DictionaryForumContacts

   English
Terms containing appeals to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
biotechn.additives to enhance appealдобавки, улучшающие товарный вид (продукта)
Makarov.address an appeal toобращаться с призывом к (someone – кому-либо)
Makarov.advertisements seek to appeal to the crowdобъявления рассчитаны на привлечение масс
math.an appeal to Banach's contraction principle yields the conclusionприменение принципа Банаха приводит к необходимому заключению
gen.an astucious appeal to someone's weaknessesковарное использование чьих-либо слабостей
gen.an astute appeal to someone's weaknessesковарное использование чьих-либо слабостей
lawan individual's right to have a fair hearing of an appealправо человека на справедливое судебное разбирательство апелляционной жалобы (Alex_Odeychuk)
lawappeal a decision to a higher courtподавать апелляционную жалобу на решение в суд более высокой инстанции (felog)
math.appeal aesthetically toпривлекать с эстетической точки зрения
gen.appeal against ... may be made by ... toможет быть обжалован (ABelonogov)
busin.appeal directly toобращаться непосредственно (smth, к чему-л.)
polit.appeal directly to the peopleобратиться к народу для непосредственной реализации власти путём референдума (Alex_Odeychuk)
mil.appeal for reservists to report for up to two months of trainingпризвать резервистов на военные сборы на срок до двух месяцев (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.appeal from Philip drunk to Philip soberпросить кого-либо трезво взвесить все обстоятельства и пересмотреть неразумное решение
gen.appeal from Philip drunk to Philip soberуговорить отказаться от необдуманного решения
gen.appeal from Philip drunk to Philip soberуговаривать отказаться от необдуманного решения
gen.appeal from Philip drunk to Philip soberпросить кого-либо трезво взвесить все обстоятельства и пересмотреть необдуманное решение
gen.appeal from the judgment toне согласиться с принятым решением и обратиться с апелляционной жалобой в (The plaintiff in error appealed from the judgment to the district court of the county, to which court all the papers were transmitted and the case docketed for trial. Alexander Demidov)
lawappeal lies toапелляция может быть подана в
lawappeal lies toапелляция может быть подана
Makarov.appeal lies toапелляция может быть подана в
ed.appeal so much to the readersобращение к читателям (Miracle Екатерина)
gen.appeal toбыть интересным (кому q3mi4)
Makarov.appeal toапеллировать к
Игорь Мигappeal toподать апелляцию в
Игорь Мигappeal toне оставлять равнодушным
Makarov.appeal toприбегать к
Makarov.appeal toманить
Makarov.appeal toпритягивать
Makarov.appeal toприбегать
Makarov.appeal toвлечь
Makarov.appeal toаргументировать
Makarov.appeal toобращаться с призывом к (someone – кому-либо)
Makarov.appeal toтрогать
Makarov.appeal toпривлекать
Makarov.appeal toобращаться к
dipl.appeal toобращение документ к
math.appeal toобращение
Makarov.appeal toнравиться
Игорь Мигappeal toвызывать уважение у
Gruzovikappeal toвзывать (к кому-чему о чём)
gen.appeal toиграть на (каком-либо чувстве и т.п. Abysslooker)
Игорь Мигappeal toпризвать
Игорь Мигappeal toобращаться к
Gruzovikappeal toапеллировать (к кому-чему)
gen.appeal toпривлекать (When the movie was released, it was scorned by critics. However, the sentimental nature appealed to female viewers who made it a commercial success. ART Vancouver)
Игорь Мигappeal toпроизвести впечатление на
polit.appeal toобращаться с призывом
product.appeal toнаправить обращение (Yeldar Azanbayev)
math.appeal toвзывать
busin.appeal toссылаться
patents.appeal toпризвать
patents.appeal toобратиться
patents.appeal toобращаться
inf., fig.appeal toдавить на (какие-то чувства: даваить на патриотизм – appeal to one's patriotism Boris Gorelik)
fig., inf.appeal toулыбнуться (with dat.)
fig., inf.appeal toулыбаться (with dat.)
