Subject | English | Russian |
gen. | A quorum is recorded as present | Кворум имеется (Traviata) |
gen. | as a present | в подарок (Andrey Truhachev) |
gen. | as a present | в качестве дара (Andrey Truhachev) |
gen. | as a present | в виде подарка (Andrey Truhachev) |
gen. | as a present | в качестве подарка (Andrey Truhachev) |
gen. | as a present | в дар (Andrey Truhachev) |
inf. | as a present for a newborn child | на зубок |
gen. | bring smb., smth. as a present | принести кому-л., что-л. в качестве подарка |
gen. | give a book a jack-knife, etc. as a present | дарить книгу (и т.д.) |
gen. | give a book a jack-knife, etc. as a present | давать книгу и т.д. в качестве подарка |
gen. | give as a wedding present | подарить на свадьбу (The Bentley? Oh, my dad gave it to me as a wedding present. ART Vancouver) |
idiom. | give something as a present to a newborn | дарить на зубок (VLZ_58) |
gen. | I got this book as a present | я получил эту книгу в подарок |
math. | it is desirable to present this subject in a simple manner so as to make it easily available to everybody | с тем, чтобы |
patents. | Its sole purpose is to present some concepts of the invention in a simplified form as a prelude to the more detailed description that is presented later | его единственная цель состоит в том, чтобы представить некоторые понятия изобретения в упрощённом виде в качестве вводной части для более подробного описания, которое представлено далее |
Makarov. | no one who has ever raised his eyes from his present narrow horizon will ever sneer at a philosopher as "otherworldly" | ни один человек, который когда-либо отрывал свой взор от своего узкого будничного горизонта, никогда не посмеется над философом как над человеком "не от мира сего" |
gen. | present a thing as absurd | описывать что-л. как нечто абсурдное (as void of sense, as impracticable, etc., и т.д.) |
gen. | present a thing as absurd | характеризовать что-л. как нечто абсурдное (as void of sense, as impracticable, etc., и т.д.) |
gen. | present a thing as absurd | представлять что-л. как нечто абсурдное (as void of sense, as impracticable, etc., и т.д.) |
gen. | present as a gift | преподнести в подарок (Alexander Demidov) |
gen. | receive smth. as a present | рассматривать что-л. как подарок (as security, as a gift, etc., и т.д.) |
gen. | receive smth. as a present | принимать что-л. как подарок (as security, as a gift, etc., и т.д.) |
Gruzovik, obs. | received as a present | даточный |
gen. | send as a present | послать кому-либо, что-либо в подарок |
gen. | take the flowers a box of chocolates, a doll, etc. as a present | принимать в качестве подарка цветы (и т.д.) |
gen. | take the flowers a box of chocolates, a doll, etc. as a present | принимать в подарок цветы (и т.д.) |
Makarov. | the present Mayor of Antwerp is a promoter of the city as cultural capital | нынешний мэр Антверпена является вдохновителем идеи сделать город культурной столицей |