DictionaryForumContacts

   English
Terms containing answer | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a child could answer that!даже ребёнок мог бы ответить на этот вопрос!
gen.a soft answer turneth away wrathкроткий ответ отвращает гнев, повинную голову меч не сечёт (Lena)
gen.a soft answer turneth away wrathкроткий ответ отвращает гнев (Lena)
gen.a soft answer turneth away wrathповинную голову меч не сечёт (Lena)
gen.a son does not answer for his fatherсын за отца не отвечает (Ремедиос_П)
gen.accustom smb. to answer politelyприучать кого-л. вежливо отвечать (to think of it, to walk on deck, to open the door immediately, etc., и т.д.)
gen.an answer clean contraryсовершенно противоположный ответ
Makarov.an answer in the negativeотрицательный ответ
Makarov.an answer is requestedпросят дать ответ
Makarov.an answer off the markответ невпопад
Makarov.an answer to a demandответ на запрос
Makarov.an answer to a riddleответ на загадку
Makarov.an answer well thought outвзвешенный ответ
Makarov.and bells say ding to bells that answer dongодни колокольчики поют "динь-динь", а другие вторят им: "Дон-дон"
gen.answer a callоткликаться на зов
gen.answer a callоткликнуться на зов
gen.answer a callответить по телефону
gen.answer a call of natureотправлять естественную потребность (Alexander Demidov)
vulg.answer a call to the warden's officeсходить в туалет
gen.answer a chargeответить на обвинение
gen.answer a claimудовлетворить жалобу
gen.answer a demandотвечать спросу (an order, smb.'s wishes, etc., и т.д.)
gen.answer a demandсоответствовать спросу (an order, smb.'s wishes, etc., и т.д.)
gen.answer a demandсоответствовать потребности (an order, smb.'s wishes, etc., и т.д.)
gen.answer a demandотвечать потребности (an order, smb.'s wishes, etc., и т.д.)
gen.answer a faultоправдать вину
Gruzovikanswer a letterотвечать на письмо
gen.answer a letterответить на письмо
gen.answer a letter item by itemотвечать на письмо по пунктам
gen.answer a prayerоткликнуться на молитву
gen.answer a problemрешить проблему
gen.answer a problemрешить задачу
gen.answer a questionответить на вопрос (misha-brest)
gen.answer a questionотвечать на вопрос (smb.'s inquiries, smb.'s remark, etc., и т.д.)
gen.answer a question with a questionответить вопросом на вопрос (This method of answering questions with questions, in order to let the questioner realize that he can find the answer by reasoning (Socrates would say that the answer was in him all along), is called maieutics (the related adjective being maieutic). stack exchange Dominator_Salvator)
gen.answer a riddleотгадать загадку
gen.answer againсказать что-либо в ответ
gen.answer an advertisementнаходить работу по объявлению (kee46)
Makarov.answer an appealоткликнуться на обращение
gen.answer an appealотвечать на призыв (a declaration, a call, etc., и т.д.)
gen.answer an appealреагировать на призыв (a declaration, a call, etc., и т.д.)
gen.answer an appealоткликаться на призыв (a declaration, a call, etc., и т.д.)
Makarov.answer an appeal for helpоткликнуться на призыв о помощи
Makarov.answer an emergency callвыехать по срочному вызову
Makarov.answer an inquiryотвечать на запрос
Игорь Мигanswer at lengthдавать развёрнутый ответ
Игорь Мигanswer at lengthдать развёрнутый ответ
Игорь Мигanswer at lengthдавать пространный ответ
gen.answer backвозразить
gen.answer backнагрубиянить
gen.answer backнагрубить
gen.answer backгрубиянить
Gruzovikanswer backспорить
gen.answer backогрызаться
gen.answer backгрубить (в ответ на замечание)
gen.answer backдерзить
gen.answer briefly and to the pointотвечать кратко и по существу (witness)
gen.answer chargesотвечать на обвинение (tomfennell95)
Makarov.answer debtsуплачивать долги
Makarov.answer defiantlyговорить вызывающим тоном
Makarov.answer definite needsотвечать некоторым потребностям
gen.answer expectationsсоответствовать ожиданиям (schmidtd)
gen.answer forотвечать за (кого-л.)
gen.answer forбыть ответственным за
gen.answer forслужить (в качестве или взамен чего-либо)
gen.answer forспрашивается
gen.answer forручаться (за кого-либо)
Gruzovikanswer forспрашивается
gen.answer forдержать ответ за (+ acc.)
gen.answer forдать отчёт в (чём-л.)
gen.answer forпослужить (в качестве или взамен чего-либо)
gen.answer for a crimeнести ответственность за преступление (for one's wrongdoings, for all the wrongs which he has done, for one's carelessness, etc., и т.д.)
gen.answer for a crimeрасплачиваться за преступление (for one's wrongdoings, for all the wrongs which he has done, for one's carelessness, etc., и т.д.)