inf.appeal toприглянуться (Ваня.В)
Игорь Мигappeal toзаинтересовывать
Игорь Мигappeal toобращаться в
Игорь Мигappeal toрасполагать к себе
Игорь Мигappeal toвнушать к себе симпатию
gen.appeal toобращаться с убедительной просьбой (Acruxia)
gen.appeal toумолять (Acruxia)
gen.appeal toимпонировать (Mermaiden)
gen.appeal toинтересовать (кого q3mi4)
Makarov.appeal toинтересовать
Makarov.appeal toволновать
gen.appeal toобращение в (Alexander Demidov)
lawappeal to a courtобжаловать в суде
econ.appeal to a court of cassationобращение в кассационный суд
notar.appeal to a court of cassationкассировать (formerly; law of procedure)
Gruzovik, lawappeal to a Court of Cassationподать кассацию
busin.appeal to a court of cassationкассация в кассационный суд
busin.appeal to a different market segmentобращаться к другому сегменту рынка
Makarov.appeal to a higher courtподать апелляционную жалобу в вышестоящий суд
Makarov.appeal to a higher courtапеллировать в высшую инстанцию
notar.appeal to a higher instance.апеллировать в высшую инстанцию (Yeldar Azanbayev)
econ.appeal to a proper agencyобращаться в надлежащую инстанцию
Makarov.appeal to a voterпросить избирателя
Makarov.appeal to a voterобращаться с призывом к избирателю
busin.appeal to adultsнравиться взрослым
busin.appeal to adultsпривлекать взрослым
progr.appeal to analogyобращение к аналогии (ssn)
econ.appeal to arbitrationобращение в арбитраж
busin.appeal to arbitrationкассация в арбитраж
gen.appeal to armsвзяться за оружие
gen.appeal to armsприбегать к оружию
Makarov.appeal to armsприбегнуть к оружию
gen.appeal to someone's better feelingстараться разжалобить (кого-либо)
Makarov.appeal to someone's better feelingsстараться разжалобить (кого-либо)
Makarov.appeal to someone's better feelingsвзывать к лучшим чувствам (кого-либо)
Makarov.appeal to Caesarобратиться к высшей власти или к старшим
Makarov.appeal to Caesarобратиться к старшим
Makarov.appeal to Caesarобратиться к высшей власти
Makarov., bible.term.appeal to Caesarтребовать суда кесарева
gen.appeal to Caesarобратиться к избирателям на всеобщих выборах
gen.appeal to Cesarобратиться к избирателям на всеобщих выборах
int.rel.appeal to chairmanобращаться к председателю (I. Havkin)
gen.appeal to common senseвзывать к чьему-либо здравому смыслу
Makarov.appeal to someone's common senseвзывать к чьему-либо здравому смыслу
Makarov.appeal to someone's common senseвзывать к чьему-либо рассудку
Makarov.appeal to someone's conscienceпробудить чью-либо совесть
gen.appeal to one's conscienceпризвать к совести (the judge appealed to the conscience of the accused Рина Грант)
inf.appeal to someone's conscienceобращаться к совести (Andrey Truhachev)
gen.appeal to one's conscienceвзывать к чьей-либо совести (Andrey Truhachev)
inf.appeal to conscienceвзывать к совести (Andrey Truhachev)
Makarov.appeal to someone's conscienceобратиться к чьей-либо совести
lawappeal to courtапелляция в суд
progr.appeal to dataобращение к данным (ssn)
bus.styl.appeal to different marketsделать предложения по работе с разными рынками (Ivan Pisarev)
gen.appeal to doпризывать предпринять (что-либо)
dipl.appeal to experienceссылаться в подтверждение чего-либо на опыт
Makarov.appeal to experienceссылаться на опыт
Makarov.appeal to experienceсослаться на опыт
gen.appeal to factсослаться на факт
gen.appeal to factссылаться на факт
dipl.appeal to factsссылаться в подтверждение чего-либо на факты
Makarov.appeal to factsссылаться на факты
psychol.Appeal to fearапелляция к страху (Reklama)
Makarov.appeal to someone's feelingsвзывать к чьим-либо чувствам
Makarov.appeal to someone's feelingsапеллировать к чьим-либо чувствам
gen.appeal to finer feelingsвзывать к чьим-либо лучшим чувствам
Gruzovik, obs.appeal to someone for somethingвоззвать
Makarov.appeal to someone for helpвзывать к кому-либо о помощи
el.appeal to forceапелляция к силе (логическая ошибка)
