Subject | English | Russian |
biotechn. | additives to enhance appeal | добавки, улучшающие товарный вид (продукта) |
Makarov. | address an appeal to | обращаться с призывом к (someone – кому-либо) |
Makarov. | advertisements seek to appeal to the crowd | объявления рассчитаны на привлечение масс |
math. | an appeal to Banach's contraction principle yields the conclusion | применение принципа Банаха приводит к необходимому заключению |
gen. | an astucious appeal to someone's weaknesses | коварное использование чьих-либо слабостей |
gen. | an astute appeal to someone's weaknesses | коварное использование чьих-либо слабостей |
law | an individual's right to have a fair hearing of an appeal | право человека на справедливое судебное разбирательство апелляционной жалобы (Alex_Odeychuk) |
law | appeal a decision to a higher court | подавать апелляционную жалобу на решение в суд более высокой инстанции (felog) |
math. | appeal aesthetically to | привлекать с эстетической точки зрения |
gen. | appeal against ... may be made by ... to | может быть обжалован (ABelonogov) |
busin. | appeal directly to | обращаться непосредственно (smth, к чему-л.) |
polit. | appeal directly to the people | обратиться к народу для непосредственной реализации власти путём референдума (Alex_Odeychuk) |
mil. | appeal for reservists to report for up to two months of training | призвать резервистов на военные сборы на срок до двух месяцев (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | appeal from Philip drunk to Philip sober | просить кого-либо трезво взвесить все обстоятельства и пересмотреть неразумное решение |
gen. | appeal from Philip drunk to Philip sober | уговорить отказаться от необдуманного решения |
gen. | appeal from Philip drunk to Philip sober | уговаривать отказаться от необдуманного решения |
gen. | appeal from Philip drunk to Philip sober | просить кого-либо трезво взвесить все обстоятельства и пересмотреть необдуманное решение |
gen. | appeal from the judgment to | не согласиться с принятым решением и обратиться с апелляционной жалобой в (The plaintiff in error appealed from the judgment to the district court of the county, to which court all the papers were transmitted and the case docketed for trial. Alexander Demidov) |
law | appeal lies to | апелляция может быть подана в |
law | appeal lies to | апелляция может быть подана |
Makarov. | appeal lies to | апелляция может быть подана в |
ed. | appeal so much to the readers | обращение к читателям (Miracle Екатерина) |
gen. | appeal to | быть интересным (кому q3mi4) |
Makarov. | appeal to | апеллировать к |
Игорь Миг | appeal to | подать апелляцию в |
Игорь Миг | appeal to | не оставлять равнодушным |
Makarov. | appeal to | прибегать к |
Makarov. | appeal to | манить |
Makarov. | appeal to | притягивать |
Makarov. | appeal to | прибегать |
Makarov. | appeal to | влечь |
Makarov. | appeal to | аргументировать |
Makarov. | appeal to | обращаться с призывом к (someone – кому-либо) |
Makarov. | appeal to | трогать |
Makarov. | appeal to | привлекать |
Makarov. | appeal to | обращаться к |
dipl. | appeal to | обращение документ к |
math. | appeal to | обращение |
Makarov. | appeal to | нравиться |
Игорь Миг | appeal to | вызывать уважение у |
Gruzovik | appeal to | взывать (к кому-чему о чём) |
gen. | appeal to | играть на (каком-либо чувстве и т.п. Abysslooker) |
Игорь Миг | appeal to | призвать |
Игорь Миг | appeal to | обращаться к |
Gruzovik | appeal to | апеллировать (к кому-чему) |
gen. | appeal to | привлекать (When the movie was released, it was scorned by critics. However, the sentimental nature appealed to female viewers who made it a commercial success. ART Vancouver) |
Игорь Миг | appeal to | произвести впечатление на |
polit. | appeal to | обращаться с призывом |
product. | appeal to | направить обращение (Yeldar Azanbayev) |
math. | appeal to | взывать |
busin. | appeal to | ссылаться |
patents. | appeal to | призвать |
patents. | appeal to | обратиться |
patents. | appeal to | обращаться |
inf., fig. | appeal to | давить на (какие-то чувства: даваить на патриотизм – appeal to one's patriotism Boris Gorelik) |
fig., inf. | appeal to | улыбнуться (with dat.) |
fig., inf. | appeal to | улыбаться (with dat.) |
inf. | appeal to | приглянуться (Ваня.В) |