gen.answer for a crimeотвечать за преступление (for one's wrongdoings, for all the wrongs which he has done, for one's carelessness, etc., и т.д.)
gen.answer for one's friendотвечать за своего друга (for smb.'s loyalty, for smb.'s character, for smb.'s skill, for the truth of the statement, etc., и т.д.)
gen.answer for one's friendручаться за своего друга (for smb.'s loyalty, for smb.'s character, for smb.'s skill, for the truth of the statement, etc., и т.д.)
gen.answer for honestyручаться за чью-либо честность
Gruzovikanswer for something with one's lifeручаться головой за что-либо
Gruzovikanswer for something with one's lifeотвечать головой за что-либо
gen.answer for the childнести ответственность за ребёнка (for one's pupils, for his younger sister, for one's own actions, for smb.'s safety, for the arrangements, etc., и т.д.)
gen.answer for the childбрать на себя ответственность за ребёнка (for one's pupils, for his younger sister, for one's own actions, for smb.'s safety, for the arrangements, etc., и т.д.)
gen.answer for the childотвечать за ребёнка (for one's pupils, for his younger sister, for one's own actions, for smb.'s safety, for the arrangements, etc., и т.д.)
gen.answer for the consequencesрасплачиваться за свои деяния (Andrey Truhachev)
gen.answer for the consequencesотвечать за последствия
gen.answer for wrong-doingsотвечать за свои проступки
tradem.answer-format synergetic logсинэргетическая каротажная диаграмма
Makarov.answer franklyотвечать откровенно
Makarov.answer franklyотвечать искренне
gen.answer franklyответить правдиво
Makarov.answer someone's greetingsотвечать на чьё-либо приветствие
gen.answer greetingsраскланиваться
Makarov.answer someone's greetingsраскланиваться
gen.answer greetingsотвечать на чьё-либо приветствие
Makarov.answer grosslyотвечать грубо
gen.answer him with kindnessплатить ему добром (with ingratitude, etc., и т.д.)
gen.answer him with kindnessотвечать ему добром (with ingratitude, etc., и т.д.)
Makarov.answer hit-or-missотвечать наугад
Makarov.answer hit-or-missотвечать наобум
gen.answer honestlyответить правдиво
gen.answer honestyручаться за чью-либо честность
Makarov.answer hopesоправдывать надежды
gen.answer in dead-pan mannerотвечать бесстрастным тоном
gen.answer in kindотплатить той же монетой (ssn)
gen.answer in kindответить тем же (ssn)
gen.answer in kindдать сдачи (кому-либо Anglophile)
gen.answer in the affirmativeответить утвердительно
gen.answer in the affirmativeответить положительно (in the negative, отрица́тельно)
gen.answer in the affirmativeдать положительный отрицательный ответ (in the negative)
gen.answer in the affirmativeответить положительно (Anglophile)
gen.answer in the affirmativeотвечать утвердительно
gen.answer in the affirmativeдать утвердительный ответ
gen.answer in the negativeотвечать отрицательно (Stas-Soleil)
Makarov.answer jerkilyотвечать отрывисто
gen.answer smb.'s kindness with ingratitudeотплачивать неблагодарностью за добро (smb.'s arrogance with contempt, etc., и т.д.)
gen.answer nature's callоблегчиться (Andre_00)
gen.answer on the circuitвключиться в линию
gen.answer on the circuitвключаться в линию
gen.answer only when you are askedотвечайте только тогда, когда вас спросят
gen.answer openlyответить правдиво
Makarov.answer ordersисполнять приказания
gen.answer point by pointответить по пунктам
gen.answer politelyотвечать вежливо (sharply, rudely, etc., и т.д.)