el.appeal to forceаргумент с использованием угрозы
gen.appeal to Godобращение к Богу (Taras)
Makarov.appeal to someone's good senseвзывать к чьему-либо здравому смыслу
gen.appeal to good senseвзывать к чьему-либо здравому смыслу
Makarov.appeal to someone's heartвзывать к чьим-либо чувствам
Makarov.appeal to someone's heartвзывать к чьему-либо сердцу
lawappeal to highest instanceапеллирование в высшую инстанцию
Makarov.appeal to historyобращаться к истории
gen.appeal to historyпризывать в свидетели историю
Makarov.appeal to historyсослаться на историю
el.appeal to ignoranceапелляция к невежеству (логическая ошибка)
el.appeal to ignoranceподмена доказательства истинности отсутствием доказательства ложности
gen.appeal to instinctsвзывать к инстинктам (Ремедиос_П)
progr.appeal to logicобращение к логике (ssn)
gen.appeal to meмне нравится (Xolodnaja)
gen.appeal to me a great dealмне очень нравится (Olga Fomicheva)
Makarov.appeal to other countriesобращаться с призывом к другим странам
Makarov.appeal to peopleобращаться к народу
busin.appeal to people of all income groupsпривлекать людей с различным уровнем дохода
el.appeal to pityапелляция к жалости (логическая ошибка)
el.appeal to pityложный аргумент, ориентированный на сострадание аудитории
el.appeal to plain folksапелляция к "простому народу" (логическая ошибка)
el.appeal to plain folksложный аргумент, ориентированный на предрассудки и склонности аудитории
gen.appeal to policeобращаться в полицию (WiseSnake)
gen.appeal to policeобращение в полицию (WiseSnake)
Gruzovikappeal to populationвоззвание к населению
Makarov.appeal to someone's prideвзывать к чьей-либо гордости
gen.appeal to reasonобращаться к рассудку
Makarov.appeal to reasonвзывать к разуму
gen.appeal to reasonобращение к рассудку
gen.appeal to reasonвзывать к здравому смыслу
dipl.appeal to reasonапеллировать к разуму
gen.appeal to reasonапеллировать к здравому смыслу
Makarov.appeal to reasonобращаться к разуму
gen.appeal to reasonобращение к разуму
busin.appeal to one's senseвоздействовать на чувство
Makarov.appeal to someone's sense of dutyвзывать к чьему-либо чувству долга
Makarov.appeal to someone's sense of honourвзывать к чьему-либо чувству чести
Makarov.appeal to sentimentвзывать к эмоциям
Makarov.appeal to sentimentвзывать к чувствам
gen.appeal to someone to exercise restraintпризывать кого-либо к сдержанности (VLZ_58)
gen.appeal to sympathyбить на жалость (4uzhoj)
busin.appeal to target customersобращение к потенциальным клиентам
gen.appeal to the better side of natureвзывать к лучшей стороне чьё-либо души
rel., christ.appeal to the Bible for its authorityобращаться к Библии для снискания своего авторитета (Alex_Odeychuk)
patents.appeal to the board of arbitrationобратиться в третейский суд
Makarov.appeal to the brain, not to the feelingsвзывать к рассудку, а не к чувствам
Makarov.appeal to the brain, not to the feelingsвзывать к разуму, а не к чувствам
dipl.appeal to the chairmanобратиться к председателю
busin.appeal to the commissionersпротест против обложения налогом
gen.appeal to the conscienceусовещивать (of)
gen.appeal to the conscienceусовещиваться (of)
gen.appeal to the conscienceусовеститься (of)
gen.appeal to the conscienceусовестить (of)
Gruzovikappeal to the conscience ofусовещивать (impf of усовестить)
Gruzovikappeal to the conscience ofусовестить (pf of усовещивать)
dipl.appeal to the countryроспуск парламента и назначение новых всеобщих выборов (Великобритания)
gen.appeal to the countryраспустить парламент и назначить новые выборы
econ.appeal to the court of cassationподавать кассационную жалобу
busin.appeal to the customerнравиться покупателю
busin.appeal to the customerвзывать к покупателю
busin.appeal to the customerобращаться к покупателю
busin.appeal to the customerпривлекать покупателя
gen.appeal to the emotions rather than to the reasonвзывать к чувствам, а не к разуму
