DictionaryForumContacts

   English
Terms containing any good | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a new lot of goods will come any day nowна днях прибывает новая партия товаров
gen.any fish is good if it is on the hookв хозяйстве всё пригодится
gen.any fish is good if it is on the hookлучше синица в руках, чем журавль в небе
gen.any fish is good if it is on the hookкаждая рыба хороша, если она на крючке
gen.Any good?Вам что-нибудь подошло? (вопрос работника магазина или отдела, торгующего одеждой, при выходе покупателя из примерочной Aiduza)
polym.any good brandлюбой коммерческий стандартный сорт
econ.any good brandлюбой хороший подходящий, соответствующий сорт (Seregaboss)
commer.any good brandлюбой коммерческий сорт
gen.is there/have you any good news to report?есть успехи? (4uzhoj)
Makarov.any good speaker should be able to reinforce his argument with factsдокладчик должен уметь подкреплять свои тезисы фактами
gen.any money that you cannot account for you will have to make goodтебе придётся вернуть все деньги, за которые ты не сумеешь отчитаться
gen.any money that you cannot account for you will have to make goodтебе придётся возместить все деньги, за которые ты не сумеешь отчитаться
Makarov.any occupation is better than none at allлюбое занятие лучше, чем совсем никакого занятия
gen.any publicity is good publicityглавное, чтобы о тебе писали, а что пишут-уже неважно (Tanya Gesse)
gen.any publicity is good publicityплохой молвы о себе не бывает (Tanya Gesse)
gen.any publicity is good publicityлюбое освещение в СМИ кому-либо на руку (Tanya Gesse)
inf.are you any good....?ты разбираешься ... ? ты хороша ... ? (claire-svetlana)
gen.as good a time as anyподходящее время (NumiTorum)
inf.as good a/an ... as anyне самый плохой (Pickman)
gen.as good a/an ... as anyпочему бы и не (4uzhoj)
gen.as good a/an ... as anyчем не (As good a reason as any. – Чем не причина? 4uzhoj)
gen.be as good a source as any to what may lie aheadдавать картину возможного будущего (A.Rezvov)
gen.be as good a source as any to what may lie aheadизображать возможное будущее (A.Rezvov)
gen.be in the best position of any person to judgeиметь возможность судить лучше других (Solidboss)
gen.did the medicine do you any good?вам помогло это лекарство?
gen.do any goodпойти на пользу (She's Helen)
Makarov.does your back feel any better? On the contrary, it feels much worseкак твоя спина, лучше? Наоборот, гораздо хуже
gen.doing your work any which way is just not good enoughнехорошо выполнять свою работу спустя рукава
gen.eavesdroppers never hear any good of themselvesлюбопытная рыбка буквально: та, которая пробует любую приманку скорей попадёт на крючок
gen.eavesdroppers never hear any good of themselvesтот, кто подслушивает, добра о себе не услышит
gen.eavesdroppers never hear any good of themselvesЛюбопытной Варваре на базаре нос оторвали
gen.eavesdroppers never hear any good of themselvesкто подсматривает в замочную скважину, может быть раздосадован тем, что увидит
gen.eavesdroppers never hear any good of themselvesИзлишне любопытных изгнали из Рая
gen.good a time as anyсамое подходящее время (Liliyavlavla)
gen.haven't found any good reasons toне нашли никаких оснований для того, чтобы (bigmaxus)
gen.he has a good voice, but he hasn't had any schoolingу него хороший голос, но школы никакой
Makarov.he has never been any good at sight-readingон никогда не был силён в игре с листа
Makarov.he is not any better for itэму от этого нисколько не лучше
Makarov.he is not any better for itэму от этого нисколько не легче
Makarov.his shiftless nephew was never any goodего ленивый племянник всегда был непутёвым человеком
proverbif it's free, it can't be any goodчто ничего не стоит, то не представляет никакой ценности (Andrey Truhachev)
lawin the event of any dispute, claim, question, or disagreement arising out of or relating to this Agreement or the breach thereof, the parties hereto shall use their best efforts to settle such disputes, claims, questions, or disagreementвсе споры и разногласия которые могут возникнуть в ходе исполнения настоящего договора будут разрешаться сторонами путём переговоров (более развернутый и вежливый вариант)
gen.is it any good doing it?Стоит ли делать это? (Johnny Bravo)
gen.is that any better?так лучше?