gen.answer printпробная копия (первая звуковая копия фильма с окончательно совмещённого негатива)
gen.answer purposeотвечать требованиям
gen.answer purposeсоответствовать своему назначению
gen.answer purposeподходить
gen.answer purposeгодиться
gen.answer questions for an application formотвечать на вопросы анкеты
Makarov.answer roundlyответить откровенно
gen.answer rudeness with rudenessотвечать грубостью на грубость (Bullfinch)
Makarov.answer sharplyотвечать резко
gen.answer sheetконтрольная карточка
Makarov.answer shortlyотвечать отрывисто
Makarov.answer shortlyотвечать резко
Makarov.answer shortlyотвечать грубо
Makarov.answer stifflyотвечать неохотно
Makarov.answer struck him suddenlyего осенило
gen.answer suitablyотвечать удачно
gen.answer suitablyотвечать кстати
gen.answer that is not really an answerотписка
gen.answer the bellпойти открыть дверь (на звонок)
gen.answer the bellотворить дверь
gen.answer the bellоткрыть дверь (на звонок, на стук)
gen.answer the bellоткрывать дверь на звонок
gen.answer the bellоткрывать дверь
gen.answer the callсоответствовать требованиям (for felog)
gen.answer the call of natureответить на зов природы (эвфемизм miss_cum)
gen.answer the call of natureсправлять нужду (He had to leave suddenly to answer/obey the call of nature. MWALD Alexander Demidov)
gen.answer the call of natureсправить естественные нужды (Andrey Truhachev)
gen.answer the call of natureсправлять естественные нужды (Andrey Truhachev)
gen.answer the call of natureсправлять естественную нужду (Andrey Truhachev)
gen.answer the call of natureсправить естественную нужду (Andrey Truhachev)
gen.answer the call of natureсправлять естественные потребности (Andrey Truhachev)
gen.answer the call of natureсправить естественные потребности (Andrey Truhachev)
gen.answer the call of natureсходить по зову природы (4uzhoj)
gen.answer the call of natureотправлять нужду (Alexander Demidov)
gen.answer the call of natureсходить по нужде (4uzhoj)
Makarov.answer the calling partyопрашивать вызывающего абонента
gen.answer the descriptionсоответствовать описанию
gen.answer the descriptionсовпадать с приметами
gen.answer the doorоткрыть дверь (на стук или звонок)
gen.answer the doorоткрывать дверь на звонок
gen.answer the doorоткрывать дверь
Makarov.answer the helmбыть управляемым
gen.answer the helmслушаться руля (readily)
gen.answer the phoneответить по телефону
gen.answer the phoneбрать трубку (Юрий Гомон)
gen.answer the phoneотвечать на звонок (Юрий Гомон)
gen.answer the phoneподойти к телефону
gen.answer the purposeгодиться
gen.answer the purposeдостигать цели
gen.answer the purposeотвечать кстати
gen.answer the purposeотвечать цели
Makarov.answer the requirementsудовлетворять требованиям
gen.answer the rollоткликаться на перекличке
gen.answer the teacherотвечать учителю (the manager, the passer-by, the neighbour, etc., и т.д.)
gen.answer the teacher's questionsотвечать урок
gen.answer the teacher's questionsответить урок
gen.answer the telephoneподойти к телефону (kee46)
gen.answer the whipповиноваться удару хлыста
gen.answer this question conclusivelyдать окончательный ответ на поставленный вопрос (Alex_Odeychuk)
gen.answer toбыть подчинённым (Ukraine took a major step on Saturday toward establishing its own, autonomous Orthodox Church, setting the stage for increased tensions with Russia by altering a centuries-old religious tradition under which the Kiev church answered to Moscow. 4uzhoj)
gen.answer toотчитываться (I only have myself to answer to. – Я ни перед кем не отчитываюсь, кроме самого себя. ART Vancouver)
gen.answer toотзываться на (имя, кличку VPK)
gen.answer toдержать ответ пред (I generally evade responsibility and do not answer to anyone in my life. idrlabs.com driven)
gen.answer to a name ofоткликаться на какое-либо имя
gen.answer to a treatmentподдаваться лечению
gen.answer to me for his safetyотвечать передо мной за его безопасность (to the mother for her child's well-being, to the committee for the arrangements, to the board for the expenses incurred, etc., и т.д.)
gen.answer to the descriptionсоответствовать описанию (to his idea of womanhood, to her first statement, etc., и т.д.)
gen.answer to the descriptionотвечать описанию (to his idea of womanhood, to her first statement, etc., и т.д.)
gen.answer to the descriptionсовпадать с приметами
gen.answer to the medical treatmentреагировать на лечение
gen.answer to the name of...отзываться на имя...
gen.answer to the name of...откликаться на имя...
gen.answer to the name ofоткликаться на имя
gen.answer to the purposeотвечать цели
Makarov.answer upотвечать отчётливо
Makarov.answer upотвечать громко
Makarov.answer up when the judge asks you a questionотвечайте громко и чётко, когда судья задаёт вам вопрос
Gruzovikanswer very much to the pointотвечать впопад
gen.answer withответить (чем-либо sixthson)
Игорь Мигanswer with mirror measuresпринять аналогичные меры
Игорь Мигanswer with mirror measuresпринимать аналогичные меры
Игорь Мигanswer with mirror measuresотвечать зеркально
Игорь Мигanswer with mirror measuresдать зеркальный ответ
Makarov.answer without any ambiguityдать прямой ответ
Makarov.answer without any ambiguityдать недвусмысленный ответ
Makarov.answer without equivocationотвечать напрямик
gen.answer without equivocationответить на вопрос правдиво
gen.answer without hesitationотвечать без колебаний (Мирослава fox)
Makarov.answer without reservationотвечать начистоту
Makarov.answer wrongответить неправильно
Makarov.answer wrongответить неверно
gen.answer wronglyответить неправильно
gen.answer wronglyответить неверно
Makarov.be able to answer the questionбыть в состоянии ответить на этот вопрос
Makarov.beat one's brains for the answer to his questionломать себе голову над тем, как ответить на его вопрос
gen.can you answer the phone?подойди, пожалуйста, к телефону
Makarov.categorical answer: yes or noясный ответ: да или нет
Makarov.categorical answer: yes or noопределённый ответ: да или нет
gen.come upon I came upon the right answer by accidentя случайно нашёл правильный ответ
gen.compel to answer questionsпринуждать отвечать на вопросы (Alex_Odeychuk)
gen.consider your answer carefullyпродумай как следует свой ответ
gen.could you answer the phone?подойди, пожалуйста, к телефону
Makarov.decline to answer questionsотказаться отвечать на вопросы
gen.deign to answer someoneудостоить кого-нибудь acc. ответом
gen.does that answer satisfy you?вас этот ответ устраивает?