gen.appeal to the European Courtобратиться в Европейский Суд (He has decided to appeal to the European Court. OCD Alexander Demidov)
Makarov.appeal to the eyeрадовать глаз
gen.appeal to the factссылаться на факт
Makarov.appeal to the factsобращаться к фактам
Makarov.appeal to the feelings rather than to the reasonруководствоваться больше чувствами, а не разумом
gen.appeal to the feelings rather than to the reasonвзывать к чувствам, а не к рассудку
gen.appeal to the floorобратиться к собранию
dipl.appeal to the floorобращаться к аудитории (bigmaxus)
gen.appeal to the floorобратиться к аудитории
gen.appeal to the floorобратиться к собравшимся
Makarov.appeal to the historyобращаться к истории
gen.appeal to the imaginationволновать воображение (sophistt)
gen.appeal to the meetingобратиться к собранию
gen.appeal to the meetingобратиться к аудитории
gen.appeal to the meetingобратиться к собравшимся
media.appeal to the militaryобращение к армии (bigmaxus)
Makarov.appeal to the militaryпризыв к армии
gen.appeal to the multitudeобращаться к широким массам
Makarov.appeal to the multitudeнравиться широким массам
Makarov.appeal to the multitudeобращаться к широким массам
gen.appeal to the multitudeнравиться широким массам
mil.appeal to the nationобращение к народу
polit.to appeal to the peopleобращаться к народу (ssn)
gen.appeal to the policeобращаться в полицию (grafleonov)
media.appeal to the poorобращение к беднякам (bigmaxus)
Gruzovikappeal to the populationобращение населению
gen.appeal to the populationобращение к населению
gen.appeal to the publicобратиться к обществу
gen.appeal to the publicобращаться к обществу
Makarov.appeal to the publicобращаться к общественности
gen.appeal to the publicобращение к населению (Yanamahan)
gen.appeal to the publicапеллировать к обществу
Makarov.appeal to the public for contributionsобратиться к общественности с просьбой о пожертвованиях (на оказание помощи пострадавшим и т.п.)
Makarov.appeal to the public for contributionsобращаться к общественности с просьбой о пожертвованиях (на оказание помощи пострадавшим и т.п.)
gen.appeal to the public for contributionsобратиться к общественности с просьбой о пожертвованиях (на оказание помощи пострадавшим и т. п.)
Makarov.appeal to the public for helpобращаться к народу за помощью
Makarov.appeal to the public for supportобращаться к народу за поддержкой
dipl.appeal to the public on behalfобращаться к общественности от чьего-либо имени
mil.appeal to the public to use forceобращаться к общественности с призывом о применении силы
Makarov.appeal to the refereeобращаться к судье
lat.appeal to the stickобращение к силе (Alex_Odeychuk)
lat.appeal to the stickаргумент к силе (Alex_Odeychuk)
lawappeal to the supreme courtподать апелляционную жалобу в верховный суд (Alex_Odeychuk)
lawappeal to the supreme courtподать апелляцию в верховный суд (Alex_Odeychuk)
gen.appeal to the swordобратиться за решением к оружию
dipl.appeal to the world publicобратиться с призывом к мировой общественности
Makarov.appeal to valuesобращение к ценностям
gen.appeals to meкасается меня (cemcem4ik)
unions.application to appealапелляционное заявление (Кунделев)
gen.be not open to appealне подлежать обжалованию (ABelonogov)
gen.be open to appealподлежать обжалованию (не подлежать обжалованию – be NOT open to appeal 4uzhoj)
notar.be subject to appealподлежать обжалованию
Makarov.books that appeal to a large publicкниги, которые привлекают внимание широкого круга читателей
lawCases of Appeal to the House of Lordsдела по апелляциям в палату лордов
patents.counterargument to appealвозражение на жалобу
gen.deaf to an appealглухой к призыву
lawdefence to an appealвозражения относительно апелляционной жалобы (Alexander Demidov)
lawdefence to an appealотзыв на апелляционную жалобу (Alexander Demidov)
gen.does this sort of music appeal to you?вам нравится такая музыка?