Игорь Миг | appeal to | заинтересовывать |
Игорь Миг | appeal to | обращаться в |
Игорь Миг | appeal to | располагать к себе |
Игорь Миг | appeal to | внушать к себе симпатию |
gen. | appeal to | обращаться с убедительной просьбой (Acruxia) |
gen. | appeal to | умолять (Acruxia) |
gen. | appeal to | импонировать (Mermaiden) |
gen. | appeal to | интересовать (кого q3mi4) |
Makarov. | appeal to | интересовать |
Makarov. | appeal to | волновать |
gen. | appeal to | обращение в (Alexander Demidov) |
law | appeal to a court | обжаловать в суде |
econ. | appeal to a court of cassation | обращение в кассационный суд |
notar. | appeal to a court of cassation | кассировать (formerly; law of procedure) |
Gruzovik, law | appeal to a Court of Cassation | подать кассацию |
busin. | appeal to a court of cassation | кассация в кассационный суд |
busin. | appeal to a different market segment | обращаться к другому сегменту рынка |
Makarov. | appeal to a higher court | подать апелляционную жалобу в вышестоящий суд |
Makarov. | appeal to a higher court | апеллировать в высшую инстанцию |
notar. | appeal to a higher instance. | апеллировать в высшую инстанцию (Yeldar Azanbayev) |
econ. | appeal to a proper agency | обращаться в надлежащую инстанцию |
Makarov. | appeal to a voter | просить избирателя |
Makarov. | appeal to a voter | обращаться с призывом к избирателю |
busin. | appeal to adults | нравиться взрослым |
busin. | appeal to adults | привлекать взрослым |
progr. | appeal to analogy | обращение к аналогии (ssn) |
econ. | appeal to arbitration | обращение в арбитраж |
busin. | appeal to arbitration | кассация в арбитраж |
gen. | appeal to arms | взяться за оружие |
gen. | appeal to arms | прибегать к оружию |
Makarov. | appeal to arms | прибегнуть к оружию |
gen. | appeal to someone's better feeling | стараться разжалобить (кого-либо) |
Makarov. | appeal to someone's better feelings | стараться разжалобить (кого-либо) |
Makarov. | appeal to someone's better feelings | взывать к лучшим чувствам (кого-либо) |
Makarov. | appeal to Caesar | обратиться к высшей власти или к старшим |
Makarov. | appeal to Caesar | обратиться к старшим |
Makarov. | appeal to Caesar | обратиться к высшей власти |
Makarov., bible.term. | appeal to Caesar | требовать суда кесарева |
gen. | appeal to Caesar | обратиться к избирателям на всеобщих выборах |
gen. | appeal to Cesar | обратиться к избирателям на всеобщих выборах |
int.rel. | appeal to chairman | обращаться к председателю (I. Havkin) |
gen. | appeal to common sense | взывать к чьему-либо здравому смыслу |
Makarov. | appeal to someone's common sense | взывать к чьему-либо здравому смыслу |
Makarov. | appeal to someone's common sense | взывать к чьему-либо рассудку |
Makarov. | appeal to someone's conscience | пробудить чью-либо совесть |
gen. | appeal to one's conscience | призвать к совести (the judge appealed to the conscience of the accused Рина Грант) |
inf. | appeal to someone's conscience | обращаться к совести (Andrey Truhachev) |
gen. | appeal to one's conscience | взывать к чьей-либо совести (Andrey Truhachev) |
inf. | appeal to conscience | взывать к совести (Andrey Truhachev) |
Makarov. | appeal to someone's conscience | обратиться к чьей-либо совести |
law | appeal to court | апелляция в суд |
progr. | appeal to data | обращение к данным (ssn) |
bus.styl. | appeal to different markets | делать предложения по работе с разными рынками (Ivan Pisarev) |
gen. | appeal to do | призывать предпринять (что-либо) |
dipl. | appeal to experience | ссылаться в подтверждение чего-либо на опыт |
Makarov. | appeal to experience | ссылаться на опыт |
Makarov. | appeal to experience | сослаться на опыт |
gen. | appeal to fact | сослаться на факт |
gen. | appeal to fact | ссылаться на факт |
dipl. | appeal to facts | ссылаться в подтверждение чего-либо на факты |
Makarov. | appeal to facts | ссылаться на факты |
psychol. | Appeal to fear | апелляция к страху (Reklama) |
Makarov. | appeal to someone's feelings | взывать к чьим-либо чувствам |
Makarov. | appeal to someone's feelings | апеллировать к чьим-либо чувствам |
gen. | appeal to finer feelings | взывать к чьим-либо лучшим чувствам |
Gruzovik, obs. | appeal to someone for something | воззвать |
