Subject | English | Russian |
law | act as amended | закон в изменённой редакции |
Makarov. | act as amended | закон с поправками |
gen. | adopt a paragraph as orally amended | принять пункт с внесёнными в него устными поправками |
Makarov. | adopt a resolution as amended | принять резолюцию со всеми поправками |
law | amended as amendatory | с внесёнными поправками или изменениями |
law | amended as amendatory | с внесёнными поправками |
law | amended as amendatory | с внесёнными изменениями |
tech. | amended as appropriate | с учётом всех внесённых изменений (xltr) |
gen. | amended as attached | изложить в прилагаемой редакции (Rule 1901 is amended as attached hereto; Be it ordinated by the Municipal Council of the City of Logan, State of Utah, as follows: Section 1: That certain code entitled Land Development Code is hereby amended as attached hereto as Exhibit A, respectively. 4uzhoj) |
busin. | approve as amended | утвердить в новой редакции (напр., устав компании андралекс) |
mil. | approved as amended | утверждён с поправками |
IMF. | Articles of Agreement as amended | Статьи соглашения с поправками |
law | as amended | с изменениями и дополнениями (amendments включает и изменения, и дополнения Leonid Dzhepko) |
law | as amended | с учётом изменений и дополнений (Alex_Odeychuk) |
O&G, tengiz. | as amended | внёсенные изменения (Yeldar Azanbayev) |
formal | as amended | с изменениями (фраза, ставящаяся после названий законов, других нормативных актов, форм и т.п.) |
gen. | as amended | в редакции последующих изменений (Lavrov) |
law | as amended | с последующими изменениями (Stas-Soleil) |
dipl. | as amended | с поправками |
manag. | as amended | с внесёнными поправками (kee46) |
law | as amended | с последними изменениями (Altv) |
gen. | as amended | в новой редакции (13.05) |
gen. | as amended | в текущей редакции (Racooness) |
gen. | as amended | в действующей редакции (4uzhoj) |
law | as amended | в действующей редакции с учётом изменений и дополнений (Alex_Odeychuk) |
law | as amended | с изменениями (так пишется после законов) |
busin. | as amended | в последней редакции (напр., о законе Rori) |
social.sc. | as amended | действующая редакция (kee46) |
law | as amended and supplemented | со всеми изменениями и дополнениями (Andy) |
law | as amended and supplemented | с изменениями и дополнениями (Andy) |
law | as amended and supplemented | вместе с изменениями и дополнениями (Alexander Matytsin) |
gen. | as amended and supplemented | с изменениями и дополнениями внесёнными (with the Late Payment of Commercial Debts (Interest) Act 1998 as amended and supplemented by the Late Payment of Commercial Debts Regulations 2002. Alexander Demidov) |
law | as amended and/or addended | с изменениями (4uzhoj) |
gen. | as amended by | с поправками, внесёнными в него в соответствии с (Alexander Demidov) |
gen. | as amended by | с учётом поправок, внёсенных (законом(-ами) I. Havkin) |
gen. | as amended by | исправленный |
gen. | as amended by | с поправками, внесёнными в него (Alexander Demidov) |
gen. | as amended by | с учётом изменений, вносимых в него (Alexander Demidov) |
gen. | as amended by | в редакции (ABelonogov) |
gen. | as amended by | с поправками, внесёнными в неё в соответствии с (Alexander Demidov) |
mil., avia. | as amended by | согласно исправленному |
gen. | as amended by | в ред. (ABelonogov) |
law | as amended by | с изменениями, внёсенными (sankozh) |
law | as amended by | с учётом исправлений, внесённых (каким-либо документом Artemie) |
gen. | as amended by | с поправками, внесёнными в нее (Alexander Demidov) |
gen. | as amended by | дополненный |
law | as amended by the Law | в редакции закона (iVictorr) |
law | as amended effective of | с изменениями и дополнениями, вступившими в силу с (vatnik) |
law | as amended, extended or reenacted from time to time | в редакции, действующей на момент (какого-либо события, предусмотренного договором 4uzhoj) |
law | as amended, extended or reenacted from time to time | в действующей последней редакции (4uzhoj) |
law | as amended from time to time | с учётом поправок, вносимых время от времени (VictorMashkovtsev) |
law | as amended from time to time | с изменениями (4uzhoj) |
law | as amended from time to time | с учётом последующих изменений (Andrew052) |
law | as amended from time to time | в действующей редакции ("from time to time" означает не "периодически", а "в соответствующий момент", "по состоянию на определенный момент" 4uzhoj) |
law | as amended from time to time | в действующей на соответствующий момент редакции (о законе, кодексе Leonid Dzhepko) |
med. | as amended from time to time | с вносимыми поправками (amatsyuk) |
law | as amended hereby | с изменениями и дополнениями, внесёнными настоящим Договором (в тексте договора о внесении изменений и дополнений (Amendment Agreement). Leonid Dzhepko) |
law | as amended on | с изменениями от (Morning93) |
gen. | as amended on | в редакции от (ABelonogov) |
gen. | as amended on | редакция от (VictorMashkovtsev) |
law | as amended or superseded | с учётом внёсенных поправок или в новой редакции (Elina Semykina) |
gen. | as amended pursuant to | в соответствии с поправками к (EvgeniaIv) |
law | as artificially amended | с внесёнными изменениями |
law | as artificially amended | с внесёнными поправками |
law | as from time to time amended | с учётом периодически вносимых в него изменений (о законе Leonid Dzhepko) |
transp. | as last amended by | последние поправки к которой содержатся в (директиве su) |
busin. | as may be amended | с учётом возможных поправок (paralex) |
law | as may be amended from time to time | с изменениями (о законах 4uzhoj) |
law | as may be amended from time to time | с учётом возможных изменений и дополнений (in legal texts, e.g., speaking about laws, articles, deeds, etc. maqig) |
law | as may be amended from time to time | в действующей редакции (4uzhoj) |
