Subject | English | Russian |
gen. | arm oneself with a raincoat and an umbrella | вооружаться плащом и зонтиком (with a mask, with a big broom, etc., и т.д.) |
gen. | arm oneself with a raincoat and an umbrella | запасаться плащом и зонтиком (with a mask, with a big broom, etc., и т.д.) |
Makarov. | arm oneself with a rifle | вооружиться винтовкой |
Makarov. | arm oneself with knowledge | вооружиться знаниями |
gen. | arm oneself with patience | запастись терпением (Anglophile) |
Gruzovik, fig. | arm oneself with patience | запасаться терпением |
Gruzovik, fig. | arm oneself with patience | вооружаться терпением |
gen. | arm oneself with patience | вооружаться терпением |
Makarov. | arm oneself with patience | вооружиться терпением |
gen. | arm oneself with patience | набраться терпения (Anglophile) |
gen. | arm the boys with bows and arrows | вооружать мальчиков луками и стрелами (oneself with a gun, the militia with pistols, all citizens with weapons, etc., и т.д.) |
gen. | arm the men with tools | снабдить рабочих инструментом (the workers with spades, the boy with an ice-axe, etc., и т.д.) |
gen. | arm the men with tools | вооружить рабочих инструментом (the workers with spades, the boy with an ice-axe, etc., и т.д.) |
gen. | arm with | запастись |
gen. | armed with | вооружённый (The British built an Empire that lasted for hundreds of years: Yanks, with their napalm, copters and jets couldn't even win against an army of peasants armed with little more than conviction. express.co.uk ART Vancouver) |
Gruzovik | armed with a hundred guns | стопушечный |
mil. | armed with a knife | вооружённый ножом |
hist. | armed with a lance | вооружённый копьем (Andrey Truhachev) |
mil. | armed with a rocket propelled grenade launcher | вооружённый РПГ (Reuters Alex_Odeychuk) |
humor. | armed with an umbrella | вооружившись зонтом (Andrey Truhachev) |
humor. | armed with an umbrella | вооружённый зонтиком (Andrey Truhachev) |
humor. | armed with an umbrella | вооружённый зонтом (Andrey Truhachev) |
humor. | armed with an umbrella | вооружившись зонтиком (Andrey Truhachev) |
humor. | armed with an umbrella | вооружен зонтом (Andrey Truhachev) |
crim.law. | armed with firearms | вооружённый огнестрельным оружием (англ. цитата заимствована из решения Central Criminal Court, UK Alex_Odeychuk) |
Makarov. | armed with fresh information | вооружённый новой информацией |
gen. | armed with hundred guns | стопушечный |
mil. | armed with low-tech weapons | вооружённый низкотехнологичным оружием (англ. цитата – из новостного сообщения на сайте Strategy Page Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | armed with machetes | вооружённые мачете (CNN Alex_Odeychuk) |
math. | armed with these | имея "на вооружении" (estimates we can show ...) |
Gruzovik, obs. | armed with torpedoes | миноносный |
sec.sys. | armed with whatever came to hand | вооружённый всем, что попалось под руку (англ. цитата – из статьи в газете Guardian; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
swim. | arm-lock carry with both hands | взять подмышку утопающего со стороны спины двумя руками |
swim. | arm-lock carry with one hand | подсунуть руку под утопающего со стороны спины |
gen. | be armed with | обладать (храбростью, знаниями и т.п.) |
Makarov. | be armed with | иметь в своём распоряжении |
mil. | be armed with | иметь на вооружении (Киселев) |
torped. | be armed with | вооружаться |
torped. | be armed with | быть вооружённым |
Makarov. | be armed with bow and arrows | быть вооружённым луком и стрелами |
Makarov. | be armed with facts and figures | взять на вооружение факты и цифры |
gen. | be armed with facts and figures | взять на вооружение факты и цифры |
gen. | be armed with information | располагать информацией |
gen. | be armed with information | располагать исчерпывающей информацией |
media. | be armed with information | вооружаться сведениями (Andrey Truhachev) |
media. | be armed with information | вооружиться сведениями (Andrey Truhachev) |
Makarov. | be armed with information | располагать исчерпывающей информацией |
gen. | be armed with information | вооружиться информацией (Andrey Truhachev) |
Makarov. | be armed with knowledge | быть во всеоружии знаний |
gen. | be armed with machine-guns | быть вооружёнными пулемётами (with daggers, with knives, etc., и т.д.) |
gen. | be armed with patience | быть наделённым большим терпением (with courage, with infinite kindness, etc., и т.д.) |