Makarov. | appeal to someone for help | взывать к кому-либо о помощи |
el. | appeal to force | апелляция к силе (логическая ошибка) |
el. | appeal to force | аргумент с использованием угрозы |
gen. | appeal to God | обращение к Богу (Taras) |
Makarov. | appeal to someone's good sense | взывать к чьему-либо здравому смыслу |
gen. | appeal to good sense | взывать к чьему-либо здравому смыслу |
Makarov. | appeal to someone's heart | взывать к чьим-либо чувствам |
Makarov. | appeal to someone's heart | взывать к чьему-либо сердцу |
law | appeal to highest instance | апеллирование в высшую инстанцию |
Makarov. | appeal to history | обращаться к истории |
gen. | appeal to history | призывать в свидетели историю |
Makarov. | appeal to history | сослаться на историю |
el. | appeal to ignorance | апелляция к невежеству (логическая ошибка) |
el. | appeal to ignorance | подмена доказательства истинности отсутствием доказательства ложности |
gen. | appeal to instincts | взывать к инстинктам (Ремедиос_П) |
progr. | appeal to logic | обращение к логике (ssn) |
gen. | appeal to me | мне нравится (Xolodnaja) |
gen. | appeal to me a great deal | мне очень нравится (Olga Fomicheva) |
Makarov. | appeal to other countries | обращаться с призывом к другим странам |
Makarov. | appeal to people | обращаться к народу |
busin. | appeal to people of all income groups | привлекать людей с различным уровнем дохода |
el. | appeal to pity | апелляция к жалости (логическая ошибка) |
el. | appeal to pity | ложный аргумент, ориентированный на сострадание аудитории |
el. | appeal to plain folks | апелляция к "простому народу" (логическая ошибка) |
el. | appeal to plain folks | ложный аргумент, ориентированный на предрассудки и склонности аудитории |
gen. | appeal to police | обращаться в полицию (WiseSnake) |
gen. | appeal to police | обращение в полицию (WiseSnake) |
Gruzovik | appeal to population | воззвание к населению |
Makarov. | appeal to someone's pride | взывать к чьей-либо гордости |
gen. | appeal to reason | обращаться к рассудку |
Makarov. | appeal to reason | взывать к разуму |
gen. | appeal to reason | обращение к рассудку |
gen. | appeal to reason | взывать к здравому смыслу |
dipl. | appeal to reason | апеллировать к разуму |
gen. | appeal to reason | апеллировать к здравому смыслу |
Makarov. | appeal to reason | обращаться к разуму |
gen. | appeal to reason | обращение к разуму |
busin. | appeal to one's sense | воздействовать на чувство |
Makarov. | appeal to someone's sense of duty | взывать к чьему-либо чувству долга |
Makarov. | appeal to someone's sense of honour | взывать к чьему-либо чувству чести |
Makarov. | appeal to sentiment | взывать к эмоциям |
Makarov. | appeal to sentiment | взывать к чувствам |
gen. | appeal to someone to exercise restraint | призывать кого-либо к сдержанности (VLZ_58) |
gen. | appeal to sympathy | бить на жалость (4uzhoj) |
busin. | appeal to target customers | обращение к потенциальным клиентам |
gen. | appeal to the better side of nature | взывать к лучшей стороне чьё-либо души |
rel., christ. | appeal to the Bible for its authority | обращаться к Библии для снискания своего авторитета (Alex_Odeychuk) |
patents. | appeal to the board of arbitration | обратиться в третейский суд |
Makarov. | appeal to the brain, not to the feelings | взывать к рассудку, а не к чувствам |
Makarov. | appeal to the brain, not to the feelings | взывать к разуму, а не к чувствам |
dipl. | appeal to the chairman | обратиться к председателю |
busin. | appeal to the commissioners | протест против обложения налогом |
gen. | appeal to the conscience | усовещивать (of) |
gen. | appeal to the conscience | усовещиваться (of) |
gen. | appeal to the conscience | усовеститься (of) |
gen. | appeal to the conscience | усовестить (of) |
Gruzovik | appeal to the conscience of | усовещивать (impf of усовестить) |
Gruzovik | appeal to the conscience of | усовестить (pf of усовещивать) |
dipl. | appeal to the country | роспуск парламента и назначение новых всеобщих выборов (Великобритания) |
gen. | appeal to the country | распустить парламент и назначить новые выборы |
econ. | appeal to the court of cassation | подавать кассационную жалобу |
busin. | appeal to the customer | нравиться покупателю |
busin. | appeal to the customer | взывать к покупателю |
