English | Russian |
a certain graceful ease marks him as a man who knows the world | некая изящная непринуждённость характеризовала его как человека, знающего свет |
a trained dog can act as a guide to a blind man | дрессированная собака может служить слепому проводником |
a trained dog can act as a guide to a blind man | дрессированная собака может служить слепому поводырём |
act as a back-up man for | дублировать (someone); находиться в готовности на случай замены) |
act as a guide to a blind man | служить проводником слепому |
act as a guide to a blind man | служить поводырём слепому |
as honest a man as ever broke bread | порядочнейший человек |
as honest a man as ever broke bread | честнейшая душа |
as honest a man as ever broke bread | честнейший человек |
as honest a man as ever lived | честнейшая душа |
as honest a man as ever lived | порядочнейший человек |
as honest a man as ever lived | честнейший человек |
as honest a man as ever trod on earth | порядочнейший человек |
as honest a man as ever trod on earth | честнейшая душа |
as honest a man as ever trod on earth | честнейший человек |
as the man had rough hands, I set him down for a farm worker | поскольку у человека были огрубевшие руки, я принял его за фермера |
be growing suddenly and violently rich, as this man is, naturally makes him a bloated aristocrat | когда на человека внезапно сваливается столь огромное богатство, как это произошло с ним, немудрено стать высокомерным и кичливым (M. Twain) |
for a man of weak or undeveloped will nothing is so pleasant as being ordered about | для слабого человека с недоразвитой волей нет ничего более приятного, чем получать и выполнять приказания |
he is not a man to be trusted, as I know to my cost | он не тот человек, которому можно доверять, я это знаю по горькому опыту |
he is not such a man as I expected | он не такой человек, как я ожидал |
he is not such a man as I expected him to be | он не такой человек, как я ожидал |
he spent the evening living up to his reputation as a ladies' man | он провёл вечер, вполне оправдывая свою репутацию женского угодника |
he studied for the priesthood as a young man, but never took holy orders | он учился на священника в молодые годы, но так и не получил духовного сана |
he was rather conservative as a young man, he's moved gently leftward | он был довольно консервативным в молодости, потом постепенно полевел |
he was regarded as a coming man at the Foreign Office | в МИДе он считался подающим надежды сотрудником |
he went into politics as a young man | он вступил на политическое поприще в молодости |
his children knew him as a continually busy, useful man of the world | для своих детей он был постоянно занятым, человеком, который всегда всем нужен |
his children knew him as a continually busy, useful man of the world | для своих детей он был всегда постоянно занятым, светским человеком, который всем нужен. |
I can't picture him as a family man | я не могу представить себе его женатым (человеком) |
I can't picture him as a family man | я не могу представить себе его женатым человеком |
I visited him as a man of desert | я пришёл к нему как к достойному человеку |
I was rather conservative as a young man. I've moved gently leftward. | я был довольно консервативным в молодости. Потом я медленно полевел |
make a young actor up as an old man | загримировать молодого актёра стариком |
the first thing to aggrandize a man in his own conceit, is to conceive of himself as neglected | первое, что поднимает человека в собственных глазах, – осознание того, что он отвергнут, что его не понимают |
the first thing to aggrandize a man in his own conceit, is to conceive of himself as neglected | первое, что служит увеличению человеческого тщеславия, – осознание того, что ты отвергнут, что тебя не понимают |
the judge began his working life as a young man by devilling for a clever lawyer | судья начинал свою карьеру как "подмастерье" у удачливого адвоката |
the man they regard as a pariah | человек, к которому они относились как к изгою |
the thief got into the house by masquerading as a television repair-man | вор проник в дом, выдав себя за мастера по ремонту телевизоров |
the thief got into the house by masquerading as a television repair-man | вор проник в дом, притворившись мастером по ремонту телевизоров |
they paid the man a shilling as his perquisite | они дали слуге шиллинг на чай |
trained dog can act as a guide to a blind man | дрессированная собака может служить слепому проводником |
trained dog can act as a guide to a blind man | дрессированная собака может служить слепому поводырём |
when in a man-overboard retrieval situation, it is common to use the position of the numbers on a clock as they are relative to the sides of your boat to indicate direction of the person in the water. For example directly ahead would be 12 o'clock | когда подаётся команда "человек за бортом!", обычно используют двенадцатичасовой циферблат, чтобы указывать направление, в котором находится этот человек. Например, "прямо по курсу" будет "12 часов" |