gen.does that answer satisfy you?вас этот ответ удовлетворяет?
gen.don't answer anythingне отвечай ни на какие вопросы
gen.don't answer anythingне отвечай ничего
Makarov.don't answer the phone, I'll get itне подходи к телефону, я возьму трубку
Makarov.don't palter with the question, answer it properlyне уходите от вопроса, отвечайте прямо
Makarov.East Germany joined the Warsaw Pact, the Soviet answer to NATO, in 1956в 1956 году Восточная Германия присоединилась к Организации Варшавского договора, советскому аналогу НАТО
gen.even now, there is a good chance the answer won't be quite so simplistic!но и сейчас дать однозначный ответ на этот вопрос не так-то просто!
gen.failing an answer to my letterесли я не получу ответа на письмо
gen.find an answer to the problemнайти ответ на вопрос (all about it, information on the subject, etc., и т.д.)
gen.find an answer to the problemвыяснить ответ на вопрос (all about it, information on the subject, etc., и т.д.)
Makarov.find the answer to somethingпобедить (что-либо)
Makarov.find the answer to somethingрешить проблему (чего-либо)
Makarov.find the answer to somethingсправиться (с чем-либо)
gen.find the answer toрешить проблему чего-либо справиться с чем-либо победить (что-либо)
Makarov.find the answer to the problemразрешить проблему
Makarov.find the answer to the problemнайти решение вопроса
gen.first answer printмонтажная копия (режиссёрский экземпляр кинофильма; Монтажная копия - для монтажа и других тех. работ. А это - первая контрольная (смонтированная и сведённая) копия. Ранее, в советское время, она называлась режиссёрской копией и хранилась в "подкроватном" архиве режиссёра :) Ershik)
Makarov.formal admission in answer to a notice to admit factsформальное признание факта в ответ на уведомление с требованием признать факты по делу
gen.get an answer fromдозваться (someone WiseSnake)
Makarov.get an answer fromдобиться ответа (someone); от кого-либо)
Makarov.get an answer fromдобиться ответа от (someone – кого-либо)
gen.get an answer fromдобиться ответа (от кого-либо)
gen.get the answer this morningполучить ответ сегодня утром (some money soon, etc., и т.д.)
gen.give an answer to the manответить этому человеку
gen.give an answer to the questionдать ответ на вопрос (Soulbringer)
Makarov.give an answer to two places of decimalsвычислить результат с точностью до второго знака
Makarov.give the same answer as beforeответить так же, как и раньше
gen.go down and answer the doorспустись и открой дверь!
gen.go down and answer the doorпойди вниз и открой дверь!
gen.guess the answer the result, etc. correctlyправильно и т.д. угадать ответ (easily, etc., и т.д.)
gen.guess the answer from his remarksугадать ответ по его замечаниям (from her actions, from her confusion, etc., и т.д.)
gen.guess the answer from his remarksдогадаться об ответе по его замечаниям (from her actions, from her confusion, etc., и т.д.)