busin. | appeal to the customer | обращаться к покупателю |
busin. | appeal to the customer | привлекать покупателя |
gen. | appeal to the emotions rather than to the reason | взывать к чувствам, а не к разуму |
gen. | appeal to the European Court | обратиться в Европейский Суд (He has decided to appeal to the European Court. OCD Alexander Demidov) |
Makarov. | appeal to the eye | радовать глаз |
gen. | appeal to the fact | ссылаться на факт |
Makarov. | appeal to the facts | обращаться к фактам |
Makarov. | appeal to the feelings rather than to the reason | руководствоваться больше чувствами, а не разумом |
gen. | appeal to the feelings rather than to the reason | взывать к чувствам, а не к рассудку |
gen. | appeal to the floor | обратиться к собранию |
dipl. | appeal to the floor | обращаться к аудитории (bigmaxus) |
gen. | appeal to the floor | обратиться к аудитории |
gen. | appeal to the floor | обратиться к собравшимся |
Makarov. | appeal to the history | обращаться к истории |
gen. | appeal to the imagination | волновать воображение (sophistt) |
gen. | appeal to the meeting | обратиться к собранию |
gen. | appeal to the meeting | обратиться к аудитории |
gen. | appeal to the meeting | обратиться к собравшимся |
media. | appeal to the military | обращение к армии (bigmaxus) |
Makarov. | appeal to the military | призыв к армии |
gen. | appeal to the multitude | обращаться к широким массам |
Makarov. | appeal to the multitude | нравиться широким массам |
Makarov. | appeal to the multitude | обращаться к широким массам |
gen. | appeal to the multitude | нравиться широким массам |
mil. | appeal to the nation | обращение к народу |
polit. | to appeal to the people | обращаться к народу (ssn) |
gen. | appeal to the police | обращаться в полицию (grafleonov) |
media. | appeal to the poor | обращение к беднякам (bigmaxus) |
Gruzovik | appeal to the population | обращение населению |
gen. | appeal to the population | обращение к населению |
gen. | appeal to the public | обратиться к обществу |
gen. | appeal to the public | обращаться к обществу |
Makarov. | appeal to the public | обращаться к общественности |
gen. | appeal to the public | обращение к населению (Yanamahan) |
gen. | appeal to the public | апеллировать к обществу |
Makarov. | appeal to the public for contributions | обратиться к общественности с просьбой о пожертвованиях (на оказание помощи пострадавшим и т.п.) |
Makarov. | appeal to the public for contributions | обращаться к общественности с просьбой о пожертвованиях (на оказание помощи пострадавшим и т.п.) |
gen. | appeal to the public for contributions | обратиться к общественности с просьбой о пожертвованиях (на оказание помощи пострадавшим и т. п.) |
Makarov. | appeal to the public for help | обращаться к народу за помощью |
Makarov. | appeal to the public for support | обращаться к народу за поддержкой |
dipl. | appeal to the public on behalf | обращаться к общественности от чьего-либо имени |
mil. | appeal to the public to use force | обращаться к общественности с призывом о применении силы |
Makarov. | appeal to the referee | обращаться к судье |
lat. | appeal to the stick | обращение к силе (Alex_Odeychuk) |
lat. | appeal to the stick | аргумент к силе (Alex_Odeychuk) |
law | appeal to the supreme court | подать апелляционную жалобу в верховный суд (Alex_Odeychuk) |
law | appeal to the supreme court | подать апелляцию в верховный суд (Alex_Odeychuk) |
gen. | appeal to the sword | обратиться за решением к оружию |
dipl. | appeal to the world public | обратиться с призывом к мировой общественности |
Makarov. | appeal to values | обращение к ценностям |
gen. | appeals to me | касается меня (cemcem4ik) |
unions. | application to appeal | апелляционное заявление (Кунделев) |
gen. | be not open to appeal | не подлежать обжалованию (ABelonogov) |
gen. | be open to appeal | подлежать обжалованию (не подлежать обжалованию – be NOT open to appeal 4uzhoj) |
notar. | be subject to appeal | подлежать обжалованию |
Makarov. | books that appeal to a large public | книги, которые привлекают внимание широкого круга читателей |
law | Cases of Appeal to the House of Lords | дела по апелляциям в палату лордов |
patents. | counterargument to appeal | возражение на жалобу |
