English | Russian |
children came piling in as it was raining | шел дождь, и ребят набилась целая куча |
in the past promiscuity was not as rampant as it is today | в прошлом беспорядочность в сексуальных связях не получала такого широкого распространения как теперь |
she was near enough to tears as it was | она и без того чуть не плакала |
the cantilena or principal melody was not given as it is by modern composers to the soprano or highest part | кантилена, или главная мелодия, была написана не для сопрано, или высокого голоса, как это делают современные композиторы (Ch. Burney) |
the children came piling in as it was raining | шёл дождь, и ребят набилась целая куча |
the story was circumstantiated, and as it were represented deviates into the comic | история была подробно рассказана и, как и было показано, имеет комические отступления |
this special whistle gives forth a sound that only dogs can hear, as it is too high for human hearing | этот специальный свисток производит свист, который слышат только собаки – для человеческого уха он слишком высок |