notar.file an appeal to a court of cassationкассировать (formerly; law of procedure)
Makarov.for the proof of the existence of the conscience, we appeal to the consciousnessдля доказательства существования сознания мы обращаемся к пониманию
notar.ground for an appeal to a court of cassationкассационный повод
notar.ground for an appeal to a court of cassationкассационное основание (formerly)
Игорь Мигhave an appeal toзаинтересовывать
gen.have great appeal toбыть крайне интересным для (Alexander Demidov)
busin.have great appeal to all age audiences worldwideпривлекать все возрастные группы во всем мире
busin.have great appeal to all age groups worldwideпривлекать все возрастные группы во всем мире
busin.have great appeal to older audiences worldwideпривлекать людей старшего возраста во всем мире
busin.have great appeal to older people worldwideпривлекать людей старшего возраста во всем мире
Игорь Мигhave little appeal to anyoneне быть ни для кого привлекательным
gen.he appealed to the number of dead as the reason why the fighting should stopнеобходимость выхода из боя он аргументировал числом убитых
Makarov.he appeals to you to support themон призывает вас поддержать их
gen.he decided to appeal to the authoritiesон решил обратиться к властям
gen.he didn't respond to her tears and appealон не реагировал на её мольбы и слёзы
Makarov.he has grown callous to such appealsна такие призывы он уже не обращает внимания
gen.he tried to appeal to reasonон попытался аппелировать к здравому смыслу
Makarov.her latest book should appeal to a large audienceеё последняя книга должна привлечь широкий круг читателей
product.I appeal to youя прошу вас (Yeldar Azanbayev)
Makarov.I appeal to you to let me aloneя умоляю тебя оставить меня в покое
gen.I appeal to you to say whether I am speaking the truthя прошу вас подтвердить, что я говорю правду
Makarov.I think our products will appeal to your tradeя думаю, что наши товары понравятся вашим покупателям
Makarov.I thrilled in response to his appealя весь затрепетал в ответ на его призыв
lit.I wrote a poem while I was at the market yesterday... It should appeal to you, in particular. It's soaked in the theology of Dante, with a good slosh of Eliot as well.Вчера, пока я торговал, я сочинил стихи... У вас мои стихи должны вызвать особый отклик. Это, изволите видеть, смесь богословия Данте с пустословием Элиота. (J. Osborne, Пер. Д. Урнова)
Makarov.if you do not obey I shall appeal to forceесли вы не подчинитесь, я применю силу
gen.in terms of appeal toпо степени предпочтительности для (Alexander Demidov)
lawineligible to appealне имеющий права на обжалование (Alexander Demidov)
gen.it is not possible to make an appeal against itего невозможно обжаловать (Игорь_2006)
Makarov.it would be hard to justify this particular assertion by an appeal to factsбудет сложно доказать это утверждение обращением к фактам
Makarov.it's a ticket that was designed to appeal to suburban and small town votersэто партия, которая ориентируется на деревню и жителей небольших городов
gen.it's a ticket that was designed to appeal to suburban and small town votersэто кандидаты от партии, которая ориентируется на жителей пригородов и небольших городов
Makarov.Its poetical and romantic attractions appeal even to a person so little poetical as Hobbesих поэтическое и романтическое очарование притягивает даже такую малопоэтическую натуру, как Хоббс
busin.leave to appealправо на апелляцию
lawleave to appealправо на обжалование (ArishkaYa)
busin.leave to appealразрешение на апелляцию
scient.let's appeal to a detached opinionобратимся к независимому мнению ...
