DictionaryForumContacts

   English
Terms containing as a child | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
notar.acknowledge a child as one's ownпризнать ребёнка своим
notar.acknowledge a child as one's ownпризнавать ребёнка своим
notar.acknowledgment of a child as one's ownпризнание ребёнка своим
Makarov.appear as helpless as a childпроизводить впечатление беспомощного ребёнка
Игорь Мигas a childв детском возрасте
Игорь Мигas a childв детские годы
Игорь Мигas a childбудучиещё совсем ребёнком
uncom.as a childв ребячестве (Супру)
Игорь Мигas a childв годы детства
gen.as a childв детстве (Olga Fomicheva)
Makarov.as a child, I always wanted a room of my own, but had to pig together with my sisters in one small bedroomв детстве мне всегда хотелось иметь свою комнату, но приходилось ютиться в маленькой спальне вместе с сестрами
Makarov.as a child she was very much an outsiderребёнком она себя чувствовала совершенно чужой среди других детей
inf.as a present for a newborn childна зубок
gen.as a young childв детстве (Regarding the account of the three Magi visiting Jesus as a young child, an ancient manuscript uncovered at the Vatican, suggests that it was 12 monk-like mystics, not three and that the "star" they were following was actually a divine light or angel. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.as your child grows into a teenager, he'll want greater independence and privacyкогда ваш ребёнок становится подростком, он потребует большей независимости и большего уважения к своей личной жизни (bigmaxus)
gen.be as tractable as a childбыть послушным, как ребёнок
gen.be as tractable as a childбыть послушным, как ребёнок
med.be sickly as a childбыть болезненным ребёнком (Alex_Odeychuk)
gen.don't treat me as a childне обращайтесь со мной как с ребёнком
polit.even as a child he was a superb violinistещё ребёнком он был выдающимся скрипачом (bigmaxus)
Makarov.he experienced severe hardships as a childу него было очень тяжёлое детство
gen.he experienced severe hardships as a childу него было очень тяжёлое детство
Makarov.he had often been ill as a childв детстве он часто болел
gen.he has come to treat her as though she were a childон привык обращаться с ней как с маленькой
gen.he has got into the way of treating her as though she were a childон привык обращаться с ней как с маленькой
gen.he is as simple as a childон простодушен как ребёнок
Makarov.he talked to me as if I were a childон говорил со мной, точно я ребёнок
Makarov.he talked to me as though I were a childон говорил со мной, точно я ребёнок
Makarov.he was from the same mould as the men she has gazed at worshipfully when a childон относился к тому складу людей, на которых в детстве она смотрела с обожанием
Makarov.he was simple as a childон был простодушен как ребёнок
Makarov.he was subject to fits as a childребёнком он был подвержен припадкам
Makarov.I cannot conceive of such cruelty as to take a child away from its motherни один человек, кажется мне, неспособен на такую жестокость – отобрать у матери её ребёнка
Makarov.I recall him as a very bashful childпомнится, ребёнком он был довольно застенчив
Makarov.I remember her as a very serious childя помню, она была очень серьёзным ребёнком
Makarov.love is represented as a child with a flowerлюбовь изображена в виде ребёнка с цветком в руках
Makarov.old lady fusses over her dog as if it were a childстарушка носится со своей собакой, как с ребёнком
lawown someone as a childпризнать своё отцовство (Право международной торговли On-Line)
lawown as a childпризнать в качестве своего ребёнка
lit.Rosemary, as dewy with belief as a child from one of Mrs. Burnett's vicious tracts, had a conviction of homecoming...Для Розмари, своей доверчивой непосредственностью столь похожей на маленькую героиню одного из опусов миссис Бернетт, этот вечер был как возвращение домой... (F. Scott Fitzgerald, Пер. Евг. Калашниковой)
Gruzovik, obs.serving as a child's go-cartходульный
gen.she appeared to be as helpless as a childона выглядела беспомощной как ребёнок
gen.she appeared to be as helpless as a childона казалась беспомощной как ребёнок
gen.she gave promise of good character as a childу неё в детстве были хорошие задатки (Raz_Sv)
Makarov.she used to know him as a childона знавала его ребёнком
Makarov.speak simply as a childговорить искренне, как ребёнок
gen.the child is as sharp as a needleребёнок развит не по летам
Makarov.the fields where I played as a child have been built overполя, где я играл ребёнком, теперь застроены домами
Makarov.the fields where I played as a child have been built overполя, где я играл ребёнком были застроены
Makarov.the old lady fusses over her dog as if it were a childстарушка носится со своей собакой, как с ребёнком
gen.treat smb. as a childобращаться с кем-л. как с ребёнком (as a friend, as an enemy, as a fool, as one of the family, as a superior, as an equal, etc., и т.д.)
gen.treat as a childобращаться как с ребёнком
gen.treat smb. as if he were a childобращаться с кем-л. как с ребёнком
gen.treat smb. as if he were a childобращаться с кем-л. словно с ребёнком
Makarov.you speak as a childты рассуждаешь как ребёнок
Makarov.you speak as a childты рассуждаешь наивно
Makarov.you speak as a childты рассуждаешь по-детски
Makarov.you speak as a childты говоришь наивно
Makarov.you speak as a childты говоришь по-детски
gen.you speak as a childты говоришь как ребёнок