сало
Makarov.the man they regard as a pariahчеловек, к которому они относились как к изгою
gen.the matter may be regarded as closedэтот вопрос можно считать решённым
gen.the matter may be regarded as closedэто дело можно считать решённым
gen.the matter may be regarded as closedэтот вопрос можно считать законченным
gen.the matter may be regarded as closedэто дело можно считать законченным
Makarov.the pillage of a place taken by storm was regarded as the perquisite of a soldiersразграбление города, взятого приступом, считалось законным правом солдат
gen.the pillage of a place taken by storm was regarded as the perquisite of soldiersразграбление города, взятого приступом, считалось законным правом солдат
mech.the quantity a, which is of dimensions of a velocity, may be regarded as a known function of TВеличина a, имеющая размерность скорости, может рассматриваться как известная функция от T
Makarov.the rebels regard the current government as illegitimateмятежники считают нынешнее правительство незаконным
Makarov.the rebels regard the official parliament as illegitimateмятежники считают официальный парламент незаконным
lit.The rumours and realities of his unregenerate life style, like his contempt for his homeland, became amusing... and even pleasingly authentic to the vulgar mind, with its propensity for confusing serious creation with colourful biography, for allowing Van Gogh's ear obscure any attempt to regard art as a supreme sanity instead of a chocolate-sucking melodrama.Слухи о его греховном поведении и такие факты, как презрение к собственной родине, стали казаться забавными и даже... импонировали обывателям, склонным отождествлять серьёзное творчество художника с его красочной биографией, отвергать, ссылаясь на отрезанное ухо Ван Гога, всякую попытку рассматривать искусство как высшее проявление здравомыслия, а не как слащавую мелодраму. (J. Fowles, Пер. К. Чугунова)
Makarov.the sloth-bear may be regarded as one of the most characteristic mammals of Indiaможно рассматривать медведя-губача как одного из наиболее типичных представителей млекопитающих Индии
mech.the stress tensor S may be regarded as the stress referred to a convected system of coordinatesТензор напряжений S может рассматриваться как напряжение, отнесённое к сопутствующей системе координат
progr.the technique can be regarded as a combination of fault tree and event tree analysisДанное средство может рассматриваться как комбинация процедур анализа с помощью дерева отказов и дерева событий (см. IEC 61508-7:2010)
gen.the treaty is regarded as a prelude to such a conferenceдоговор рассматривается в качестве первого шага к проведению такой конференции
gen.the treaty is regarded as a prelusion to such a conferenceдоговор рассматривается в качестве первого шага к проведению такой конференции
scient.these can be regarded as measure ofих можно рассматривать как меру ...
Makarov.these snails may be regarded as the predaciousэтих улиток можно считать хищниками
gen.they regard him as a heroони считают его героем
gen.they regard him as one of usего считают одним из наших (В.И.Макаров)
gen.they regard it as a crimeони расценивают это как преступление
Makarov.they regarded him as their enemyони видели в нём своего врага
gen.they tended to regard the Watergate affair as a factional plotони склонны были рассматривать уотергейтское дело как фракционный заговор
Makarov.they tended to regard the Watergate affair as a fractional plotони склонны были рассматривать уотергейтское дело как фракционный заговор
scient.the third criterion is often regarded as the most inexactтретий критерий часто считается самым неточным ...
scient.this can be regarded as a permissible variationэто может рассматриваться как допустимое отклонение ...
gen.this is regarded as essential to the matterэто считается существенным для данного вопроса
gen.this is regarded as his best novelэто считается лучшим его романом
gen.this led one to regard this problem as very complexэто заставило нас считать эту проблему очень сложной
math.this operation will be regarded viewed, thought of asрассматриваться
scient.thus conclusions are not regarded as finalтаким образом, выводы не рассматриваются как окончательные ...
dipl.undertake to forward a communication to the Secretary General informing him of the situation as regards ratificationобязаться направить уведомление Генеральному секретарю, которое извещает его о состоянии дел с ратификацией (Alex_Odeychuk)
gen.Wassily Kandinsky is generally regarded as the first abstract artistВасилий Кандинский обычно считается первым художником-абстракционистом
Makarov.we can regard the dual as an amplification of the plural formsмы можем рассматривать двойственное число как вариант множественного
math.we regard the an as symbolsрассматриваться
lawwhether as regards ... orкак в части ... , так и в части (Е. Тамарченко, 12.12.2017)
gen.with an express salvo as regards certain named right sсо специальной оговоркой в отношении некоторых упомянутых прав
Makarov.with an express salvo as regards certain named rightsсо специальной оговоркой в отношении некоторых упомянутых прав
busin.without any prejudice as regards liabilityбез какого-либо ущерба для обязательства