scient.let's appeal to a detached viewобратимся к независимому мнению ...
patents.liable to appealподлежащий обжалованию
patents.liable to appealподлежать обжалованию
gen.make an appeal toдействовать притягательно на (кого-либо)
gen.make an appeal toдействовать притягательно на (кого-либо)
Игорь Мигmake an appeal toпризывать
Игорь Мигmake an appeal toвоззвать к
Игорь Мигmake an appeal toаппелировать к
Makarov.make an appeal toдействовать притягательно на (someone – кого-либо)
Makarov.make an appeal toпривлекать (someone – кого-либо)
Makarov.make an appeal toпритягивать (кого-либо)
Игорь Мигmake an appeal toобращаться с призывом к
gen.make an appeal toвзывать к (The latest video makes an appeal to their anger over corruption in the Russian government. – NYT diyaroschuk)
gen.make an appeal toпривлекать (кого-либо)
gen.make an appeal toпривлекать кого-либо к себе
Makarov.make an appeal to armsприбегать к оружию (для решения спорного вопроса)
mil.make an appeal to armsпризвать к оружию
gen.make an appeal to armsприбегать к (для решения спорного вопроса)
gen.make an appeal to feelingsвзывать к чьим-либо чувствам
dipl.make an appeal to forceпризывать к применению силы
Makarov.make an appeal to forceприбегать к силе (для решения спорного вопроса)
Makarov.make an appeal to someone's sense of dutyвзывать к чьему-либо чувству долга
Makarov.make an appeal to the nationобратиться с призывом к нации
Makarov.make an appeal to the nationобратиться с призывом к народу
Makarov.make an appeal to the public for donationsпризывать общество делать пожертвования
gen.make an appeal to the umpireапеллировать к судье (в случае нарушения правил)
gen.make an appeal to the umpireобращаться к судье (с просьбой о решении спорного вопроса)
gen.make an appeal to the umpireапеллировать к судье (в случае нарушения правил и т. п.)
vulg.no heart to appeal to and no arse to kickбессердечный
polit.not everyone in the west finds our appeal to his likingне всем наш призыв на западе приходится по душе (bigmaxus)
gen.not subject to any appealобжалованию не подлежит (Lavrov)
lawnot subject to appealбезапелляционный
gen.not subject to appealне подлежать обжалованию (Alexander Demidov)
busin.notice of motion to allow an appealходатайство об апелляции
lawobjection to an appealвозражения на апелляционную жалобу (ROGER YOUNG)
patents.period to appealсрок подачи апелляции
busin.permission to appealразрешение на апелляцию
adv.person-to-person appealпритягательность межличностного общения
adv.person-to-person appealпритягательность личностного общения
Makarov.plan appealed to some adventurous spiritsплан понравился некоторым горячим головам
gen.put an appeal to the voteпоставить протест на голосование
patents.refusal to appeal on a point of lawнеразрешение подачи жалобы
busin.refuse leave to appealотказывать в разрешении на апелляцию
lawreopen the time to file an appealвосстановить срок на апелляционное обжалование (sankozh)
gen.respond to an appealреагировать на просьбу
Makarov.respond to appealреагировать на просьбу
Makarov.respond to appealреагировать на призыв
media.response to appealреакция на призыв (bigmaxus)
gen.response to the cassation appealотзыв на кассационную жалобу (ABelonogov)
lawright to appealправо на апелляционное обжалование (Под правом апелляционного обжалования (статья 320 ГПК РФ) понимается право на возбуждение апелляционного производства. Andrey Truhachev)
lawright to appealправо апелляционного обжалования (Под правом апелляционного обжалования (статья 320 ГПК РФ) понимается право на возбуждение апелляционного производства. Andrey Truhachev)
econ.right to appealправо на обжалование (Baykus)
lawright to appealправо обжалования (Alex Lilo)
lawright to appealправо подачи апелляционной жалобы (Alex Lilo)
lawright to appealправа на апелляцию (Alex Lilo)
lawright to appealправо на обращение (в местные ограны самоуправления - конституционное право Alex Lilo)