law | as may be amended from time to time | с изменениями и дополнениями (sankozh) |
law | as may be amended from time to time | действующий (о законах и т.п., в значении "в последней редакции" (т.е. в редакции, которая может быть принята уже после подписания документа) 4uzhoj) |
dipl. | as orally amended | с внесёнными устными поправками |
gen. | as originally framed or as from time to time amended or restarted | в действующей редакции (из текста устава БВО 4uzhoj) |
dipl. | as revised and amended | с внесёнными изменениями и поправками |
Gruzovik, dipl. | as revised or amended | с внесёнными поправками или изменениями |
gen. | as subsequently amended | с изменениями и дополнениями (AD mascot) |
gen. | as subsequently amended | в редакции последующих изменений (Alexander Demidov) |
gen. | as subsequently amended | с учётом последующих изменений и дополнений |
gen. | as subsequently amended | с последующими изменениями (Alexander Demidov) |
law | as subsequently amended | c внёсенными позднее изменениями (Etra) |
gen. | as subsequently amended | с последующими изменениями и дополнениями (Alexander Demidov) |
O&G, sakh. | as such term has been amended hereby | с изменениями и дополнениями, предусматриваемыми настоящим |
gen. | as supplemented and amended | с дополнениями и изменениями (Alexander Demidov) |
law | as the same exists or may hereafter be amended | по состоянию на настоящее время или с учётом возможных последующих изменений и дополнений (Евгений Тамарченко) |
law | as the same may be amended from time to time in accordance with the provisions hereof | с учётом периодически вносимых в него изменений в соответствии с его условиями (в тексте договора Leonid Dzhepko) |
law | as the same may be amended, modified, supplemented or restated from time to time | с учётом его возможного периодического изменения, дополнения или изложения в новой редакции (о документе Евгений Тамарченко) |
law | be hereby amended and restated in its entirety to read as follows | изложить в новой редакции (англ. цитата заимствована из договора, заключённого в США Alex_Odeychuk) |
law | be hereby amended and restated in its entirety to read as follows | изложить в следующей редакции (англ. цитата заимствована из договора, заключённого в США Alex_Odeychuk) |
Makarov. | be hereby amended and restated in its entirety to read as follows | изложить в новой редакции |
law | be hereby amended to read as follows | настоящим изложить в следующей редакции (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
gen. | draft resolution as amended | проект резолюции с внесёнными в него поправками |
gen. | draft resolution as orally amended | проект резолюции с внесёнными в него устными поправками |
law | except as specifically amended hereby | за исключением изменений, специально предусмотренных настоящим (договором, соглашением и т.д.) |
Makarov. | it shall remain in force except as amended by this Protocol | это остаётся в силе с учётом поправок, внесённых настоящим протоколом |
law | law as amended | закон в изменённой редакции |
law | Maintain Rule 12g3-2b exemption from the registration requirements of Section 12 g of the Securities Exchange Act of 1934 as amended | Обеспечение дальнейшего действия полученного освобождения по Правилу 12g3-2b в отношении требований о регистрации в соответствии с Разделом 12g Закона США "О ценных бумагах и биржах" 1934 года в действующей редакции с учётом изменений и дополнений (ценные бумаги Leonid Dzhepko) |
econ. | plan as amended | план с учётом внесённых изменений |
gen. | proposal as amended | предложение с внесёнными в него поправками |
int.transport. | Protocol to amend the Convention for the Unification of certain Rules relating to International Carriage by Air signed at Warsaw on 12 October 1929 as amended by the Protocol at the Hague on 28 September 1955 | Протокол изменения к конвенции об унификации отдельных правил, регулирующих международные воздушные перевозки, подписанных в Варшаве 12 октября 1929 г. с изменениями, предусмотренными Гаагским протоколом от 28 сентября 1955 (ныне не действует Yuriy83) |
transp. | Protocol to amend the Convention for the Unification of certain Rules relating to International Carriage by Air signed at Warsaw on 12 October 1929 as amended by the Protocol done at the Hague on 28 September 1955 | Протокол изменений к Варшавской конвенции от 12 октября 1929 г. по унификации ряда правил грузовых воздушных перевозок с дополнениями, внесёнными протоколом, подписанным в Гааге 28 сентября 1955 г. (Prime) |
transp. | Protocol to amend the Convention for the Unification of certain Rules relating to International Carriage by Air signed at Warsaw on October, 12, 1929 as amended by the Protocol done at the Hague on September, 28, 1955 | Протокол изменений к Варшавской конвенции от 12 октября 1929 г. по унификации ряда правил грузовых воздушных перевозок с дополнениями, внесёнными протоколом, подписанным в Гааге 28 сентября 1955 г. |
gen. | read as amended | зачёркнутое не читать (rechnik) |
tech. | reviewed and amended as appropriate | с учётом всех внесённых изменений (xltr) |
law | shall be amended and restated in its entirety to read as follows | полностью изменить и изложить в следующей редакции (о пункте, статье (в тексте договора о внесении изменений и дополнений (Amendment Agreement). Leonid Dzhepko) |
law | shall be amended as follows | изложить в следующей редакции (о пункте, статье (в тексте договора о внесении изменений и дополнений (Amendment Agreement). Leonid Dzhepko) |
O&G, karach. | shall be amended to read as follows | изложить в следующей редакции (Aiduza) |
offic. | shall be read as amended | исправленному верить (Андатра) |
Makarov. | the article shall be amended to read as follows | статью изложить в следующей редакции |
gen. | the Article shall be amended to read as follows | статью изложить в следующей редакции (c) Tollmuch, Earl) |