gen.have a ready answer for any questionиметь на всё готовый ответ
Makarov., literal.have a ready answer for any questionиметь готовый ответ на любой вопрос ср.: не лезть за словом в карман
gen.have a ready answer for any questionне лезть за словом в карман
gen.he broke off telling the story to answer the telephoneон оборвал рассказ, чтобы ответить на телефонный звонок
Makarov.he can't answer for everybodyон за всех не ответчик
Makarov.he can't answer for her honestyон не может поручиться за её честность
gen.he can't answer to thatс него спрос невелик
gen.he couldn't answer a wordон и слова не мог вымолвить в ответ
gen.he couldn't answer a wordон и слова не мог сказать в ответ
gen.he couldn't answer the question immediatelyон не мог сразу ответить на вопрос
Makarov.he deserves to answer it for the sake of the Canadian peopleон заслуживает ответа из уважения к Канадскому народу
gen.he did not answer any questionsон не отвечал ни на какие вопросы
gen.he did not deign an answer usон не удостоил нас ответом
gen.he did not deign to answer herон не удостоил её ответом
gen.he did not deign to answer usон не удостоил нас ответом
gen.he didn't consider it necessary to answer my letterон не счёл нужным ответить на моё письмо
gen.he didn't consider it necessary to answer my letterон не счёл нужным ответить мне на письмо
gen.he didn't give any coherent answer to thatон не дал на это сколько-нибудь вразумительного ответа
Makarov.he expects an answer by Januaryответ ему нужно дать к январю
Makarov.he gave me an answer bang offон ответил не задумываясь
Makarov.he gave no answer whateverон не дал никакого ответа
gen.he had to answer a few homey questions designed to elicit the lowdown of his relativesему пришлось ответить на несколько интимных вопросов, раскрывающих всю подноготную его родственников
gen.he had to answer a few homish questions designed to elicit the lowdown of his relativesему пришлось ответить на несколько интимных вопросов, раскрывающих всю подноготную его родственников
gen.he had to answer a few homy questions designed to elicit the lowdown of his relativesему пришлось ответить на несколько интимных вопросов, раскрывающих всю подноготную его родственников
Makarov.he has a complete answer to the chargesон может отвести все обвинения
gen.he has a lot to answer forему за многое придётся ответить
Makarov.he has a ready answer for any questionу него на все готов ответ, у него всегда ответ наготове
gen.he has a ready answer for any questionу него всегда ответ наготове
gen.he has a ready answer for any questionу него на все готов ответ
Makarov.he has had no answer in any shape or formон не получил решительно никакого ответа
Makarov.he has had no answer yetон пока не получил ответа
Makarov.he has much to answer forон за многое в ответе
Makarov.he has the reputation of being the American answer to Carusoу него репутация американского Карузо
gen.he left the breakfast to answer the telephoneон бросил завтракать и пошёл к телефону
Makarov.he made no answer whatever to this round intimationон никак не отреагировал на этот явный намёк
Makarov.he must answer for this damage personallyон лично должен отвечать за этот ущерб
Makarov.he put so many questions that I couldn't answer them allон задал столько вопросов, что я не смог на всё ответить
gen.he put so many questions that I couldn't answer them allон задал столько вопросов, что я не смог на все ответить
gen.he refused to answer the questionsон отказался отвечать на вопросы
Makarov.he shook his head in answer to my questionв ответ на мой вопрос он покачал головой
gen.he was clever enough not to answer herу него хватило ума не отвечать ей
Makarov.he will answer for her honestyон ручается за её честность
Makarov.he will respite his answer till his returnон отложит ответ до своего возвращения
Makarov.her answer inflamed him with angerеё ответ вызвал в нём ярость
Makarov.her answer was an emphatic "No!"она ответила категорически "Нет!"
Makarov.her answer was an unequivocal "no"её ответом было недвусмысленное "нет"
gen.her answer was determined by her moodпричиной такого ответа было её настроение
Makarov.her failure to answer surprised usнас удивило то, что она не смогла ответить
gen.his answer amused meего ответ позабавил меня
Makarov.his answer came with relevanceего ответ был вполне уместен
Makarov.his answer came with relevanceего ответ был вполне уместен
gen.his answer could not be otherwaysон не мог ответить иначе
Makarov.his answer could not be otherwiseон не мог ответить иначе
gen.his answer dashed their hopes completelyего ответ не оставил им никакой надежды
gen.his answer does credit to his instructorsего ответ делает честь его наставникам
Makarov.his answer is self-explanatoryего ответ предельно ясен
Makarov.his answer made me very angryего ответ очень меня рассердил
Makarov.his answer prompted my surpriseего ответ вызвал у меня удивление
Makarov.his answer revealed his dogmatic rigidityответ продемонстрировал его догматическую непреклонность
gen.his answer sealed our fateего ответ решил нашу судьбу
Makarov.his answer strengthened my convictionего ответ укрепил меня в моём убеждении
gen.his answer trenched upon insolenceего ответ граничил с дерзостью
gen.his answer was a betrayal of his inexperienceего ответ свидетельствовал о его неопытности
gen.his answer was a mere evasionон просто уклонился от ответа
Makarov.his answer was civil but not invitingего ответ был корректным, но не располагал к продолжению разговора
Makarov.his answer was pure hogwashего ответ был полной чепухой
Makarov.his answer was short and preciseего ответ был кратким и точным
Makarov.his answer was simply thisон ответил буквально следующее
gen.his answer was wide of the markон попал пальцем в небо
gen.his conduct doesn't answer to my idea of honestyего поведение идёт вразрез с моим пониманием честности
Makarov.his failure to answer questions made the police suspiciousподозрения полиции были вызваны тем, что он не отвечал на вопросы