gen. | deaf to an appeal | глухой к призыву |
law | defence to an appeal | возражения относительно апелляционной жалобы (Alexander Demidov) |
law | defence to an appeal | отзыв на апелляционную жалобу (Alexander Demidov) |
gen. | does this sort of music appeal to you? | вам нравится такая музыка? |
notar. | file an appeal to a court of cassation | кассировать (formerly; law of procedure) |
Makarov. | for the proof of the existence of the conscience, we appeal to the consciousness | для доказательства существования сознания мы обращаемся к пониманию |
notar. | ground for an appeal to a court of cassation | кассационный повод |
notar. | ground for an appeal to a court of cassation | кассационное основание (formerly) |
Игорь Миг | have an appeal to | заинтересовывать |
gen. | have great appeal to | быть крайне интересным для (Alexander Demidov) |
busin. | have great appeal to all age audiences worldwide | привлекать все возрастные группы во всем мире |
busin. | have great appeal to all age groups worldwide | привлекать все возрастные группы во всем мире |
busin. | have great appeal to older audiences worldwide | привлекать людей старшего возраста во всем мире |
busin. | have great appeal to older people worldwide | привлекать людей старшего возраста во всем мире |
Игорь Миг | have little appeal to anyone | не быть ни для кого привлекательным |
gen. | he appealed to the number of dead as the reason why the fighting should stop | необходимость выхода из боя он аргументировал числом убитых |
Makarov. | he appeals to you to support them | он призывает вас поддержать их |
gen. | he decided to appeal to the authorities | он решил обратиться к властям |
gen. | he didn't respond to her tears and appeal | он не реагировал на её мольбы и слёзы |
Makarov. | he has grown callous to such appeals | на такие призывы он уже не обращает внимания |
gen. | he tried to appeal to reason | он попытался аппелировать к здравому смыслу |
Makarov. | her latest book should appeal to a large audience | её последняя книга должна привлечь широкий круг читателей |
product. | I appeal to you | я прошу вас (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | I appeal to you to let me alone | я умоляю тебя оставить меня в покое |
gen. | I appeal to you to say whether I am speaking the truth | я прошу вас подтвердить, что я говорю правду |
Makarov. | I think our products will appeal to your trade | я думаю, что наши товары понравятся вашим покупателям |
Makarov. | I thrilled in response to his appeal | я весь затрепетал в ответ на его призыв |
lit. | I wrote a poem while I was at the market yesterday... It should appeal to you, in particular. It's soaked in the theology of Dante, with a good slosh of Eliot as well. | Вчера, пока я торговал, я сочинил стихи... У вас мои стихи должны вызвать особый отклик. Это, изволите видеть, смесь богословия Данте с пустословием Элиота. (J. Osborne, Пер. Д. Урнова) |
Makarov. | if you do not obey I shall appeal to force | если вы не подчинитесь, я применю силу |
gen. | in terms of appeal to | по степени предпочтительности для (Alexander Demidov) |
law | ineligible to appeal | не имеющий права на обжалование (Alexander Demidov) |
gen. | it is not possible to make an appeal against it | его невозможно обжаловать (Игорь_2006) |
Makarov. | it would be hard to justify this particular assertion by an appeal to facts | будет сложно доказать это утверждение обращением к фактам |
Makarov. | it's a ticket that was designed to appeal to suburban and small town voters | это партия, которая ориентируется на деревню и жителей небольших городов |
gen. | it's a ticket that was designed to appeal to suburban and small town voters | это кандидаты от партии, которая ориентируется на жителей пригородов и небольших городов |
Makarov. | Its poetical and romantic attractions appeal even to a person so little poetical as Hobbes | их поэтическое и романтическое очарование притягивает даже такую малопоэтическую натуру, как Хоббс |
busin. | leave to appeal | право на апелляцию |
law | leave to appeal | право на обжалование (ArishkaYa) |
busin. | leave to appeal | разрешение на апелляцию |
scient. | let's appeal to a detached opinion | обратимся к независимому мнению ... |
scient. | let's appeal to a detached view | обратимся к независимому мнению ... |