gen.is that any better?разве так не лучше?!
gen.it didn't do him any goodэто не принесло ему пользы
gen.it doesn't do any good ifтолку от этого мало, если (ART Vancouver)
gen.it doesn't get any better that thisЛучше ничего не бывает (expressing extreme satisfaction ART Vancouver)
gen.it isn't any goodэто никуда не годится
Makarov.it isn't any good pretending. We've come to the end of the roadне стоит притворяться. Мы закончили свой путь
gen.it isn't any good pretending, we've come to the end of the roadне стоит притворяться, мы закончили свой путь
gen.it isn't going to do any goodтолку от этого не будет (4uzhoj)
gen.it won't do any goodэто бесполезно
gen.it won't do any goodиз этого проку не будет (Taras)
gen.it won't do any good to complainот жалоб толку не будет
gen.it won't do any good to complainжалобы не помогут
Makarov.it won't do the student any good to shine up to the teacher like thatученику вовсе не делает чести то, что он так подлизывается к преподавателю
gen.it won't do the student any good to shine up to the teacher like thatстуденту вовсе не поможет то, что он так подлизывается к преподавателю
gen.it won't do you any goodэто вам не пойдёт впрок
gen.it won't do you any goodты с этого ничего не поимеешь (VLZ_58)
gen.it won't do you any goodэто тебе ничего не даст (VLZ_58)
proverbit's an ill wind that blows any goodнет худа без добра
proverbit's an ill wind that blows no one any goodчума на три двора
gen.it's an ill wind that blows no one any goodэто дурной ветер, который не приносит кому-нибудь доброе
proverbit's an ill wind that blows nobody any goodнет худа без добра (Anglophile)
Makarov.make good any loss of ...восполнять потери
fin.make good any shortfallвозместить недостачу (Bullfinch)
gen.mother has been on that medicine for months, and it doesn't seem to do her any goodмама принимает это лекарство уже несколько месяцев, и кажется, что оно ей совсем не помогает
gen.not do any goodне помогать (SirReal)
inf.not doing us any goodмало толку (MichaelBurov)
gen.not getting any better come at onceКазнить нельзя помиловать (There's the famous telegram: "Not getting any better. Come at once" – which somehow came out the other end as, "Not getting any. Better come at once.")
gen.not to deserve any betterне заслуживать лучшего
gen.refuse to see any good in himотказаться видеть в нём что-л. хорошее
gen.she is not any betterей ничуть не лучше
gen.she is not any better to dayей сегодня не лучше
gen.she is not any better todayей сегодня нисколько не лучше
gen.she isn't any better to dayей сегодня не лучше
gen.take any book that you like bestвозьми ту книгу, которая тебе больше всего понравится
cliche.that doesn't make me feel any betterмне от этого не легче ("They say now there's all sorts of checks and balances in place." "That doesn't make me feel any better." ART Vancouver)
gen.that won't do any goodэто ничего не даст
gen.that won't do any goodот этого толку не будет
gen.the goods are delivered at any addressтовары доставляются по любому адресу
gen.there's no good talking any more about itНечего говорить об этом
gen.this is without any question the best picture at the exhibitionэто, несомненно, лучшая картина на выставке
inf.this one is as good as anyэтот не лучше любого другого (Val_Ships)
Makarov.threatening him with castor oil, when he seemed set to bag school, never did any goodкогда он твёрдо решал прогулять школу, не помогали даже угрозы напоить его касторкой
gen.washing it won't do your blouse any goodот стирки ваша блузка лучше не станет
gen.what makes you any better?чем ты лучше?
gen.worrying never did anyone any goodбеспокойство ещё никому не помогало
gen.you really ought to slow down – all these late nights are not doing you any goodтебе совершенно необходимо соблюдать режим дня – ты всегда поздно ложишься, а это вредно
Makarov.you'd better sluice the pipe out so that we don't have any more trouble with itдавай просто промоем трубу, чтобы больше с ней не было проблем
gen.your very kind letter did me more good, I think, than any of my doctor's stuffДумаю, что твоё приветливое письмо помогло мне больше, чем любая микстура