gen.his harsh answer offended meего жёсткий ответ меня обидел
Makarov.his only answer was to walk outвместо ответа он вышел из комнаты
Makarov.his only answer was to walk outего единственным ответом был демонстративный уход
gen.his only answer was to walk outего единственной реакцией был демонстративный уход
gen.his severe answer alarmed meменя встревожил его суровый ответ
gen.his shrewd answer left me speechlessего ловкий ответ поставил меня в тупик
gen.how did you hit on the right answer so quickly?как ты так быстро нашёл правильный ответ? (Taras)
Makarov.I came upon the right answer by accidentя случайно нашёл правильный ответ
gen.I can answer your question if it's within my experienceя могу ответить на ваш вопрос, если это входит в сферу моей компетенции
gen.I didn't answer you simply because I didn't know your addressя только потому вам не ответил, что не знал вашего адреса
gen.I do not answer for the truth of itза что купил, за то и продаю (Anglophile)
gen.I don't press you for an answer now, darling, take your timeдорогая, я не требую от тебя немедленного ответа, подумай ещё (какое-то время)
Makarov.I got his answer this morningя сегодня утром получил от него ответ
Makarov.I should take it kindly if you would answer my letterя буду вам очень благодарен, если вы ответите на моё письмо
Makarov.I will answer for itя ручаюсь за это
gen.if the answer is yesесли да (в формах ABelonogov)
Makarov.if the answer to your difficulty falls within my experience, I'll give you all the help I canесли ваш вопрос относится к сфере моего опыта, я окажу вам всю возможную помощь
Makarov.if you call him just by his family name he won't answer youесли ты окликнешь его по фамилии, он тебе не ответит
Makarov.if you know the answer, put your hand up, don't call outесли вы знаете ответ, поднимите руку, не кричите с места
gen.if you know the answer put your hand up, don't call outесли знаете ответ, не выкрикивайте, а просто поднимите руку
Makarov.if you subtract 2 from 7, the answer is 5если из семи вычесть два, то получится пять
gen.I'll think it over and give you an answer tomorrowя подумаю и дам ответ завтра
gen.I'm waiting for an answer by return mailжду ответа с обратной почтой
gen.in answer toв ответ на
gen.in answer to somethingв ответ на
gen.in answer reply to somethingв ответ (на что-либо)
gen.in answer to a question about whetherв ответ на вопрос о том, ли (англ. оборот взят из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.in answer to what you have been pleased to write to meв ответ на то, что вам было угодно сообщить мне
gen.in answer to your question aboutв ответ на ваш вопрос о
gen.in question and answer formв формате вопрос-ответ (Andrey Truhachev)
gen.in question and answer formв форме вопросов и ответов (Andrey Truhachev)
gen.in question and answer formв форме диалога (Andrey Truhachev)
gen.interrupt one's work to answer the bellпрервать работу, чтобы открыть дверь (him to say that they were already there, etc., и т.д.)
Makarov.it is for me to associate myself with the answer previously given by the Under-Secretaryя бы хотел присоединиться к ответу, который до меня сделал помощник секретаря
gen.it is for me to associate myself with the answer previously given by the Under-Secretaryя бы хотел присоединиться к ответу, который до меня дал заместитель Генерального Секретаря
gen.it was bold of him to answer backс его стороны было нахальством огрызаться
Makarov.it was impudent of her to answer like thatтакой ответ был дерзостью с её стороны
Makarov.it was uncharacteristic of her not to answer her correspondenceэто было так непохоже на неё – не отвечать на письма
gen.it worried me that they did not answer the telephoneменя беспокоило то, что они не отвечали на телефонные звонки
Makarov.it would be below me to answer himотвечать ему было бы ниже моего достоинства
gen.it would be below me to answer himотвечать ему было ниже моего достоинства
gen.listen and answer carefullyвнимательно слушайте, осторожно отвечайте (bigmaxus)
gen.look up the answer in the encyclopediaразыщи ответ в энциклопедии
gen.look up the answer in the encyclopediaпосмотри ответ в энциклопедии
Makarov.Mr. Stanley's answer was express and clearответ мистера Стэнли был ясным и чётким
Makarov.neither man nor woman would dare to answer with a plump "No"ни мужчина, ни женщина не осмелились бы прямо сказать "нет"
gen.not answer one's phoneне брать трубку (If he doesn't answer his phone or text all night is he cheating?)
Makarov.not to answer a wordне вымолвить в ответ ни слова
gen.part of the answer appears to lie in strong networks of family and friends, and a willingness to ask for supportчасть ответа следует искать в значительной поддержке, осуществляемой родственниками и друзьями, а также в готовности к просьбе о помощи (bigmaxus)
Makarov.pique someone to answer a challengeвынудить кого-либо принять вызов
gen.pique to answer a challengeвынудить кого-либо принять вызов
Makarov.provide an answer toдавать ответ на
Makarov.puzzle one's brains for the answer to his questionломать себе голову над тем, как ответить на его вопрос
gen.question and answer documentсправочник (honeysty)
gen.question and answer sessionвечер вопросов и ответов (bookworm)
comp.question-answer dialogдиалог в запросно-ответном режиме
comp.question-answer dialogдиалог в форме вопросов и ответов
comp.question-answer modeвопросно-ответный режим
Makarov.rack one's brains for the answer to his questionломать себе голову над тем, как ответить на его вопрос
Makarov.ransack one's brains for the answer to his questionломать себе голову над тем, как ответить на его вопрос
Makarov.reason out the answer to a problemрешить задачу логическим путём
Makarov.reason out the answer to a problemдодуматься до ответа на вопрос
gen.reflect upon what answer to makeподумать над тем, как ответить (upon what one is going to say, how to help him, etc., и т.д.)