patents. | liable to appeal | подлежащий обжалованию |
patents. | liable to appeal | подлежать обжалованию |
gen. | make an appeal to | действовать притягательно на (кого-либо) |
gen. | make an appeal to | действовать притягательно на (кого-либо) |
Игорь Миг | make an appeal to | призывать |
Игорь Миг | make an appeal to | воззвать к |
Игорь Миг | make an appeal to | аппелировать к |
Makarov. | make an appeal to | действовать притягательно на (someone – кого-либо) |
Makarov. | make an appeal to | привлекать (someone – кого-либо) |
Makarov. | make an appeal to | притягивать (кого-либо) |
Игорь Миг | make an appeal to | обращаться с призывом к |
gen. | make an appeal to | взывать к (The latest video makes an appeal to their anger over corruption in the Russian government. – NYT diyaroschuk) |
gen. | make an appeal to | привлекать (кого-либо) |
gen. | make an appeal to | привлекать кого-либо к себе |
Makarov. | make an appeal to arms | прибегать к оружию (для решения спорного вопроса) |
mil. | make an appeal to arms | призвать к оружию |
gen. | make an appeal to arms | прибегать к (для решения спорного вопроса) |
gen. | make an appeal to feelings | взывать к чьим-либо чувствам |
dipl. | make an appeal to force | призывать к применению силы |
Makarov. | make an appeal to force | прибегать к силе (для решения спорного вопроса) |
Makarov. | make an appeal to someone's sense of duty | взывать к чьему-либо чувству долга |
Makarov. | make an appeal to the nation | обратиться с призывом к нации |
Makarov. | make an appeal to the nation | обратиться с призывом к народу |
Makarov. | make an appeal to the public for donations | призывать общество делать пожертвования |
gen. | make an appeal to the umpire | апеллировать к судье (в случае нарушения правил) |
gen. | make an appeal to the umpire | обращаться к судье (с просьбой о решении спорного вопроса) |
gen. | make an appeal to the umpire | апеллировать к судье (в случае нарушения правил и т. п.) |
vulg. | no heart to appeal to and no arse to kick | бессердечный |
polit. | not everyone in the west finds our appeal to his liking | не всем наш призыв на западе приходится по душе (bigmaxus) |
gen. | not subject to any appeal | обжалованию не подлежит (Lavrov) |
law | not subject to appeal | безапелляционный |
gen. | not subject to appeal | не подлежать обжалованию (Alexander Demidov) |
busin. | notice of motion to allow an appeal | ходатайство об апелляции |
law | objection to an appeal | возражения на апелляционную жалобу (ROGER YOUNG) |
patents. | period to appeal | срок подачи апелляции |
busin. | permission to appeal | разрешение на апелляцию |
adv. | person-to-person appeal | притягательность межличностного общения |
adv. | person-to-person appeal | притягательность личностного общения |
Makarov. | plan appealed to some adventurous spirits | план понравился некоторым горячим головам |
gen. | put an appeal to the vote | поставить протест на голосование |
patents. | refusal to appeal on a point of law | неразрешение подачи жалобы |
busin. | refuse leave to appeal | отказывать в разрешении на апелляцию |
law | reopen the time to file an appeal | восстановить срок на апелляционное обжалование (sankozh) |
gen. | respond to an appeal | реагировать на просьбу |
Makarov. | respond to appeal | реагировать на просьбу |
Makarov. | respond to appeal | реагировать на призыв |
media. | response to appeal | реакция на призыв (bigmaxus) |
gen. | response to the cassation appeal | отзыв на кассационную жалобу (ABelonogov) |
law | right to appeal | право на апелляционное обжалование (Под правом апелляционного обжалования (статья 320 ГПК РФ) понимается право на возбуждение апелляционного производства. Andrey Truhachev) |
law | right to appeal | право апелляционного обжалования (Под правом апелляционного обжалования (статья 320 ГПК РФ) понимается право на возбуждение апелляционного производства. Andrey Truhachev) |
econ. | right to appeal | право на обжалование (Baykus) |
law | right to appeal | право обжалования (Alex Lilo) |
law | right to appeal | право подачи апелляционной жалобы (Alex Lilo) |
law | right to appeal | права на апелляцию (Alex Lilo) |
law | right to appeal | право на обращение (в местные ограны самоуправления - конституционное право Alex Lilo) |