law, amer.right to appealправа на апелляцию (Leonid Dzhepko)
dipl.right to appeal against court decisionsправо на обжалование судебных решений
lawrights to appeal any arbitration award to the U.K. High Courtправо подать апелляцию на решение арбитража в Высокий Суд Великобритании (Leonid Dzhepko)
lawsend the case back to the appeals courtнаправить дело на новое рассмотрение в суд апелляционной инстанции (Washington Post Alex_Odeychuk)
ed.subject to appealс учётом апелляции (Johnny Bravo)
lawsubject to appealподлежащий обжалованию
patents.subject to appealподлежать обжалованию
patents.subject to appealоспоримый
lawsubject to appealподлежащий апелляции
patents.subject to appealобжалуемый
lawtake an appeal to a higher courtпередавать дело в апелляционный суд
lawtake an appeal to a higher courtподавать апелляцию
Makarov.take an appeal to a higher courtподать апелляцию в суд вышестоящей инстанции
gen.take an appeal to a higher courtподавать апелляционную жалобу в суд более высокой инстанции
Makarov.the appeal failed to strike a responsive sparkпризыв никого не зажег
gen.the appeal failed to strike a responsive sparkпризыв не произвёл никакого впечатления
patents.the appeal may be filed by the parties to the proceedingsжалоба может быть представлена каждой из сторон в процедуре
patents.the appeal may be filed by the parties to the proceedingsжалоба может быть представлена каждой из сторон в процессе
Makarov.the Appeal to ban atomic weaponsвоззвание о запрещении атомного оружия
patents.the decision shall not be subject to interlocutory appealрешение не подлежит отдельному обжалованию
gen.the idea doesn't appeal to meмысль мне не улыбается
gen.the paintings appeal to himкартины привлекают его
gen.the paintings appeal to himкартины волнуют его
Makarov.the plan appealed to some adventurous spiritsплан понравился некоторым горячим головам
gen.the position, as such, does not appeal to him, but the salary is a lureдолжность как таковая его не привлекает, но зарплата кажется соблазнительной
Makarov.the size of the audience was a testament to his appealвеличина аудитории была свидетельством его привлекательности
Makarov.the universities are having to appeal to the government for more moneyуниверситетам приходится выклянчивать деньги у правительства
Makarov.the universities are having to appeal to the government for more moneyуниверситетам приходится обращаться к правительству за деньгами
dipl.the USSR Supreme Soviet Appeal to the Parliaments and Peoples of the WorldОбращение Верховного Совета СССР "К парламентам и народам мира"
gen.these pictures do not appeal to meэти картины не трогают меня
Makarov.this appeals to the French marketэто находит покупателя во Франции
Makarov.this appeals to the French marketэто хорошо идёт во Франции
gen.this appeals to the French marketэто находит покупателя хорошо идёт во Франции
gen.this book appeals to childrenэта книга привлекает детей
gen.this book appeals to childrenэта книга нравится детям
gen.this idea doesn't appeal to meэта идея мне не по вкусу
gen.this idea doesn't appeal to meэта идея мне не нравится
gen.this idea doesn't appeal to meэта идея меня не привлекает
lawtime to appealсрок подачи апелляционной жалобы (The Board has the discretion to extend a missed time limit (s.120). An extension of the time to appeal may be requested from the claims adjudicator. Alexander Demidov)
scient.we'd rather appeal to the fact thatлучше сослаться на то, что
Makarov.while the book will be welcomed by scholars, it will make an immediate appeal to the general readerкнига будет хорошо принята не только учёными, но и широким кругом читателей
gen.While the book will be welcomed by scholars, it will make an immediate appeal to the general readerНаряду с тем, что книгу одобрят учёные, она встретит живой отклик и у широкого читателя (Nuto4ka)
inf.your offer appeals to me very muchваше предложение мне очень улыбается