gen.refuse to answer questionsотказаться отвечать на вопросы
gen.refuse to answer the questionsотказываться отвечать на вопросы (Soulbringer)
gen.reserve the right to answer at a later dateоставлять за собой право ответить позже
gen.reserve the right to answer at a later stageоставлять за собой право ответить позже
Makarov.Robert wasn't a smidgin behind, for every clip he had the answer readyРоберт был ни чуточки не смущен, на каждый удар у него был готовый ответ
gen.satisfactory answer to the questionудовлетворительный ответ на вопрос (Alex_Odeychuk)
gen.send a confused message in order to evade a direct answer to a direct questionзапустить дурочку (tfennell)
Makarov.send the answer by a registered letterотправить ответ заказным письмом
gen.shake one's head in answer to a questionотрицательно покачать головой в ответ на вопрос
Makarov.she always taught him not to answer backона всегда учила его не отвечать грубо ни на какие замечания
gen.she always taught him not to answer backона всегда учила его не огрызаться
Makarov.she balanced her answer to the sum with hisона сравнила свой и его ответы на задачу
gen.she composed herself to answer the letterона собралась с духом и решила ответить на письмо
gen.she composed herself to answer the letterона собралась с мыслями и решила ответить на письмо
gen.she did not consider it necessary to answer herей не заблагорассудилось ей ответить
Makarov.she felt it incumbent on her to answer the letterона чувствовала, что обязана ответить на письмо
gen.she froze up the moment we started to question her and wouldn't answer at allкогда мы стали её расспрашивать, она как бы застыла и не отвечала ни на один вопрос
Makarov.she had to answer a few homey questions designed to elicit the low-down of her relativesей пришлось ответить на несколько интимных вопросов, раскрывающих всю подноготную её родственников
gen.she has a lot to answer forей за многое придётся ответить
Makarov.she has а lot to answer forей за многое придётся ответить
Makarov.she thus in answer spakeв ответ она сказала так (=spoke)
Makarov.since she did not answer, I set her down as fearful and nervousпоскольку она не ответила, я решил, что она напугана и очень нервничает
gen.strike answer hit-or-missотвечать наугад
Makarov.system is not necessarily the answer for these statesданная система может оказаться неподходящей для этих стран
gen.take him away, or I won't answer for myselfуберите его, не то я за себя не ручаюсь
gen.teach smb. that it is wrong to answer backобъяснить кому-л., что огрызаться нельзя (that two sides of a triangle are greater than the third, etc., и т.д.)
gen.televised question and answer sessionтелеконференция (Toughguy)
gen.televised question and answer sessionтелемост (Russia Today Toughguy)
gen.that's my answer, cut and driedвот мой ответ, и точка
gen.that's not really an answer to your questionпо сути это не ответ на поставленный вопрос (Alex_Odeychuk)
Makarov.the answer came patответ был уже готов
gen.the answer came to himвдруг он понял, как надо ответить
gen.the answer got meответ меня озадачил
Игорь Мигthe answer is anybody's guessответ знает только ветер
Makarov.the answer is forthcomingответ ожидается вскоре
Makarov.the answer is hinted at in a little noticed footnote to the official communique of the visitнамёк на ответ содержится в малозаметном подстрочном примечании к официальному коммюнике по итогам визита
Makarov.the answer is in the negativeя не согласен
Makarov.the answer is in the negativeя против
gen.the answer is in the negativeответ отрицательный
Makarov.the answer is not expected before Mondayответ ожидается не раньше понедельника
Makarov.the answer is rather simpleответ довольно прост
Makarov.the answer rests with youответ за вами
gen.the answer's a lemonне выйдет
gen.the answer's a lemonэтот номер не пройдёт
Makarov., inf.the answer's a the lemon!номер не пройдёт!
Makarov., slangthe answer's a the lemon!дудки!
Makarov., slangthe answer's a the lemonномер не пройдёт!
Makarov., slangthe answer's a the lemonдудки!
Makarov., inf.the answer's the lemonномер не пройдёт!
Makarov., inf.the answer's the lemonдудки!