law, amer. | right to appeal | права на апелляцию (Leonid Dzhepko) |
dipl. | right to appeal against court decisions | право на обжалование судебных решений |
law | rights to appeal any arbitration award to the U.K. High Court | право подать апелляцию на решение арбитража в Высокий Суд Великобритании (Leonid Dzhepko) |
law | send the case back to the appeals court | направить дело на новое рассмотрение в суд апелляционной инстанции (Washington Post Alex_Odeychuk) |
ed. | subject to appeal | с учётом апелляции (Johnny Bravo) |
law | subject to appeal | подлежащий обжалованию |
patents. | subject to appeal | подлежать обжалованию |
patents. | subject to appeal | оспоримый |
law | subject to appeal | подлежащий апелляции |
patents. | subject to appeal | обжалуемый |
law | take an appeal to a higher court | передавать дело в апелляционный суд |
law | take an appeal to a higher court | подавать апелляцию |
Makarov. | take an appeal to a higher court | подать апелляцию в суд вышестоящей инстанции |
gen. | take an appeal to a higher court | подавать апелляционную жалобу в суд более высокой инстанции |
Makarov. | the appeal failed to strike a responsive spark | призыв никого не зажег |
gen. | the appeal failed to strike a responsive spark | призыв не произвёл никакого впечатления |
patents. | the appeal may be filed by the parties to the proceedings | жалоба может быть представлена каждой из сторон в процедуре |
patents. | the appeal may be filed by the parties to the proceedings | жалоба может быть представлена каждой из сторон в процессе |
Makarov. | the Appeal to ban atomic weapons | воззвание о запрещении атомного оружия |
patents. | the decision shall not be subject to interlocutory appeal | решение не подлежит отдельному обжалованию |
gen. | the idea doesn't appeal to me | мысль мне не улыбается |
gen. | the paintings appeal to him | картины привлекают его |
gen. | the paintings appeal to him | картины волнуют его |
Makarov. | the plan appealed to some adventurous spirits | план понравился некоторым горячим головам |
gen. | the position, as such, does not appeal to him, but the salary is a lure | должность как таковая его не привлекает, но зарплата кажется соблазнительной |
Makarov. | the size of the audience was a testament to his appeal | величина аудитории была свидетельством его привлекательности |
Makarov. | the universities are having to appeal to the government for more money | университетам приходится выклянчивать деньги у правительства |
Makarov. | the universities are having to appeal to the government for more money | университетам приходится обращаться к правительству за деньгами |
dipl. | the USSR Supreme Soviet Appeal to the Parliaments and Peoples of the World | Обращение Верховного Совета СССР "К парламентам и народам мира" |
gen. | these pictures do not appeal to me | эти картины не трогают меня |
Makarov. | this appeals to the French market | это находит покупателя во Франции |
Makarov. | this appeals to the French market | это хорошо идёт во Франции |
gen. | this appeals to the French market | это находит покупателя хорошо идёт во Франции |
gen. | this book appeals to children | эта книга привлекает детей |
gen. | this book appeals to children | эта книга нравится детям |
gen. | this idea doesn't appeal to me | эта идея мне не по вкусу |
gen. | this idea doesn't appeal to me | эта идея мне не нравится |
gen. | this idea doesn't appeal to me | эта идея меня не привлекает |
law | time to appeal | срок подачи апелляционной жалобы (The Board has the discretion to extend a missed time limit (s.120). An extension of the time to appeal may be requested from the claims adjudicator. Alexander Demidov) |
scient. | we'd rather appeal to the fact that | лучше сослаться на то, что |
Makarov. | while the book will be welcomed by scholars, it will make an immediate appeal to the general reader | книга будет хорошо принята не только учёными, но и широким кругом читателей |
gen. | While the book will be welcomed by scholars, it will make an immediate appeal to the general reader | Наряду с тем, что книгу одобрят учёные, она встретит живой отклик и у широкого читателя (Nuto4ka) |
inf. | your offer appeals to me very much | ваше предложение мне очень улыбается |