gen. | be armed with patience | обладать большим терпением (with courage, with infinite kindness, etc., и т.д.) |
gen. | be armed with tools | иметь в своём распоряжении инструмент (with raincoats, with maps, etc., и т.д.) |
gen. | be armed with tools | иметь в своём распоряжении (инструменты, карты и т.п.) |
Makarov. | be armed with warheads | быть вооружённым боеголовками |
austral., slang | busier than a one armed Sydney cab driver with the crabs | не имеющий свободного времени |
austral., slang | busier than a one armed Sydney cab driver with the crabs | очень занятой |
wrest. | double armed sit-back with trip | бросок через спину двумя руками с подножкой |
sec.sys. | equate actions of armed forces with terrorism | приравнять к терроризму действия вооружённых сил |
Makarov. | he armed himself with a big stick | он вооружился большой палкой |
Makarov. | he armed himself with knowledge | он вооружился знаниями |
Makarov. | he armed himself with patience | он вооружился терпением |
mil. | he has served with the armed forces | он служил в армии (Andrey Truhachev) |
mil. | he has served with the armed forces | он служил в вооружённых силах (Andrey Truhachev) |
gen. | he is armed with a gun | он вооружен пистолетом |
gen. | he was armed with a raincoat against bad weather | на случай плохой погоды у него был плащ |
Makarov. | he was armed with an umbrella | он вооружился зонтиком |
gen. | he was armed with arguments against any proposal of mine | у него были припасены доводы против любого моего предложения |
Gruzovik, mil. | infantryman armed with an anti-tank weapon | боец-истребитель |
sec.sys. | militants armed with guns and grenades | боевики, вооружённые стрелковым оружием и гранатами (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
gen. | oppose violence with armed strength | противопоставлять насилию вооружённую силу (Taras) |
polit. | secular political movement with an armed wing | светское политическое движение с вооружённым крылом (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | she armed herself with spectacles and a needle and started darning | она взяла очки и иголку и принялась за штопку |
gen. | she armed herself with spectacles and a needle and started darning | она надела очки и иголку и принялась за штопку |
gen. | she armed herself with spectacles and a needle and started darning | она вооружилась очками и иголкой и принялась за штопку |
Gruzovik, hist. | soldier armed with a harquebus | пищальник |
gen. | soldier armed with a submachine gun | автоматчик |
Gruzovik, hist. | soldier armed with an arquebus | пищальник |
hist. | soldier armed with arquebus | пищальник |
Makarov. | students came armed with pencils and notebooks | пришли студенты, запасшиеся карандашами и блокнотами |
mil., arm.veh. | tank armed with cannon and machine gun | танк, вооружённый пушкой и пулемётом |
mil. | tank armed with cannon and machine-gun | танк, вооружённый пушкой и пулемётом |
Makarov. | the students came armed with pencils and notebooks | пришли студенты, запасшиеся карандашами и блокнотами |
mil., WMD | the submarines were armed with nuclear missiles | подводные лодки имели на вооружении ракеты с ядерными головными частями (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the warship was armed with nuclear weapons | военный корабль был оснащён ядерным оружием |
Makarov. | they charge him with armed robbery | они обвиняют его в вооружённом ограблении |
gen. | they must be armed with guns without delay | их надо немедленно вооружить револьверами |
gen. | they must be armed with guns without delay | их надо немедленно снабдить револьверами |
Makarov. | they were armed with Mauser pistols and Brownings | они были вооружены пистолетами системы Маузер и браунингами |
Makarov. | they were armed with the panoply of popular rights | они опирались на права народа |
Makarov. | warship was armed with nuclear weapons | военный корабль был оснащён ядерным оружием |
Makarov. | you must be armed with answers to any question | у вас должны быть ответы на любой вопрос |
gen. | you must be armed with answers to any question a pupil is likely to ask | вы должны иметь в запасе ответы на любые вопросы, которые вам могут задать ученики |
gen. | you must be armed with answers to any question a pupil is likely to ask | вы должны иметь наготове ответы на любые вопросы, которые вам могут задать ученики |