Makarov.the answer set the audience in a roarэтот ответ вызвал у слушателей смех
gen.the answer set the audience in a roarуслышав ответ, все присутствующие разразились хохотом
Makarov.the answer spoilt his joke, and brought him to a dead stopответ испортил его шутку, и он застыл
Makarov.the answer struck him suddenlyвнезапно он понял, в чём дело
Makarov.the answer struck him suddenlyего осенило
Makarov.the answer to 3 х 17 is 513 х 17 равно 51
gen.the answer to the problemрешение задачи
Makarov.the answer to the question depends materially on the assumed rate of interestответ на этот вопрос, по существу, зависит от предполагаемого уровня процентной ставки (J. R. McCulloch)
gen.the answer to this question cost him much careful thoughtчтобы ответить на этот вопрос, ему пришлось тщательно всё продумать
Makarov.the answer to this question may give the key to the whole problemответ на этот вопрос может дать ключ к решению всей проблеме
Makarov.the answer to 3 x 17 is 513 х 17 равно 51
gen.the answer to 3 x 17 is 513х17 равно 51
Makarov.the answer was a volley of fireв ответ раздался залп
Makarov.the answer was an unceremonious "no"ответом было резкое "нет"
Makarov.the answer was in the orthodox solemn veinответ был дан в традиционном торжественном стиле
Makarov.the answer was to the effect that ... они ответили в том смысле, что
Makarov.the answer was to the effect that ... они ответили, что
gen.the answer was to the effect thatони ответили в том смысле, что
gen.the boy cribbed the answer from a book that he was hiding under the tableученик списал ответ с книжки, которую прятал под столом
gen.the defendant refused to answer the questionподсудимый отказался отвечать на этот вопрос
Makarov.the examiner can drop on any student to answer questionsэкзаменатор может задать вопрос любому студенту
Makarov.the examiners can drop on any student to answer questionsэкзаменатор может потребовать ответить на вопрос любого студента
Makarov.the judge pressed the witness to answer the questionсудья требовал, чтобы свидетель ответил на вопрос
gen.the shortest answer is doing the thingсамый короткий ответ-это сделанное дело
Makarov.the system is not necessarily the answer for these statesданная система может оказаться неподходящей для этих стран
gen.there is no answer to my application yetна моё заявление ещё нет ответа
Makarov.there is no last answer to the problemдля этой проблемы ещё не найдено окончательного решения
Makarov.there is one answer to itна это может быть только один ответ
gen.there was no answer at his place all nightвсю ночь у него дома никто не отвечал на звонки
Makarov.there was no answer to my knock, so I went awayна мой стук никто не ответил, так что я ушёл
Makarov.this answer is correct to the last cent, you've cut it very fineответ абсолютно верен, вы все точно рассчитали
gen.this answer set us laughingэтот ответ рассмешил нас
Makarov.this fictional spy is a French answer to James Bondшпион в этом французском романе вполне достоин своего коллеги Джеймса Бонда
gen.this is the answer he gaveон отвечал так
Makarov.this was what in modern days is called a draw to elicit by the young man's answer whether he had been there lately or notэто было то, что в наши дни считается провокационным вопросом – вытянуть у молодого человека был он там недавно или нет
gen.this was what in modern days is called a draw to elicit by the young man's answer whether he had been there lately or notэто был, как сегодня говорят, провокационный вопрос, по ответу молодого человека можно было догадаться, был он там недавно или нет
Makarov.we are feeling around for an answer to our difficultyмы пытаемся нащупать выход из затруднительного положения
gen.we've had no answer as yetпока ещё мы ответа не получили
gen.what did he answer to this?что он вам на это ответил?
Makarov.when I call you, you should answer at onceкогда я тебя зову, ты должен сразу откликнуться
Makarov.when your mother scolds you you shouldn't answer backкогда мама делает тебе выговор, нельзя с ней пререкаться
gen.who will answer to me for my child?кто будет нести ответственность за моего ребёнка?
gen.who will answer to me for this?кто мне за это ответит?
gen.will it do if we let you have our answer by Friday?вас устроит, если мы дадим ответ к пятнице?
Makarov.will you deign to answer my question?может быть, вы соблаговолите ответить на мой вопрос?
Makarov.with reference to our letter and your answer to sameговоря о нашем письме и вашем ответе на него
gen.you do not have to answer questions if your answers would tend to implicate you in a crimeсвидетель имеет право отказаться давать показания в отношении себя, которые могут стать основанием для подозрения либо обвинения в совершении им уголовного правонарушения (4uzhoj)
gen.you got the answer rightу тебя получился правильный ответ
gen.you got the answer rightты получил правильный ответ
gen.you know the answer to thatвы сами знаете
Makarov.you must answer within three daysвы должны ответить в трёхдневный срок
Makarov.you must answer within three daysвы должны ответить в течение трёх дней
Makarov.you'll have to answer to me if any harm comes to this childесли с ребёнком что-нибудь случится, вы мне за него ответите
Makarov.your answer is not to the pointваш ответ не по существу
Makarov.your answer just adds up to a refusalваш ответ равносилен отказу
Makarov.your answer wants courtesyэто не очень вежливый ответ
gen.your long answer just adds up to a refusalваш пространный ответ сводится к отказу
Showing first 500 phrases